APP下载

走进薛城,赴一场红色生态之旅

2018-10-29万照广

走向世界 2018年10期
关键词:铁道游击队红色旅游

文/万照广 张 生 何 鑫

○图/付家鹏

上世纪50年代,一曲《弹起我心爱的土琵琶》让铁道游击队的事迹扬名中华,几乎人人传唱,也让人们记住了薛城区这一响当当的名字。

如今的薛城区,时而淡雅小资,时而高大伟岸,一如昨日的性格。有诗赞曰:琵琶一曲凯歌行,丰碑高耸载奇功;英雄故乡史迹在,勿忘国耻教后生。近年来,薛城区更是借助历史文化悠久、生态资源丰富等优势条件,大力发展旅游业,聚力打造“红色+生态”之旅。

20年前,为了纪念英雄先烈、弘扬爱国主义精神,薛城区人民政府以鲜活的红色文化资源为依托,在临山建立了铁道游击队纪念园。纪念园苍白凝翠,庄严肃穆,33米高的纪念碑耸入云霄,游击队战士持枪冲杀的铸铜人物塑像矗立于纪念碑顶端,仿佛又回荡起那“动人的歌谣”。

时间的流逝,没有冲刷掉人们对先烈的怀念之情。薛城区不断积极改善红色旅游环境,丰富红色教育展陈内容,广泛开展继承革命优良传统、弘扬爱国主义精神主题教育活动,吸引全国各地的瞻仰者纷至沓来。纪念园也因此成为全国爱国主义教育示范基地,列为全国30条“红色旅游”精品路线、100个重点建设的红色经典景区,正在打造面向山东、辐射全国的一流党性教育基地之一。

同时,红色旅游项目凸显了引领带动作用。以“一园两馆三地”为核心的鲁南红色教育基地建设项目、鲁南红色旅游文化影视产业园项目、铁道游击队景区基础设施建设提升项目等11个旅游项目建设进度持续加快,项目数量、投资规模和完成投资额均位居全市前列。

特别值得一提的是,2016年起,薛城区开动“红色创意”,在景区打造铁道游击队传奇剧场实景演出,活化再现了铁道游击队的红色经典传奇,实景还原了铁道游击队员智斗鬼子、奋勇杀敌的革命事迹,让观众与“游击队员”们面对面,穿越时空,领略英雄们的风采。

行走在铁道游击队故里,触目所及的是“红色足迹”,纪念园广场早已成为当地人们茶余饭后休闲娱乐的首选场所,无论在旭日东升的清晨还是华灯初放的傍晚,这里经常聚集着很多百姓,或载歌载舞,或弹琴论赋,一片和平盛世景象。

铁道游击队为这里带来的不仅是红色文化,还有向新时代跨越发展的气魄。作为枣庄市新的政治文化中心,薛城区按照鲁南绿城山水枣庄的城市风貌特色,大力实施生态立区工程,构建城乡一体的生态系统,着力打造以休闲健身为主题的旅游路线,建设以低碳为特征的新型旅游景区,摆脱了对资源的依赖,人居环境明显改善。

薛城区还是山水融合型的滨湖型城市,生态资源丰富,自然禀赋良好,背靠泰沂余脉,濒临微山湖畔,京沪高铁、京沪铁路、京台高速穿境而过,城区内各个山头都被规划为景观景点。风景秀美的凤鸣湖,精致典雅的龟山凤鸣阁,大气磅礴的市民文体中心,古朴庄重的临山阁,小桥流水的龙潭公园……汇成了薛城城区独特的城市风貌,薛城区已成为一座有山、有水、有湖、有运河、有高铁的自然生态、宜居宜业宜游之城。薛城区“红色+生态”的旅游发展模式也逐渐成为全市全域旅游发展的新亮点。

○铁道游击队纪念园·临山阁。Memorial Park of Railway Guerrillas – Linshan Pavilion.

编辑/任童心

In the 1950s, the song Playing My Beloved Folk Lute enabled the deeds of the railway guerrillas to be renowned in China. Almost everyone could sing this song. Because of this song, we remember the impressive name of Xuecheng.

Today’s Xuecheng is sometimes chic, sometimes lofty, just like its character in the past. There are some verses that go: “Play a song of victory with a lute; towering monument records outstanding merits.” Historic relics exist in the hometown of heroes; reminding later generations not to forget national humiliation. In recent years, relying on such advantageous conditions as long history and culture, as well as rich ecological resources, Xuecheng has vigorously developed tourism, and focused on creating a “Red + Ecological”tour.

20 years ago, to commemorate heroic martyrs and carry forward the spirit of patriotism, the Xuecheng District People’'s Government built the Memorial Park of the Railway Guerrillas in Linshan in reliance upon the vibrant red culture resources. The memorial park appears white yet verdant, and is filled with a solemn atmosphere. In the park, there is a 33m-high monument towering into the clouds; the cast copper statues of guerrillas holding guns stand at the top of the monument. It seems to reverberate with that “touching song”.

猜你喜欢

铁道游击队红色旅游
铁道小卫士
Red tourism sees boom 红色旅游正“青春”
建党百年红色旅游百条精品线路
第八章 超声游击队 ——声能
荷兰咖啡吧里奇妙的“空中铁道”
年轻人渐成红色旅游主力人群
指挥员
青山忠魂——父亲刘流与西山游击队
信阳红色旅游带动6.5万人就业
小铁道游击队(节选)