APP下载

基于元数据驱动的景点翻译策略研究

2018-10-21夏乐

科技传播 2018年19期
关键词:数据模型变动景点

夏乐

摘 要 文章针对目前我国城市景点翻译中遇到的翻译不规范、不统一的难点问题,提出了一种基于元数据驱动的景点翻译策略。通过设计层级翻译元数据模型,基于元数据的属性信息,实现不同翻译策略的实施,建立元数据管理系统,实现对元数据的管理、追踪和更新。本研究将为地区景点翻译中遇到的难题提供一种系统化的解决思路。

中图分类号 TP3 文献标识码 A 文章编号 1674-6708(2018)220-0130-02

1 概述

元数据就是描述数据的数据或是与数据有关的主要元素信息,通常由信息结构的描述组成。元数据对智能化解释和转译系统中起着不可或缺的作用[1-3],其使用目的在于:识别资源;评价资源;追踪資源在使用过程中的变化;实现简单高效地管理大量网络化数据;实现信息资源的有效发现、查找、一体化组织和对使用资源的有效管理。元数据一经建立,便可共享。元数据的结构和完整性依赖于信息资源的价值和使用环境;元数据的开发与利用环境往往是一个变化的分布式环境;任何一种格式都不可能完全满足不同团体的不同需要。元数据首先是一种编码体系。元数据是用来描述数字化信息资源,特别是网络信息资源的编码体系,这导致了元数据和传统数据编码体系的根本区别;元数据最为重要的特征和功能是为数字化信息资源建立一种机器可理解框架。

随着对外开放的持续发展,旅游景点的宣传作为城市的文化建设的重要组成部分,其中,景点翻译尤其体现了一个城市的文化特色,旅游景点翻译在宣传地方旅游资源、推介旅游品牌、吸引国外游客方面发挥着重要作用,它具有信息功能和呼唤功能。准确传达原文信息,激起人们的旅游热情是旅游翻译的重要职责[4]。景点翻译如何做出一张合格的名片,宣传传统文化,吸引国内外游客,是一项目重要的研究课题。

基于元数据驱动的景点翻译将建立地区的景点和文化特色的元数据集,有望提高景点翻译的数字化、准确性、一致性和规范性。

2 景点元数据驱动的景点翻译策略

2.1 景点翻译元数据模型构建

各地区景点的种类丰富多样,翻译的表达方式和数据类型十分复杂,为实现对翻译数据的统一管理,本文利用数据分级组织方式设计了分层元数据模型,通过建立详细程度不同的元数据标准实现不同数据的统一捕述与管理[5],如图1所示。

元数据分为高层元数据、中层元数据和底层元数据,其中高层元数据是系统中所有数据 资源和数据服务的统一捕述,描述翻译信息数据的标识、属性等共性信息,其作用是对全局翻译元数据的基础定义,如地区属性、配置信息、时间范围和初始化信息等; 中层元数据在高层元数据的基础上根据景点翻译资源存在形式的不同来描述数据及内容的专有特征,主要是针对元数据资源的分类及各元数据集的共有特性,其组成主要包括数据元数据和结构元数据两种;底层元数据用来描述不同类型景点翻译的元数据值,景点翻译元数据的底层元数据以景点的地理类型和人文类型进行分类,地理景点元数据集主要是由各地理景点的翻译元数据组成,其中包括景点的矢量元数据信息、各类景点的层级元数据等,人文景点元数据集主要是由各人文景点的翻译元数据组成,其中包括人文景点的文化元数据,人文景点所传达的文化内容层级元数据等组成,如图2所示。

