APP下载

语言生活皮书

2019-08-05

中文信息学报 2019年6期
关键词:皮书绿皮书语言文字

“语言生活皮书”由国家语言文字工作委员会组织编写,旨在贯彻落实国家通用语言文字法,提倡“语言服务”理念,贯彻“大语言文字工作”发展新思路,为语言文字事业更好服务国家发展需求做贡献。

“语言生活皮书”分A、B、C、D、E五个系列,各自连续编号发布出版。其中,A系列为《中国语言文字事业发展报告》(“白皮书”),B系列为《中国语言生活状况报告》(“绿皮书”),C系列为《中国语言政策研究报告》(“蓝皮书”),D系列为《世界语言生活状况报告》(“黄皮书”),E系列为语言文字规范草案(“规范类”)。

《中国语言生活状况报告》(“绿皮书”),2004年筹编,2006年出版,是国家语委最早组编的语言生活皮书,目前还出版了相应的英文版、韩文版和日文版,并附带编纂了具有资政功能的《中国语言生活要况》。 2016年,《中国语言文字政策研究发展报告》(后更名为《中国语言政策研究报告》,“蓝皮书”)出版。2016年,《世界语言生活状况》和《世界语言生活报告》(后合并更名为《世界语言生活状况报告》,“黄皮书”)出版。2017年,《中国语言文字事业发展报告》(“白皮书”)的出版,标志着国家语委的“白、绿、蓝、黄”皮书系列最终形成。

这些皮书各有侧重,相互配合,相得益彰。“绿皮书”主要反映我国语言生活的重大事件、热点问题及各种调查报告和实态数据,为语言研究和语言决策提供参考和服务。它还是其他皮书的“底盘”,在人才、资源、观念等方面为其他皮书提供支撑。“白皮书”主要宣传国家语言文字方针政策,以数据为支撑,记录、展示国家语言文字事业的发展成就。“蓝皮书”主要反映中国语言规划及相关学术研究的实际状况,并对该领域的研究进行评论和引导。“黄皮书”主要介绍世界各国和国际组织的语言生活状况,为我国的语言文字治理和语言政策研究提供参考借鉴,并努力在国际语言生活中发出中国声音。

“语言生活皮书”是开放的,发布的内容不仅局限于工作层面,也吸纳社会优秀成果。许嘉璐先生为“语言生活绿皮书”题字。国家语委历任领导都很关心“语言生活皮书”的编辑出版工作。相关课题组为皮书做出了贡献,一些出版单位和社会人士也给予了支持与关心。在此特致谢忱!

联系地址:北京王府井大街36号 邮政编码:100710
邮购部电话:010-65219282 010-65258133 E-mail:readerclub@cp.com.cn

猜你喜欢

皮书绿皮书语言文字
刍议皮书出版中编辑的作用
语言文字运用专项练习
语言文字运用题的变与不变
小题精练(四) 语言文字运用
小题精练(三) 语言文字运用
与孤独作战 喝一碗《绿皮书》煲的“鸡汤”
碰瓷的绿皮书
夜半花
像命中注定,唐和托尼同年去世,才有了《绿皮书》
第四届皮书学术评审委员会成立仪式暨第七届优秀皮书奖终评会在京召开