APP下载

2018年市政府港澳办与港澳政协委员新春联谊

2018-09-10

重庆与世界 2018年2期
关键词:侨务外事市政府

1月27日,市政府港澳办与来渝参加市政协第五届一次会议的港澳委员举行了新春工作联谊。市政协副主席张玲、市政府副秘书长李谦、市政府港澳办主任吴康明、市商务委副主任宋刚、市政协港澳台侨和外事委员会专职副主任何礼兵、市工商联副主席王进等领导出席了活动。市政府港澳办副主任张娅茜主持了新春工作联谊活动,市政府港澳办全体办领导出席。

市政府港澳办主任吴康明在致辞中回顾了过去一年重庆经济社会发展的成绩,对各位港澳委员为重庆的发展与建设作出的贡献表示感谢,并希望港澳委员能一如既往支持重庆、献计重庆、兴业重庆、扎根重庆,在共同发展中实现互利共赢。

港澳政协委员代表黄祖仕在致辞中对市政府港澳办长期以来对在渝港澳同胞和企业的大力帮助和支持表达了感谢,并表示所有港澳委员将一如既往关心、关注和支持重庆经济社会发展,积极建言献策,为重庆建设内陆开放高地、山清水秀美丽之地作出贡献。

市政协副主席张玲表示,去年党的十九大胜利召开,党中央高度关注港澳两地的长期繁荣稳定,支持港澳融入国家发展大局,全面推进内地与港澳的互利合作,特别呼吁港澳同胞同祖国人民共担民族复兴的历史责任,共享祖国繁荣富强的荣光。在大开放、大发展的新形势下,渝港澳三地要加强战略对接,拓展三地在专业服务、金融、法律、科技等方面的合作,共同创新发展,扩大人文交流。

吴康明会见韩国新任驻成都总领事张蹄壑

1月18日,市政府外事侨务办主任吴康明会见了韩国新任驻成都总领事张蹄壑。

吴康明对张蹄壑总领事的到任表示欢迎,并简要介绍了重庆市经济社会发展情况。吴康明说,重庆与韩国的友好交往历史悠久,双方人员往来频繁,地方合作紧密,人文交流活动丰富多彩,经贸合作迅速发展。特别是去年底,韩国文在寅总统一行成功访问重庆,对进一步加强双方交流与合作起到积极促进作用。重庆市政府外事侨务办将与韩国驻成都总领事馆继续加强友好而务实的联系与合作,促进双方在各领域的合作更上一个台阶。

张蹄壑表示,很荣幸能到中国西南地区任职,重庆战略地位重要,发展势头强劲,韩国国内看好重庆的发展,许多韩国企业在渝投资经营,双方合作潜力巨大。希望重庆市政府外事侨务办一如既往地支持他本人及韩领馆的工作,韩领馆将积极吸引更多的韩国企业、韩国侨民来渝发展,期待双方在已有的合作基础上,继续保持紧密联系,推动更广更深领域的务实合作。

法国图卢兹市代表团来渝访问

1月14日—16日,法国图卢兹市副市长瓦尔蒂基耶女士应邀率团来渝访问。重庆市副市长刘桂平于1月15日会见代表团一行,就进一步加强两市在经贸、文旅、卫生及教育等领域合作,促进友城关系深入发展交换了意见。市政府外事侨务办副主任王雯陪同会见并与代表团就两市友城交流进行了工作会谈。

瓦尔蒂基耶基副市长表示,重庆的蓬勃发展令人印象深刻,将继续携手重庆加强互动交流,共同推动双方在经贸人文等领域务实合作,促进友城关系深入发展,造福双方人民。在渝期间,代表团还分别与市交委、市旅游局、重庆机场集团和重庆市部分旅游机构代表进行座谈,探讨促进双方在航空旅游方面的合作事宜;考察了重庆医科大学附属第一医院、四川外国语大学和重庆市美术馆,就继续深化两市在卫生、教育和文化领域的合作进行座谈交流。

唐文赴京拜会越南、马来西亚驻华大使及中国—东盟中心相关负责人

1月22日—23日, 市政府外事侨务办副主任唐文率亚洲处负责人赴北京,分别拜会了越南驻华大使邓明魁、马来西亚驻华大使拿督·扎伊努丁·叶海亚,以及中国—东盟中心综合协调部主任黄英,就重庆与越南、马来西亚继续加强经贸往来、助推地方合作、推动友好校际合作,以及重庆与中国—东盟中心加强在“一带一路”、经贸、旅游等领域的合作、助推重庆内陆开放高地建设等话题进行了交流。

邓明魁大使、叶海亚大使分别表示,将大力推动两地人员互访和多领域合作,并将结合当地优势和重庆的特点,加强互联互通,推动两地务实合作。黄英表示,中国—东盟中心愿与重庆市政府外事侨务办加强沟通联系,结合重庆自身优势及今年中国与东盟的合作主题,积极探讨推进相关项目,促进双方互利共赢的发展。

