APP下载

浅谈“叫、让、给”形式的被动句

2018-12-31唐芙蓉

教育周报·教研版 2018年34期

摘要:被动句是汉语中比较独特的句型,本文主要讲的是“叫、让、给”形式的被动句,这种形式的被动句主要出现在口语中。“叫、让、给”的词性可为动词,也可为介词,因此容易产生歧义,本文分析了其现象和原因。根据传统的“被”字句的格式,本文也将“叫、让、给”格进行了归纳总结。

关键词:叫(让、给) 被动句 歧义

被动句是现代汉语中比较常见一种的句式。例如说:“我的衣服被大雨淋得湿透了。”汉语发展史的研究表明,被动式在汉语中有一定的发展历史,而且带有标志的被动态语句呈上升的发展趋势。被动态的表达法的发展主要集中体现在三个时期:魏晋南北朝佛经的翻译时期、五四以后西学东渐翻译发达时期和改革开放二十年来外语学习时期。[1]既然汉语的被动句有如此独特作用,那么本文将从以下几个方面来谈谈被动句。

一、被动句、被字句、“被”字句

所谓被动句,它是相对于主动句而言的,它是指主语是受事的句子。目前对被动句的句式研究一般分为两类,一类是带标志的被动句,例如有带语法标志的介词“被、叫、让、给”以及语义标志的动词“挨、遭、受”;一类是无标志的被动句。例如:小红考上大学的消息传遍了乡镇。这种被动句一般被称为“意义上的被动句”,也就是说,要根据主语与谓语动词之间的关系来判断。由此可见,被字句是被动句的一种,是带有语法标志的介词“被、叫、让、给”句子,它的主语为动作的承受者。“被”字句又不同于被字句,“被”字句是被字句中的一种,被字句除了“被”字句外,还有其它标志形式,比如“叫、让、给”形式的被动句。带“被”字的被动句在书面语和口语中都比较常见,带“叫、让、给”的被动句主要出现在口语中,有些小说,戏剧,报刊还是会出现这些形式的被动句。

二、“叫、让、给”存在的歧义现象及其原因

在《现代汉语小词典》(1980)中有三个被[2],被㈠为睡觉时盖的东西。被㈡为①遮盖,②遭遇。被㈢为①用在句子中表示主语是受事:他被选为代表,②用在动词前构成被动词组:被压迫|被剥削阶级。很显然,第三个被字才是我们要考虑作为被动句的介词。吕叔湘《现代汉语八百词》(1980)中指出[3]:“被”经常直接用在动词前,作为表被动的助词”。在这里我们叫做介词。例如:小罗被打了一巴掌。在被动句中,凡是带有被动句标志的“被”字的,我们在现实的语义学习中一般不会存在歧义和误区。

在《现代汉语小词典》(1980)中有两个叫,叫㈠为①人或动物的发音器官发出较大的声音,表示某种情绪、感觉或欲望,②招呼;叫唤,③雇(车等),④(名称)是;称为⑤﹤方﹥雄性的(某些家畜或家禽)。叫㈡为①使;命令,②容许或听任,③被㈢:他被雨淋了。|你把窗户打开点儿,别叫煤气熏着。

“叫、让、给”同时具有动词和介词的词性,当后面接名词,再接动词时,“叫、让、给”既可以看作是动词,又可以看作是介词。例如:那些书叫她扔了。这句话可以有这样的不同解释:解释一为命令她把那些书扔了,叫在这里作为动词,为叫㈡①使;命令的意思。解释二为那些书容许她扔了,叫在这里作为动词,为叫㈡②容许或听任的意思。解释三为那些书被她扔了,叫在这里作为介词,为叫㈡③被㈢的意思。在这个例子中,之所以会有如此多的意思,主要在于当“叫、让、给”后面接的是指人的名词。其后如果接指物的名词时,就不会发生这种歧义现象。例如:她的帽子给流水冲走了。

再看以下几个例子:①王丽让骗子给哄走了。②逃出来的鳄鱼给警察捉住了。在这些例子中,我们都会很清晰地了解到这些句子均表被动意义,但不会把“叫、让、给”与动词联系起来。这是因为在这些句子中,介词后面的指人名词只是单纯的动作的发出者,而主语又很明显是动作的承受者。例子中,“警察”是动作“捉住”的发出者,“鳄鱼”是动词“捉住”的承受者。整个句子句意简洁明了。在“那些书叫她扔了”这个句子中,指人名词不仅仅是句中动作的主动发出者,而且可以是句外意义的被动承受者,句中的“扔”可以是句内自己主动发出的动作(句意即为“那些书被她扔了”),也可以看做是句外意义别人对她的命令“扔”(句意即为“叫她把那些书扔了”),所以容易发生歧义。至于具体的语义怎样,我们需要根据具体句群语境才能了解。

三“叫、让、给”的格

我们都知道“被”字句有如下几种常见格式[5]:①NP1+被+VP。例如:她被通报表扬。②NP1+被+NP2+VP。例如:她被组长批评了。③NP1+被+NP2+把+NP3+VP。例如:他被铁器把手给弄破了。④NP1+被+NP2+V+为+NP3。例如:他被群众贬为平民。⑤NP1+被+NP2+所+V。例如:他被感情所困扰。⑥NP1+被+NP2+给+VP。例如:他被小王给出卖了。那么在“叫、让、给”形式的被动句中,这些格式不是都能适应的。它只有如下三种格式。

王改改认为:用“被”字的被动句在书面语中占有绝对优势,书面语中几乎不用“叫、让、给”被动句。但在京味儿的戏剧、相声中的确更多使用“叫、让、给”形式的被动句。也就是说,“叫、让、给”具有浓郁的地方色彩,使用“叫、让、给”能使语言生动形象,风趣幽默。[6]“叫、让、给”形式的被动句丰富了被动句的表达方式和语法规则,促进了被动态在口语和地方语言中的发展。但同时我们也要注意到它也有不利的一面,那就是容易产生歧义。所以我们要在分析其利弊的基础上,更好的继承和发展和利用它,使之为汉语的发展做出贡献。