母语迁移对二语习得影响研究
2019-02-03王冠丹刘畅
王冠丹 刘畅
摘 要:影响第二语言习得的因素有很多,其中母语则是其中一个重要的影响因素。母语迁移是第二语言习得过程中最为普遍的现象,本文从语音和词汇两个方面分析母语迁移对英语学习的影响,并探讨阐述了母语迁移对英语教育与学习的启发。
关键词:二语习得;母语迁移;英语教学
作者简介:王冠丹(1993.3-),女,汉族,黑龙江大庆人,哈尔滨师范大学研究生在读,研究方向:外国语言学及应用语言学。
[中图分类号]:H09 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2019)-36--01
第二语言习得是指学习者学习母语之外的其他语言。早在20世纪60年代末二语习得就作为一门独立学科进行研究。随着国际间频繁的交流以及语言学和心理学的不断发展,越来越多的人民进行第二语言的学习,在这个过程中,母语在第二语言习得中的作用就受到了大量的重视。由于人们从出生开始就一直处于母语的世界并受之熏陶,从而形成了根深蒂固的母语思维,因此,在第二语言习得的过程中,母语的知识经验,学习策略等对第二语言的学习会产生影响,这种现象叫母语迁移。母语的迁移包括积极和消极两个方面,其中对二语习得起促进作用,称为正迁移;反之为负迁移。
1、二语习得中母语迁移现象
如上所说,二语习得中母语的迁移包括正负迁移。由于母语与第二语言会存在很多相似之处,因此,第二语言学习者在学习过程中应用母语与第二语言相似之处理解第二语言,从而使第二语言的学习变得更加容易,这个过程称为正向迁移。在二语习得正迁移发生的过程中,学习者会不自觉的借助他们所熟练掌握得母语系统中的相关规则,这样地提高了学习者有关目的语的学习效率。另外,由于语言是反映一个民族看待世界的方式,所以每个民族有其独特的觀点。这就导致在第二语言习得时,母语的思维有时会干扰第二语言的习得,这种阻碍我们将它称为负迁移。由于二语习得中负迁移的存在,人们就会把二语习得看成是用第二语言的特征逐渐代替母语的特征,从而掌握第二语言也就是目的语。因此,在这个过程中,学习者很容易会因为第一语言母语的影响在第二语言习得的过程中产生错误,这种错误就是由学习者将母语的习惯和思维带到了目标语中。
1.1语音
英语和汉语所属语系不同,英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,他们之间的语音系统差异较大,因此发生的迁移现象非常明显,其中既包括正迁移也包括负迁移。
由于汉语中的拼音和世界官方语言英语有很多相似之处,所以初学者在英语学习时的难度就相对降低了。我们都知道英语国际音标中包括元音和辅音,汉语拼音中有韵母和声母,并且发音部位都需要用到口、鼻、唇、齿等部位,通过摩擦、张合、送气等方式发声,这是语音方面母语的正迁移。
英语的语音习得中也存在负迁移现象,比如,英语音标中有短元音和长元音之分,但是汉语不存在。这就导致了学生在读单词发音时发不到位或者将长短音混淆。另外,英语中单词有重音、次重音,句子有升调和降调,但是汉语则不注重这些方面。
1.2词汇
众所周知,汉语是表意文字,也就是说汉语是按照意义将词进行分类且词形本身无形式上的变化。而英语是屈折性语言,英语中的每一类词汇都具有固定的语法作用,它可以通过对词形态进行改变从而改变词汇意义和对应的语法作用。比如汉语中名词本身无法体现单数以及复数,需用通过两次进行区别,而在英语中,通常情况下可以通过在名词此为加上后缀对单复数进行区分。这就导致学习者在学习英语时总是忽视单复数问题,此为负迁移现象。另外,英语通常存在很多固定搭配以及习语等,但是,汉语中词语搭配就比较灵活。
2、母语对二语习得的影响
我们在二语习得时,母语是重要的影响因素。汉语与英语之间存在着一定的相似性和区别,因此,在英语学习时,母语汉语的思维就会对英语的学习产生积极挥着消极的影响,也就是我们上文提到的正迁移和负迁移。在发生正迁移 时母语存进学生的第二语言习得提高学习效率。例如,多数英语初学者会利用汉语拼音与英语音标的相似来记忆单词的发音。在发生负迁移现象时母语就会阻碍第二语言学习,例如我们在对英语进行翻译的时候,由于汉语与英语的语序方式不同,所以我们根深蒂固的母语思维就会阻碍我们成功理解英语句子。
3、母语迁移对英语教学的启发
母语迁移在学生二语习得过程中起着很重要的作用,因此教师在教学过程中,要引导学生正确合理的运用母语的正迁移,促进学生高效的掌握目标语言。在二语习得过程中,负迁移现象时不可避免会发生的,所以教师,要适时地提醒学生降低负迁移的影响。另外,教师在教学时要注重目标语国家文化和思维的教授,不可仅局限于课本和课堂要尽可能多的融入生活目标语实际的语言情境,从而时学生逐步地形成英语思维。总之,作为教师要时刻注意迁移对第二语言学习的影响,积极地促进母语正迁移,抑制负迁移的影响,提高学生的语言掌握能力,达到更好的教学效果。
总之,通过本文的研究,我们初步了解了母语迁移对二语习得多方面的影响,并且得到了一些教学上的反思。目前,语言学者们对二语习得中母语迁移的研究还不是全面且不够成熟。因此,找到适当的第二语言的方法,积极发挥母语正迁移作用,尽量避开负迁移在二语习得中显得尤为重要。我们在学习第二语言时要尽量全面的了解好第二语言的国家文化以及人们的思维方式,这样更有利于更好地掌握第二语言。
参考文献:
[1]许竹君,任梦雅.英语元音迁移现象的实验语音学分析[J].汕头大学学报2011.3.
[2]吴东坤,杨静 汉 中方言对英语学习的负迁移影响及对策[J].司安康学院学报,2014.5.