APP下载

双语聋教育理念下手语对聋校英语课堂教学的有效性研究

2019-04-07

中学课程辅导·教学研究 2019年16期
关键词:聋人聋校手语

一、双语聋教育理念的内涵与背景

双语聋教育是近20年来国际聋教育发展的新理念、新趋势。其理论依据来源于海尔默·麦克白斯、马克·麦斯切克(Marc Marschark,2007)的聋双语理论。双语教学主张以听障生为本,把聋人手语作为听障生的第一语言,社会主流语言作为第二语言,在教学进程中用聋人手语为工具,并用教第二语言的方法,教授听障生其本国语言(文字和口语),如汉语、英语等,从而全面培养听障生的语言能力、认知能力及社会能力。这种双语教学法,在过去二十年中在美国、丹麦、挪威等国都普遍进行实验,并获得了成功。解决了多年来聋教育中教师和学生语言沟通有障碍的问题,被业内人士认可,并越来越被先进发达国家重视,有的国家还将其写进了聋教育义务教育法。

二、聋校英语课堂教学的现状

近年来,我国大部分聋校都相继开设了英语课程。在新课改的不断推进下,各聋校的英语教学都有不同程度的提高,但也存在一些不良的现状:聋校开设英语课的时间相较于普校晚,开课的起始年级较高,且课时不足;学生无任何语言文化基础,学习英语的氛围不浓。不具备英语实际交流的大环境,英语语感较弱,对基础知识掌握不牢固,缺乏对知识的融会贯通能力。

三、正视英语教学中面临的手语问题

1.汉语手势的手语化。中国手语对汉语的借用比较常见,有仿字书空等汉字借形手势、有指拼的词汇化手势、还有很多的汉语仿译手势。这种借用并非以汉语为基础。而汉语仿译手势也并不算作借用。这一点在英语合成词中比较多见。如汉语“女警察”源于英语policewoman(police“警察”+woman“女人”)、bookshelf(book“书”+shelf“架子”)等一样。

2.词汇与语法的不完全对应。英语教学中,我们常会感觉手语的呈现要么“省略”要么“颠倒”。例如:

汉语:冰箱里有一个西瓜。

英语:There is a watermelon in the refrigerator.

中国手语:有/一个/西瓜/在/冰箱/里

聋人手语:冰箱/西瓜/一/摆放

通过上述例句,我们可以看到英语中的许多词性(如介词、副词、助动词等)在聋人手语中并未找到相对应的表达方式,除非教师使用中国手语逐字对应翻译,否则聋人手语中几乎是不会体现的。中国手语虽然可以让英译汉完全对应,并一定程度上有利于学生的书面表达,但是在语法知识的讲解上我们仍有必要使用聋人手语向学生解释清楚相关语法知识的使用方法或例句展示,如上述例句中的倒装句结构、介词短语等固定搭配,只有通过中国手语的正向引导和聋人手语的辅助解释才能让听障生理解并学会使用。

四、手语在英语课堂教学中的应用原则

1.坚持双文化摄入原则。语言是文化的载体,手语也不例外,既然认识聋人手语的存在,也就不必回避聋人文化。双语聋教育应当渗透双文化的内容。在确定双语教学内容时,既考虑两种语言本身的形式和结构,也要考虑安排适应两种语言所代表的文化活动,以便学生能更好地吸收学习内容。

2.坚持多途径辅助原则。当手语无法精准诠释教学内容的时候,可以考虑其他传授途径。例如运用多媒体(幻灯片、投影仪等)、图片、实物教具、手绘简笔画或者思维导图、实操等。尽可能调动听障生运用视觉、触摸觉、嗅觉、味觉等多种感官作为缺陷补偿,帮助学生更好、更全面地理解授课内容。

3.坚持手口同步原则。英语作为语言性学科,还是应当兼顾口语教学。尤其在教授一些简短的英语词汇时,应当做到手口并用同步教学。这样做可以让听障生通过模仿口型增强对词汇的记忆,从而提升学习兴趣。

五、提高英语课堂教学手语有效性的方法

1.优化课程内容。课程内容是课堂教学的核心。所以,教师首先思考的是“教什么”。聋校英语课程没有专门的教材,目前大部分学校使用的是普校人教版教材《Go for it!》,其内容设置并不十分符合特殊教育需求。教师可以借鉴其课程理念,但对教学内容还需依据听障生的认知特点进行量体裁衣。

2.开发校本课程。十九世纪斯宾塞(Herbert Spencer,1972)曾提出“Education is for the children to live better.”(教育是为了孩子更好地生存。)教师应当从听障生的实际出发,开发潜能,引领听障生学习和掌握因听力障碍而无法自然习得的生活知识和生存技能。教师通过日常教学——反思——教学实践的不断循环,摸索总结教学经验,日积月累可凝结出一套高效浓缩版的教学模式,为开发校本教材奠定基础。

3.创新考核评价。听障生个体差异较大,横向评价难度大。因此,在教学过程中,教师应侧重过程性评价。可参照性借鉴普校英语新课程标准进行考核。通过定期考核,进行跟踪评估。评估内容主要侧重国际手语指拼英语词汇、英汉互译及主题对话。

六、总结

本文是基于个人参与的课题研究《双语聋教育理念下聋校教师手语专业化发展的研究》前提下完成的。笔者在研究最初对双语聋教育这一理念完全陌生,也是在边学习边实践的过程中逐渐认识了解,才有了这篇学术研究。与其说是研究显得有些班门弄斧,倒不如说是给了自己潜心学习的机会,而最终目的也是为了更好地反馈于教学。课程的开设给我们提供了一个新视角,来更为平等地看待和尊重聋人群体。在聋校开展英语教学无异于进行“第三语言”教学,其难度可想而知。但有难度不代表不可为。正因为聋校英语教师从事的是一份在外行人看来或许是不可能,甚至是不必要的工作,才显得这份事业更具有挑战性和使命感。

猜你喜欢

聋人聋校手语
聋人文化身份认同的类型及影响因素刍议
自然手语在聋人大学生手语中的使用调查研究——以南京特殊教育师范学院为例
探析聋人就业问题及对策
美国聋人文化略观
科学认识中国手语,努力提高应用水平
聋校语言教学中的
立足聋校语文课堂,探寻高效教学之路
奇怪的手语图
电子白板让聋校英语课堂更精彩
聋校语文教学中如何对学生进行知识的拓展