APP下载

在这里,他们共同的语言是汉语

2018-10-11徐继宏

文化交流 2018年10期
关键词:汉学家汉学专家学者

徐继宏

由國家文化和旅游部、中国社会科学院共同主办,中外文化交流中心承办的2018“汉学与当代中国”座谈会在北京开幕。其间,来自24个国家的28位汉学家、中国问题研究专家和智库学者以及11位中方学者,围绕“改革开放40年——中国与世界”这一主题进行深入交流与对话。随后,专家学者一行走进浙江,实地考察调研浙江乡村振兴发展经验,亲身感悟体验浙江人文山水底蕴。

今年正值中国改革开放40周年,改革开放对中国和中国人民影响之深远前所未有。40年的改革开放,使中国走出了一条与世界共赢发展的道路。

座谈会期间,外方学者代表、白俄罗斯文化部前任部长斯维特洛夫·鲍里斯(Svetlov Boris)在致辞时表示,此次座谈会在“改革开放40年——中国与世界”主题下分设了“中国发展新理念与国际合作新前景”“‘一带一路与共同发展”“中国文化与人类命运共同体”三个议题,鲜明体现着中国与世界的共性和特殊性。

在他看来,中国文化是一条独特的“丝绸之路”,它不仅存在于地理空间,而且也存在于历史长河的坐标轴上。中西方长期互为补充,相互借鉴先进的科技成果、哲学思想和艺术思想。如果说从前人类的交流是战争先行,之后才是商贸往来,文化价值在此之后才被转化,那么在今天文化则成了先行者,促进了经济和贸易。这种软实力促进并加强了人民之间的友好关系,增进了彼此的了解。

“汉学与当代中国”座谈会至今已举办六届,共邀请到来自56个国家的150位具有国际影响力的汉学家、学者参与,为各国中国学研究者、智库专家搭建了一个学术交流与信息沟通的专业平台,促进中外高端思想文化交流与合作,提升国际中国学研究水平。

“有交流才有借鉴。”在浙江期间,专家学者一行先后赴浙江美丽乡村、杭州人文景点及阿里巴巴集团考察调研,开展交流座谈。许多汉学家在实地参观考察以后,对浙江坚持改革发放所取得的翻天覆地的变化表示了由衷的赞叹。“没想到,浙江的一个小山村能发展得这么好、这么美。这里资源丰富、村庄整洁,我很喜欢。”美国德克萨斯南方大学历史与地理学系副教授罗杰说,这是他根本没有想到的。

在阿里巴巴总部,专家学者们就“互联网与人类命运共同体”这一话题进行了交流。格鲁吉亚汉学家协会主席JIBLADZE(玛丽亚)对双方加强文化交流,特别是开展商务合作等表示了强烈的兴趣。她希望帮助两国人民加强互相了解,建议通过孔子学院或者通过协会,邀请阿里巴巴的代表到格鲁吉亚最好的大学讲课。用她的话说,除了中文系,还有商务、数学、计算机等不同专业的学生,都非常想了解中国。现在大学里学商务汉语的人非常多,他们想通过汉语或者是通过孔子学院更好地了解中国,加强与中国的交流,比如开展贸易、发展友好商务合作等。

在中国丝绸博物馆,汉学家们进一步了解了中国丝绸的发展历程及其传播至西方的万里丝路;在大运河历史文化街区、京杭大运河博物馆等地,专家学者们一边体验非遗手工艺制作技艺,一边对中国博大精深的文化底蕴和传承保护给予了充分的肯定。正如哈佛大学肯尼迪政府学院非常驻高级研究员柯保罗所说,浙江之行,让汉学家们更加直观地感受到中国创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,帮助大家树立共赢发展、共谋福祉的全球视野。

