我祈求众神降临 组诗
2018-11-20曾入龙
曾入龙
我的稻草人还站在那里
而我想起的是:南瓜,夜晚,魔法,公主
而非:海滩,田野,眼泪,笑声
卡尔•桑德堡,你知道这对我意味着什么
你看,我的稻草人还站在那里
仿佛茫茫宇宙中的一颗星球
从未有人接近过它:而我是下一颗星球
蜂鸟一样啄食夕阳
一只小小的蜂鸟
站在花朵的指尖上啄食夕阳
故我的影子落在它的尾翼上
今我从长椅之上起身
与一朵不知名的野花相互致意
有没有一份礼物
来自于上帝的馈赠?大海太辽阔
有寥廓的蓝,和远去的帆影
上帝呵,你站在切斯拉夫•米沃什的指尖上
蜂鸟一样啄食夕阳
上帝呵,你是故我今我中的哪一个?
铁皮火车一动不动
会有一个火车站,而你的铁皮火车一动不动
会开门。门开了之后,旅客纷纷下车
唯你枕着车窗,借一星灯火取暖
会结束:比如繁花,抑或一路风尘
会好起来的,也许在此刻,也许下一刻
“会有一个未来。”可是,亚当•扎加耶夫斯基
当你说出这句话,一动不动的铁皮火车
驶进了十九世纪的雾里。在那里
会有一支燃烧的雪茄向死而生吗?
而雨依旧下着
你的名字下着雨,抑或是一场流动的火?
呵一口气,把你的名字写在窗上
玻璃上的你的名字实在太长了
这条长长的野径,通向如镜的水面
而雨下着。如温暖的吻落下来
如星星落在我的手指上
我接住并贴在玻璃窗上
一条野径渐次清晰——
“维森特• 阿莱桑德雷• 梅格”
而雨依旧下着。梅格啊
我要在这条野径上种花
——尽管我仍然叫不出它们的名字
猫呓
今夜没有伏特加和咖啡
唯有猫呓,柔软而又轻盈:
“我们想要忏悔自己的罪恶,但没有接受者。”
切斯拉夫•米沃什,猫一样
蛰伏于窗棂之上的月亮
它的呓语你听见了吗?又或许
这也是你内心的独白?切斯拉夫•米沃什
猫呓被覆上一层奶油色的星光
但它并未因此更甜
而赎罪的味道愈加浓郁了
第十一只手指
透明的海葵
由一万个李白和一万个康德构成
深紫色的心脏
则由月亮构成
啖下月亮是不是意味着
忧伤喂饱了夜晚?
米洛斯拉夫•赫鲁伯是透明的
透明的毛细血管:传说中的天街
我的手指也是透明的
我的深紫色的手指曾经也是透明的
我的手指将帷幕升起又拉下
朝朝和暮暮主要由我的手指构成
透明的海葵
——我的第十一只手指
玻璃折射出米洛斯拉夫•赫鲁伯的第十一只手指
与我的第十一只手指互为影子
白苹果
我可以预见
虚掩之门的身后
一个人手捧明月
但不敢递到我的身前。这时候
我不该将门打开
也不该唤他进来
“唐纳德•霍尔,这只白苹果呵
有着石头一样的,坚硬的味道”
我祈求众神降临……
拭去尘埃,《安魂曲》躺在书架上
如此安详……可是,安娜•阿赫玛托娃
站在风口里的白桦树,为什么
还是伸出了,它的憔悴的手指?
奖赏是什么?谁又在飞翔?
米•洛津斯基被滚烫的风灼伤
葡萄酒从月亮的唇角倾洒而下
盛满了这个荒凉的人间……
你醉了吗,安娜•阿赫玛托娃?
我们不要桂冠,只用玫瑰
编织一个童话的花环。托娃哦
我将为你戴上,我将为你戴上——
我祈求:众神降临,把一些人
变为物体……我祈求:梅花鹿
将我驮回1966年,以继承
帕尔尼诗集上,那浩荡的苦涩的月光