中华传统文化在初中英语课堂中的教学模式
2019-03-30杨琴
杨琴
摘 要:加强对初中生的中国传统文化教育,树立弘扬优秀传统文化的思想和意识,是核心素养下的时代要求。根据传统文化知识在仁爱教材的所占比例及课程内涵,把英语课堂中传统文化教学模式分为文化渗透课、文化主题课和文化拓展课。将从教学方式上分析这三类模式的课程特点,并简略分享了传统文化课的两种教学方法。
关键词:传统文化课;教学模式;初中英语
根据传统文化知识在课本教材中的所占比例及课程内涵,可把课堂教学模式分为文化渗透课、文化主题课和文化拓展课。
一、文化渗透课
“渗透”是一个物理名词,教学上借用“渗透”这个名词是沿用它的物理特性,渗透需要有漏洞,要能扩散,要不留痕迹。传统文化在英语课堂中的渗透,就是老师根据英语学科特点和教学内容,充分挖掘教材中传统文化知识中的不足和缺失,进行拓展性教学。
在英语课中进行传统文化渗透需要把握这几个原则:
1.适度性原则
渗透要有度,要适量,不能过度。如在仁爱版初中英语七年级Unit 3 Topic 3 Section A一课中,教学内容主要是关于三餐的表达,涉及milk,bread,rice,cake等大量食物名词,是学生比较喜欢的一节教学内容。教师在备课时考虑到中国学生实际生活化情景,拓展了soybean milk(豆浆), steamed bread(馒头),rice noodles(米粉),fried cake(煎饼)等中国传统食物名词,这就是一种适度渗透。但如果再把什么“鱼香肉丝”“糖醋排骨”加进去,就不合时宜了。渗透的传统文化只能作为本节教学内容的小部分拓展,是课本教学内容的衍生,不要求花大量的时间反复教学,也不需要学生必须掌握。渗透切记不要“本末倒置”。
2.合理性原则
渗透要自然,要合理,不可牵强。传统文化的渗透需要依纲靠本,将合适的内容,在合适的时间,以合适的方式呈现出来,才是顺其自然、恰到好处的渗透,才能变成课堂的亮点。传统文化渗透课课型适用于听说课。在英语听说课中利用与传统文化有关的视频和图片,可以将交际对话直接插入课堂教学中,使学生获得直接的感官感受;同时将中国现实生活素材搬入课堂,还可以让情景教学活跃课堂,学以致用。这就要求英语教师在平时生活中有意识地多收集传统文化经典素材,充分利用课外时间扩充自己的文化知识。
二、文化主题课
传统文化主题课,即传统文化知识教学内容与课本内容是重合或相近的,教师的教学设计应整合课本中的传统文化,对课本内容拓展和补充,丰富课程的内涵和厚度。文化主题课是系统化的文化教学,它是围绕一个传统文化主题设计所有的教学目标和环节,全面充分地展示文化形式和内涵,提高学生对文化的洞察力以及用恰当语言形式表达文化的能力。根据课程与教材的关联程度,我们又可以把它分为两种主题课:课本文化主题课和课本文化拓展课。
在设计主题课时,我们要做到两个结合:
1.课本与生活结合。通过生活中的细节和实际现象来反映名俗文化,做到学以致用,互相弥补,相互印证。
2.课本与启发结合。以课本要点为线索,启发学生观察思考,发现更多文化信息,深刻体会传统文化的变迁和发展。
三、文化拓展课
文化拓展课,即在教材中没有特别开篇陈述,仅反映出某个传统文化单词或意识概念,但在中国的传统文化中地位凸显,那么我们可以进行一次文化拓展课。如仁爱教材中的传统节日(清明节、端午节、中秋节)、中国人的姓氏与家谱、中西方动植物意识文化差异等,这些在教材中被一带而过的经典文化都值得我们重新构建一节主题课,让学生获得更多的传统知识,体味文化的深远,做文化的传承者和传播者。
拓展性的文化课在备课时要注意这两点:
1.文化的正确性。因为没用教材作依据和参考,教学中拓展的文化知识必须是科学正确的,所以要求教师在备课时多方查阅资料,认真研究,做到在对文化的内涵和英文的表述中都不出现知识性错误。
2.课程的趣味性。拓展性的文化课不是教学范围内规定的学科内容,不以知识目标为教学要求,重点是让学生了解和体会传统文化,培养学生热爱传统文化的情感目标,所以教师需要考虑的是学生的喜好,争取让学生乐于接受文化熏陶。
四、传统文化课的教学方法
1.对比教学法
文化对比教学法就是要依托教材文本,通过对比中西方文化的相似和差异,或探讨古今文化变迁的传承和发展,找准文化对比点,鼓励学生发掘文化背后的对接点、接近度和融合点,整理、对比、分析自己收集到的材料,得出新论点的教学方式。例如,我们在教学姓名书写时,就是使用的中西方文化差异对比法;在教学Christmas时,对比了与中国的The Spring Festival文化异同点;在教学The Tong costume时,也提出了Hanfu和cheongsam文化服饰的变迁。文化对比教学法可以激发学生自主学习的兴趣及深入思考的热情,提升语言交流能力。
2.联想教学法
运用联想教学法,把已学内容通过联想方式扩展发散,达到“举一反三”的学习效果。例如,由单词moon可以联想到mooncake和The Mid-autumn Festival;由wall可以联想到The Great Wall;由dumpling可以联想到rice dumpling,sweet dumpling,The Dragon Boat Festival和The Lantern Festival等,由一个简单的单词可以渗透深厚的传统文化,让学生在拓展丰富的词汇的同时关注文化。
传统文化是中华文化的瑰宝,是几千年中国百姓的智慧结晶,教材中传统文化的缺失不能禁锢英语教师向学生传播文化脚步和途径。调动学生的学习传统文化的积极性,提高其用英语表达中国文化的能力,让英语学习者乐于当一个文化的传承者和传播者,让英语学习变得更有意义,是每个英语教师的责任和义务。
参考文献:
[1]王燕.中学英语渗透中国传统文化的现实问题和策略[J].上海教育科研,2015(8).
[2]唐燕霞.初中英语教学渗透传统文化的方法[J].校園英语,2014(7).
编辑 杜元元