汉学家是从事中国研究的外国学者,也是传播中国文化的重要使者。在这里,他们的共同语言是汉语。

自2013年举办首届“汉学与当代中国”座谈会以来,中外知名专家学者就中国文化与汉学研究分享真知灼见,对当代中国与共同发展等议题展开深度剖析,获得了国内外学界的一致认可和高度评价。

Jointly sponsored by the Ministry of Culture and Tourism and China Academy of Social Sciences and organized by the Center for International and Cultural Education, a seminar for sinologists, China experts and think tank scholars was held from July 23 to 28 first in Beijing and then Hangzhou. The participants included 28 international scholars and 11 Chinese scholars. Discussions centered on “China and World: 40 Years of Reform and Opening up”. The participants were in Beijing for two days and then tripped all the way from Beijing to Zhejiang for a field study to experience the contemporary China with a focus on the rural development and revitalization of Zhejiang and the provinces culture and history.

The year 2018 marked the 40th anniversary of Chinas reform and opening-up to the outside world. This strategic drive has brought about unprecedented changes in both China and Chinese people. In the 40 years, China has blazed a new path for a win-win growth with the world.

Mr. Boris Svetlov, the former Belarusian Culture Minister, spoke at the seminar. There were three topics at the seminar: new development theory for China and new future for international cooperation, Belt and Road Initiative and shared development, Chinese culture and a community of shared future for humanity. Mr. Boris Svetlov said the three topics highlighted what China and the rest of the world had in common and what differences there were.

In his opinion, in the past, wars came before trade and cultural exchanges; today, culture helps boost economy and trade. This soft power promotes and strengthens friendship between peoples and enhances mutual understanding.

The seminar this year was the sixth since its inception in 2013. So far, about 150 international scholars from 56 countries have attended the annual event. It has served as a platform for promoting high-end academic and cultural exchanges and cooperation and enhancing sinology across the world.

The scholars and experts visited Anji, a rural county in northern Zhejiang for a view of profound changes in rural areas across the province. They also visited places of historical and cultural interests around Hangzhou. They visited Alibaba, the global E-commerce giant headquartered in the city.

Most of these visitors had spent years in China and they knew what China looked like in the past. Some of them first visited China decades ago. They were deeply impressed with the profound changes Anji presented.

In Alibaba headquarters, the international visitors and Alibaba management talked about internet and a community of a shared future for humanity. Ms. Jibladze, president of Georgian Sinologists Association, expressed a strong interest in boosting business ties between Georgia and China. She hoped to invite Alibaba experts, with the assistance of Confucius Institute or the sinologists association, to give lectures at the best universities in Georgia. According to her, students who took Chinese, mathematics, business and computer science as majors were all eager to learn more about China.

At China National Silk Museum, the visitors learned about the history of silk which originated in China and the Silk Road which started in China and extended all the way to the west. The visitors took a boat tour on the Hangzhou section of the Grand Canal that connects Hangzhou in the south and Beijing in the north. Mr. Paul Clifford, a researcher with Kennedy School of Government, commented that the trip to Zhejiang enabled the experts to make a direct sense of Chinas development theory which featured innovation, coordination, greenness, openness, and share. He said that the theory helped establish a global perspective for a win-win development and shared benefits.

Sinologists are international scholars engaged in China studies. They are also messengers of Chinese culture. Since its inception in 2013, “Sinology and Contemporary China” has served as a platform where sinologists have shared insights into Chinese culture and made progress in sinology studies, looked into contemporary China and common development. The annual event has been highly spoken of and recognized among the sinologists across the world.

猜你喜欢

汉学家汉学专家学者
著名汉学家史景迁逝世,享年85岁
七一智库暨《党课参考》特约专家学者
七一智库暨《党课参考》特约专家学者
七一智暨《党课参考》特约专家学者
杨联陞《汉学书评》出版
汉学方法论值得关注
《国际汉学》增刊征稿启事
美国汉学家巴托尔德·劳费尔的首次中国考察
海外汉学家影廊
《党课参考》特约专家学者库