APP下载

汉语阅读障碍儿童认知加工的第二语言研究现状及教育启示

2018-11-16李晓娟

文教资料 2018年27期
关键词:阅读障碍第二语言

李晓娟

摘 要: 认知能力是阅读的必备能力。汉语阅读障碍儿童在第二语言的学习中存在困难,主要体现在语音加工和语义加工技能方面。本文对汉语阅读障碍儿童第二语言学习认知特点进行了梳理,并提出了相应的教学建议,以期为第二语言英语的教学实践提供一些借鉴。

关键词: 阅读障碍 第二语言 认知加工

阅读障碍是指具有正常的智力、教育及社会文化机会,没有明显的神经或器质上的损伤,而难以获得有效的阅读技能,在阅读方面出现特殊的学习困难状态[1]。随着认知心理学和心理语言学的发展,阅读障碍儿童第二语言学习认知特点的研究越来越受到重视。Lado认为,第二语言的学习在很大程度上取决于学习者第一语言的语言结构,学习者容易把第一语言的形式、意义和文化迁移到第二语言的学习中[2],儿童的母语和第二语言的学习关系密切。所有语言的学习和阅读能力的形成过程中,语音意识、正字法、语素意识和快速命名等是必备的认知技能,在阅读中起着非常重要的作用。

语音意识是对口语中语音成分的意识和操作能力,语音成分主要包括音节、音位和首尾音等成分。正字法是使文字的拼写符合标准的方法,正字法意识是对字或单词组字规则的意识及结构的认知能力。语素意识是对口语中最小的音义结合单元的敏感和操作能力。快速命名是指对熟悉的视觉符号的命名速度。无论是拼音文字(如英语)还是非拼音文字(如汉语)的阅读障碍儿童在阅读的认知加工技能方面都存在困难,那么,汉语阅读障碍儿童在英语学习中有没有问题,目前的研究主要集中在哪些方面,如何有针对性地开展英语教学,都是阅读障碍儿童第二语言学习中需要解决的问题。

一、阅读障碍儿童认知加工的第二语言研究现状

(一)语音加工技能方面

语音加工技能是指个体阅读中对语音信息的运用,主要包括语音意识、语音工作记忆和快速命名三种成分[3]。钟毅平等(2002)采用语音意识、快速命名和言语记忆等语音加工任务及文字方向加工任务对116名6岁左右的香港双语儿童进行了测验[4],结果表明语音加工技能是预测汉语和英语阅读技能的较好指标,也是跨语言的比较稳定的因素;文字方向加工具有特异性,汉字方向加工只能预测汉字阅读,字母方向加工只能预测英语阅读。

何宗迅等人对阅读不良儿童和阅读正常儿童的英语语音加工技能、词汇水平和阅读水平进行了测量,发现汉语阅读不良儿童的表现显著低于汉语阅读正常儿童,尤其在语音加工技能方面,这说明汉语阅读不良儿童第二语言学习时也同样存在困难[5]。Ho等(2005)对25名中国香港阅读障碍儿童通过英语词汇、阅读和语音加工能力进行了研究,研究发现汉语和英语之间存在跨语言的迁移现象,但发现不同语言之间在不同语音意识上存在差异。

(二)語义加工技能方面

任何文字都是音-形-义的统一体,语素是词的最小的意义单位,语素意识在一定程度上反映了个体阅读的语义加工能力。常云(2010)对175名六年级儿童为被试,研究了汉语儿童的第二语言(英语)学习的语音意识、语素意识和阅读之间的关系,结果发现,排除语音意识的影响,语素意识对阅读发展具有显著的独立预测作用[6],该研究结果与第一语言是英语的儿童的语素意识与阅读发展关系的结论是一致的。

以往的研究以语音意识和正字法意识加工技能为主,研究内容缺乏对语音意识、正字法、语素意识和快速命名等阅读的必备认知加工技能的全面考察;研究对象多数是以正常儿童为主,较少涉及我国生活的第一语言为汉语,第二语言为英语的阅读障碍儿童的认知加工研究;以汉语阅读障碍儿童为对象的研究中,主要探讨阅读障碍儿童汉语认知加工技能方面的特点,较少涉及第二语言认知加工能力的发展状况和特点。

荆伟(2009)对小学四年级23名阅读不良儿童通过汉英语音意识、正字法意识和语素意识等测验与阅读能力之间的关系进行了较全面的研究,研究发现:汉语阅读不良儿童英语学习中也会遇到困难,但汉语阅读以语义加工障碍为主,汉字的文字特性决定了汉字的字词识别对字形、语义加工的要求比语音加工更高;英语阅读以语音加工障碍为主,汉语阅读不良儿童在英语语音意识方面表现出了显著的加工障碍[7]。