通过景点翻译元数据模型的构建将地区的各类型景点翻译搭建好结构化、分层级的系统模型,为景点翻译的统一宣传、统一管理做好底层架构,为不同翻译策略提供基础资源。

2.2 元数据驱动的景点翻译策略

在构建的地区景点翻译元数据基础上,基于一定的翻译策略实现对景点的规范化翻译。各底层元数据都包含了元素的属性,其中属性主要标识了元数据的信息来源、时间、发布者、使用方式、翻译信息的节点、发布的信息类型、变动信息等。结构元数据主要指直接从现有各类元数据标准中抽取来的数据项构成的子集,基于相同属性构建的集合,信息在结构元数据部分都采用完全相同的结构和字段值,以实现统一描述。元数据属性信息就包含了翻译策略信息,基于不同策略要求,可实现对不同类型景点翻译的策略性推荐,并根据属性的上下层级及与翻译实体的关联强弱,提供如上位词、下位词、等同词、相似词、相关词等的推荐,如图3所示。

地区景点的翻译策略实施过程以业务模型为切入点,以元数据处理过程(特指基于元数据的抽取和加工组装过程)为中心,制定业务处理流程和数据管理流程,管理数据模型、数据应用、数据集成、数据处理、数据拼装,监控策略执行情况。

1)制定翻译策略:根据文化和场景宣传的需要制定不同的翻译策略,如侧重历史内涵、侧重地理风貌等。

2)数据抽取:将策略的目标和关键词输入管理系统,启动转化和处理引擎,处理引擎搜索元数据库中与元数据属性与翻译策略一致的元数据,将与景点相关的所有元数据抽取完成。

3)数据组装:处理引擎将抽取完成的元数据组装成元数据集,并形成计算与翻译策略的匹配度。

4)翻译推荐:完成元数据抽取和加工组装后,形成翻译策略需要的翻译上位词、下位词、等同词、相似词、相关词等的推荐。

2.3 翻译元数据管理、追踪和更新

翻译元数据是动态的数据,可对元数据进行管理,实现对翻译元数据的管理、追踪和更新。元数据的管理采用元数据库形式。考虑到数据类型的多样性和元数据的变动复杂性,元数据的管理可对元数据值进行管理,根据翻译元数据集的内容,建立元数据管理系统,实现元数据的统一管理,实现对全部元数据的统一管理、 查询和检索;二是充分利用翻译元数据的属性信息对翻译进行归类管理,实现以大类结合小类的管理方式。

基于该设计,可实现对翻译元数据的变动进行追踪,元数据发生变动时,需更新变动时间、变动人员、变动原因,并形成元数据的自述文件,通过自述文件可实现对元数据变动信息的追踪。

随着景点的变动和城市文化内涵建设的要求,翻译元数据要求能够变动和更新,基于元数据管理系统,由有管理权限的人员对元数据进行更新。

3 总结和展望

文章在分析现有程序景点翻译中存在的痛点和难点,设计了基于元数据驱动的景点方法,建立了3种层级的景点翻译元数据,可实现翻译元数据管理、追踪和更新,并基于元数据的属性,实现不同翻译策略的实现,为相关职能部门提供一套系统化的翻译方案,加强地区景点翻译的数字化、标准化和规范化,提升地区文化特色和景点宣传,基于元数据,打造好地方的文化名片。

参考文献

[1]刘丹.机构知识库元数据质量控制方法研究[J].图书馆学研究,2018(4):59-66.

[2]邹志远.元数据质量控制措施研究[J].技术与市场,2017(1):167.

[3]吴飞,李宏发,王秋琳,等.一种非结构化元数据的分级存储设计[J].信息技术,2017(6):44-47.

[4]王娜.基于跨文化意识下的旅游景点英语翻译研究[J].中国高新区,2018(14).

[5]徐道柱,金澄,安晓亚.元数据驱动的多中心空间数据同步方法研究[J].测绘科学与工程,2016(4):66-71.

猜你喜欢

数据模型变动景点
北上资金持仓、持股变动
北向资金持仓、持股变动
南向资金持仓、持股变动
面板数据模型截面相关检验方法综述
打卡名校景点——那些必去朝圣的大学景点
变动的是心
加热炉炉内跟踪数据模型优化
英格兰十大怪异景点
没有景点 只是生活
景点个股表现