双语资讯三则
2018-12-18
成都设计师打造《寻绣记》 喜获中国“最美的书”China’s ’Most Beautiful Book’ named
《寻绣记》,字面意思是寻找刺绣,这本书与全国各地20家出版社的24本图书一道,荣膺本年度“最美的书”称号。这25本书将代表中国参加明年在德国莱比锡举办的一年一度的“世界最美的书”评选。2003年,上海新闻出版局开始评选中国“最美的书”。十多年来,先后有321种来自中国的“最美的书”亮相德国莱比锡,有19种荣获“世界最美的书”奖项。《寻绣记》由四川成都时代出版社出版,讲述的是中国中部湖北武汉女作家张书林花了近20年时间在云南、贵州、四川等省份收集的近20万件明清时期(1368至1911年)和20世纪初的刺绣作品。这本书的独特之处在于里面有真实的刺绣作品。
Xun Xiu Ji, a book which literally means “Looking for Embroidery”, has been named China’s “Most Beautiful Book” together with 24 other books from 20 publishing houses from across the country.The 25 books will represent China to compete in the annual “Most Beautiful Book in the World” competition to be held in Leipzig, Germany, next year.Annual selection of China’s“Most Beautiful Book” started in 2003 by the Shanghai News and Press Bureau. Since then, 321 books named China’s “Most Beautiful Book” have competed in Leipzig and 19 have won the “Most Beautiful Book in the World.”Published by the Chengdu Times Press in Sichuan province, Xun Xiu Ji tells the story of Zhang Shulin, a woman writer from Central China’s Hubei province, spending nearly 20 years traveling in Yunnan, Guizhou, Sichuan, Hunan, Shanxi, Shaanxi and Hebei provinces to collect nearly 200,000 pieces of embroidery in the Ming and Qing dynasties (1368-1911) and the early 20th century.The book is unique partly as it has real embroidery works inside.
刘慈欣获得2018年亚瑟·C.克拉克奖Chinese sci-fiwriter Liu Cixin wins Arthur C. Clarke award
近日,中国科幻小说作家刘慈欣获得2018年克拉克想象力服务社会奖,颁奖典礼于华盛顿西德尼剧院举办。刘慈欣是著名科幻小说《三体》的作者,同时是雨果奖和五次中国银河大奖的得主,此次被授予了该奖项,他深表感激。亚瑟·C. 克拉克的想象力服务社会奖,成立于2012年,每年颁发一次。在克拉克奖项的官网上有这样一段表述:“克拉克奖授予那些世界上最卓越并最富创造力的思想家、科学家、作家、技术专家、商业领袖以及创新者。”
Chinese science fiction writer Liu Cixin won 2018 Arthur C. Clarke Award for Imagination in Service to Society from the Clarke Foundation at the Sidney Harman Hall Recently. Introduced as “acclaimed author of The Three Body Problem and other science fiction works, winner of the Hugo and five Chinese Galaxy Awards”, Liu received the award. Arthur C. Clarke Award for Imagination in Service to Society was started in 2012 and is presented annually. The Clarke Awards recognize and celebrate the world’s most illustrious and creative thinkers, scientists, writers, technologists, business leaders and innovators, a statement on its official website said.
新华社首次推出全球首个人工智能主播China’s Xinhua news agency debuts world’s first AI anchors
中国官方媒体新华社在浙江省乌镇举行的第五届世界互联网大会上首次启用人工智能新闻主播。开创性的人工智能新闻主播,一个说中文,另一个说英语,是世界上第一个基于最新人工智能技术的新闻主持人。由新华社和中国搜索引擎搜狗联合开发的人工智能主播可以24小时向全世界的观众播报突发新闻。据新华社报道,人工智能主播已经加入每日新闻报道团队,在新华社的社交媒体平台上每天24小时工作,这些平台包括,新华社手机APP、其官方微信和微博以及电视网页端,给观众带来“全新的新闻体验”。
China’s state-run news agency Xinhua debuted its first artificial intelligence news anchors at the ongoing fifth World Internet Conference that kicked off in Wuzhen, Zhejiang Province. The groundbreaking AI news anchors, one speaking Chinese and the other English, are the world’s first news anchors based on the latest AI technology.Jointly developed by Xinhua and Chinese search engine Sogou, the AI anchors can work 24 hours a day reporting breaking news to audiences around the world. According to Xinhua, the AI anchors have already joined the daily news reporting team and worked 24 hours a day reporting news on the agency’s social media platforms, including the news app, official We Chat and Weibo accounts as well as the TV webpage,bringing audiences “a brand new news experience.” Xinhua said that the AI anchors have immeasurable prospects for the future news reporting as they could reduce production costs and improve efficiency and accuracy.