总的来说,不管是在语音加工技能方面还是语义加工技能方面,汉语阅读障碍儿童的英语学习也存在困难,但存在拼音文字和非拼音文字的区别性,即汉语阅读障碍第二语言学习的认知加工方面存在一致性和特异性。无论是汉语还是英语,阅读过程中都需要用到诸如语音加工、快速命名和工作记忆等的一般认知加工能力,这些能力若存在不足则会影响两种语言的学习,使得阅读障碍儿童汉语和英语学习都存在问题;汉语和英语本身的文字特性使得不同语言的学习存在特异性,即阅读障碍儿童母语阅读障碍主要体现在语义加工方面,英语阅读障碍主要体现在语音加工方面,因此阅读障碍儿童的英语习得应着重加强语音意识技能的训练。

二、阅读障碍儿童第二语言学习的教育启示

1.加强英语语音意识的教学

语音意识是语音加工技能中最重要的部分,系统的英语语音意识训练能够促进英语阅读能力的发展,主要包括音节意识、音位意识和首音-韵脚意识等方面。教师在英语教学过程中应多使用儿歌、童谣或带押韵的英语童书,引导和鼓励学生以歌唱的方式或大声朗读进行语音意识练习,如儿歌《The Wheels on the Bue》;歌曲《There was an Old Lady Swallowed a Fly》等活泼有趣的材料,也可以根据教学目标编写一些内容有趣、有节奏、含有押头韵或押尾韵的小诗,

研究发现,儿童的汉语语音意识是预测其英语语音意识的有效因素,儿童的汉语语音加工经验明显影响了对英语的语音操作,说明了汉语学习的语言经验对英语学习加工过程的抑制作用[8]。由于我国小学生大多数在学英语之前已经系统学过了汉语拼音,因此教师在教学过程中要注意汉语和英语的共性与差异,在教汉语拼音时要关注学生的学习状况,若存在问题则应及时进行干预,以免影响第二语言的学习;由于汉语拼音跟英语字母间的相似性,英语教师在教学时要注意汉语对英语的干扰作用,及时帮助学生掌握区分的方法及纠正混淆的发音。

2.培养阅读障碍儿童的语素意识

英语学习中,词汇的重要性不言而喻,许多儿童在学习英语单词时,更多地关注单词的整体意思,对词中语素独立的意义一知半解,常常难以从语素中准确推知新单词的含义和词性。因此,教师在教学中要关注儿童语素意识的培养,在单词教学中要注重前缀、后缀和词根等知识的讲授,教会儿童在词汇学习中运用语素分析的方法,对阅读障碍儿童来说尤其如此。如教师在教授新单词“interesting(有趣的)”时,可以按语素知识对该单词进行分解:inter(between)+est(to be)+ing(形容词后缀)=interesting,还可以适当延伸到“interest”和“interested”两个单词的构成及含义,让儿童用语素记忆方法掌握单词的意义,理解单词中每个语素单位的意思和特定用法。通过这种教学方式的引导,可以让儿童逐步感知到语素单位在单词认读和理解中的重要作用,逐步培养他们主动运用语素知识理解单词词义的策略和习惯,从而提高儿童的词汇学习能力,更好地为阅读理解打下基础。

3.利用日常生活情景提高语音加工能力

由于我国儿童大多数是在非英语环境下学习英语的,除了课堂和学业任务外,平时较少处于英语语境中。因此,教师教学中可适当拓展英语教育的使用情境,与学生的日常生活结合起来。如作业可以布置一些贴近生活的任务,如“每天找三个不同的物体,标出它的发音和首音,并加以统计”;排队时,可以让英文名字的前缀发音是/G/的学生,先出来排队,等等,类似的任务可以激发学生的学习兴趣。

参考文献:

[1]陈庆荣,邓铸.发展性阅读障碍的理论及眼动研究[J].心理科学进展,2006(14):46-52.

[2]张积家,林志华.汉语拼音水平与英语语音意识、英语拼写能力的关系[J].心理科学,2002,25(5):601-602.

[3]赵永玲.语音加工技能与儿童阅读理解关系的研究[D].西安:陕西师范大学,2012.

[4]钟毅平,Catherine McBride-Chang, Connie Suk-Han Ho.中国香港双语儿童初步阅读能力与语音、文字加工关系的研究[J].心理科学,2002(2):173-176.

[5]赵微,荆伟,方俊明.阅读认知加工的跨语言研究[J].陕西師范大学学报(哲学社会科学版),2012(3):71-76.

[6]常云.汉语儿童英语语素意识与阅读学习的关系[J].内蒙古师范大学学报(教育科学版),2010(4):103-107.

[7]荆伟.汉语ESL儿童字词解码技能与阅读关系的跨语言研究[D].西安:陕西师范大学,2009:25-30.

[8]陶沙,黄秀梅,李伟.儿童汉英双语语音意识:跨语言一致性、差异与迁移[J].北京师范大学(社会科学版),2005(3):47-54.

猜你喜欢

阅读障碍第二语言
明明的学习为何如此困难?
阅读障碍鉴别与干预的理论及实践研究综述
学生阅读学习困难: 教师知多少?
第二语言语音习得中的误读
汉语作为第二语言学习需求研究述评
多种现代技术支持的第二语言学习
《第二语言句子加工》述评
阅读障碍
第二语言习得研究范式
双语学习的有效途径——第二语言习得理论的启示