APP下载

语言·诗人·文字

2019-04-28孙金秋

文学教育·中旬版 2019年4期
关键词:意象文字诗人

内容摘要:本文从思维意象与语言形式之间的关系出发,对诗人语言、儿童語言、外语教育中的范畴及文字的特点进行了分析与阐释,旨在重新审视语言的特点与本质,进而重新理解与语言相关的人类活动。

关键词:语言 诗人 文字 意象

一.立体与线

语言是话者意愿的呈现,这种意愿通常是头脑中的意象/情景,是立体的。但由于语言的线性特征。说话时只能将立体转化为线性。这本身是个矛盾,再加之线性的言语为了顾及听者,又受限于种种“语法”、“表达方式”的限制。故线性很难又快又准确地呈现这一立体的情景。我们常见的口误等现象的原因都源于此。所以,面对面的交流绝不限于语言,还要有眼神、表情、语气。尽可能多的“手段”使用,一方面是想将自己的“立体”意象尽快呈现,另一方面,出于表达的意愿,是为了听者明白自己的话语涵义。通常在表达时,这两种目的兼顾,表达时尽量做到平衡。当然,也有人偏重前者,过多沉浸在自己的世界;也有人偏重后者,从对方的接受角度表达。前者典型的极端例子是诗人和儿童,后者的典型是成人对儿童说话。

二.诗人与儿童

诗人在表达时更多的是最直接地表达自己的感觉意象(并非出于交流目的),将其呈现即任务完成。至于呈现过程,因其根本任务是表达自己的感觉,则可以最大化地摆脱语言线性规则的枷锁。这一点而言,诗人与画家、音乐家相似。所以,诗人、画家、音乐家都可称为艺术家。在这里大言不惭的给艺术下个定义,艺术就是艺术家以作品的形式呈现自己的感觉。儿童在尚未掌握线性规律时,一个一个单词地表达,每个单词都超出单词本身的意义。他说“苹果”时,可能是“这是苹果”、“想吃苹果”之意。儿童的表达也如诗人一样,更多地考虑自己的表达意愿,他人的理解是第二位的。二者的区别是诗人是有意识的,而儿童完全是无意识的。可以说,儿童学说话初期都是纯粹的诗人,成年后我们都成了语言这所牢笼的囚徒。语言不是我们的工具,我们在语言的框架下生活、思维。我们生活在语言所划定的范畴、概念之中,并用这些范畴、概念进行思维、表达(喜、怒、哀、乐)。维特根斯坦主张哲学即语言,语言即世界。明代文人李贽认为,最美的文章出于“童心”,受到教化之后的文章往往充满虚伪,应该都与这种思考不无关联。由此看来,“童言无忌”应反向理解为成年人的“忌”太多了。

在这立体意象与线性言语之间是头脑中的语言,包括语音、词汇、语法。语音附着在词汇上,思考时也通常不会说出来。所以,语音与词汇是一体的。但是,词汇和语法完全是语言学家切分的结果,更多的是分析单位,而并非思考单位、表达单位和听者的理解单位。例如彩虹,本来是一体的,有无数的色彩,但我们为了分析,将其切分为七种颜色。问题是谁也说不出这七种颜色的边界在哪。当然,我们说话时会有停顿,词语间语义有显著的差异性。但是,这种语义间的差异性我们是否描写的足够充分。可以说是一定不充分,至少不准确。因为词语语义的对象依然是意象,是立体的,我们的描写不过是用一种意象描述另外一种意象而已,二者只能相似,不可能相同。这正如蜡像无论多么逼真,和真人依然有区别一样。此外,停顿也往往不在我们语法的节点停顿,要么是语义,要么是呼吸的需要。

分析单位与思考单位的错位,是我们学习外语的最大障碍。但我们的外语教学却在语言学家的指导下,将分析单位等同于思考单位,自下而上地讲解单词、短语、句子。学生也自下而上的单词组短语、短语组句子。而单词组短语、短语组句子时,内部有繁杂的限制,及数量庞大的排列组合可能,使我们学习者往往不能造出母语话者一样的句子。从这一角度来讲,外语的教学与学习重表达,轻语法、词汇是有一定道理的。但是,最为高效的应该是找到话语的思考单位、表达单位和听者的理解单位。目前,尚未确定三者是否一致。

三.文字的欺骗

再说文字,文字和话语相比,缺少了表达时的辅助手段(眼神、表情、体式语)。所以更难呈现立体的意象。但其优点是留有痕迹,使思考和理解能够连贯下去。因为文字完全是一方的事,其过程只有作者知道,他人看到的只是单纯的结果。所以,文字极具欺骗性。从今天的微信就可知这一点,某人发个信息,马上有人在下面附和称赞。真心表达“称赞”之意的可能聊聊无几。但是若是面对面,发信息者往往不会说出所发信息的内容,称赞之人也往往不会“直白”的称赞。当然了,微信发信息者,在发出信息的同时,往往是潜意识里希望得到称赞。“称赞者”只是满足了“发信者”的这种潜在“希望”而已。这时,信息内容本身反而不重要了。“发信息-称赞”称为一种模式或是文化,很多时候,其形式大于内容。卢梭强烈反对文字,或许也正是因为文字的这种欺骗性。按照欺骗功能的强弱:,文字、语言与行动之间的关系如下:文字>话语>行动。人类会说话后,骗人容易了,有了文字之后,骗人就更容易了。

四.图画式汉字

与表音文字相比,汉字在呈现立体意境时更具优势。这源于汉字的“表意”功能,使表达更形象,往往一个汉字能生动形象的表达很多种语义,具备一定的图画功能。图画在呈现立体时的功能显然要比单纯的符号(英语之类的表音文字)强的多。英语等表音文字是单纯的符号,在表达一个完整的语义时,符号与符号之间的逻辑关系就显得十分重要。可以说,表音文字语言的语法体系更为繁琐、精细,表意文字语言的语法体系相对简洁,其“语法”往往隐藏在图画般的文字之中。换句话说,图画般的汉字(实词)兼具了表音文字语言的部分语法功能。所以会出现“小桥、流水、人家,古道、西风、瘦马”之类的文句。与文字的这种特征相对应的就是汉语的“重意境,轻逻辑”,而西方语言则是“重逻辑,轻意境”。正如上面的诗词一样。当然,汉语也不是完全没有限制,古诗词的押韵就是对“自由”的一个限制,但这种限制服务于“音律”,便于吟诵,最终依然是为了意境服务。

五.未结之结

人与人之间的语言交流,归根到底是立体意境交流的线性呈现。线性表达过程中,话语单位的范畴化不可或缺,不同的语言对本民族意境的范畴化方式及范畴化本身,存在着极大的差异。就这一点,文学家似乎比语言学家认识得更为深刻。语言的理性分析已达极致的今天,或许我们更应注重一下语言的感性认知。

参考文献

[1]维特根斯坦 著,陈嘉映 译,《哲学研究》,海世纪出版集团,2001

[2]徐友渔  等,《语言与哲学——当代英美与德法哲学传统比较研究》,三联书店,1996

[3]索绪尔 著,高名凯 译,《普通语言学教程》,商务印书馆,1980

(作者介绍:孙金秋,西安外国语大学副教授)

猜你喜欢

意象文字诗人
晒娃还要看诗人
诗人猫
诗人与花
“玉人”意象蠡测
《活着》的独特意象解析
种出来的“逍遥居”