杨大庆赴大渡口区参加暖侨敬老活动

1月4日,市政府外事侨务办副主任杨大庆赴大渡口区建胜镇新雨社区参加暖侨敬老活动,该社区组织侨界文娱骨干上演了以“爱满建胜·情暖侨心”为主题的文艺演出,让现场老年归侨侨眷感受到有人惦念、有人陪伴带来的温暖。活动现场还利用展板组织党的十九大精神暨涉侨法律法规宣传,让归侨侨眷和普通群众进一步了解和掌握法律知识。杨大庆一行还对社区患病及家庭困难的归侨侨眷进行走访慰问。

在市政府外事侨务办的精心组织下,此次全市系统“暖侨敬老”活动为期一个月,陆续开展了走访慰问、帮困救助、生活服务、亲情陪伴等一系列关爱帮扶活动。

张娅茜与香港特区政府驻重庆联络处座谈

1月30日,市政府港澳办副主任张娅茜与香港特區政府驻重庆联络处主任苏紫贤一行座谈,总结2017年渝港交流工作,研究今年渝港交流计划。港澳处全体人员参加了座谈。

会上,苏紫贤通报了今年香港拟在渝开展的重要文化经贸活动。张娅茜表示,在前几年的渝港交流工作中,市政府港澳办与香港特区政府驻重庆联络处一直秉持相互支持、合作的良好传统。今年将继续发挥这一优良传统,加深合作,拟在高层互访、渝港大型活动、区县联合调研、搭建平台等四方面进行深度合作。

王广成会见南亚友好组织代表

1月12日,市友协副会长王广成会见了尼泊尔尼中经贸协会主席阿努伯、孟中文化经济民众通讯中心主席阿尔塔夫、斯里兰卡—中国社会和文化合作协会会长阿贝塞克拉一行。

王广成向客人介绍了重庆市的经济社会发展情况,回顾了与南亚各友好组织之间的友好合作,表达了希望与南亚各组织在企业交流、文化交流等领域进一步加强交流的愿望。阿努伯、阿尔塔夫和阿贝塞克拉分别介绍了各自协会与中国各地开展交流的情况,对王广成的提议给予了积极回应。

2018 New Year Sodality Held by Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government and the Chinese Peoples Political Consultative Conference Hong Kong and Macao Committee

On January 27, Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government held the 2018 New Year Sodality with the representatives of the Chinese Peoples Political Consultative Conference (CPPCC) Hong Kong and Macao Committee who came to Chongqing to attend the First Session of the Fifth CPPCC Chongqing Committee. Many leaders attended the sodality including Zhang Ling, Vice Chairman of the CPPCC Chongqing Committee, Li Qian, Deputy Secretary-General of Chongqing Municipal Peoples Government, Wu Kangming, Director of Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government, Song Gang, Deputy Director of Chongqing Commerce Commission, He Libing, Full-Time Deputy Director of Committee for Liaison with Hong Kong, Macao, Taiwan, Overseas Chinese and Foreign Affairs of the CPPCC Chongqing Committee, and Wang Jin, Vice Chairman of Chongqing Federation of Industry and Commerce. Zhang Yaqian, Deputy Director of Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government, presided over the 2018 New Year Sodality, and all leaders of Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government attended the sodality.

In his remark, Director Wu Kangming made a review of achievements in the social and economic development of Chongqing over the past year, showed his appreciation for members of the CPPCC Hong Kong and Macao Committee for their contributions to the development and construction of Chongqing, and expressed his wish that the CPPCC Hong Kong and Macao Committee would, as it had always done, support Chongqing, offer suggestions to Chongqing, start new enterprises in Chongqing and take root in Chongqing to realize mutual benefits through common development.

In his speech, Huang Zushi, a representative of the CPPCC Hong Kong and Macao Committee, expressed his thanks to Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government for its long-term help and support to Hong Kong and Macao compatriots and enterprises in Chongqing and said that all the members of the CPPCC Hong Kong and Macao Committee would continue to be concerned about, pay close attention to and support the social and economic development of Chongqing and actively offer suggestions to Chongqing to make contributions to building Chongqing into an inland open-up height and a beautiful place of picturesque scenery.

Zhang Ling, Vice Chairman of the CPPCC Chongqing Committee, indicated that in the past year, the 19th National Congress of the Communist Party of China (CPC) had been held with outstanding achievements, and the Central Committee of the Communist Party of China attached great importance to the long-term prosperity and stability of Hong Kong and Macao, supported Hong Kong and Macao to participate in Chinas overall development, comprehensively advanced mutually beneficial cooperation between the mainland and Hong Kong and Macao, especially appealed Hong Kong and Macao compatriots to shoulder historical responsibility of realizing national rejuvenation and share the fruits from the prosperity of our motherland with the people of the mainland. Under the new situation of wide opening-up and great development, Chongqing, Hong Kong and Macao should increase complementarity between the development strategies of the three regions, expand cooperation in fields including professional services, finance, law and technology, make mutual innovation and development, and facilitate cultural exchanges.

Wu Kangming Met with Mr. Zhang Tihe

On January 18, Wu Kangming, Director of Foreign and Overseas Chinese Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government, met with Mr. Zhang Tihe, new Consul-General of the Republic of Korea in Chengdu.

Wu Kangming extended welcome to Consul-General Zhang Tihe and briefed about the economic and social development of Chongqing. Wu Kangming said that Chongqing and Korea enjoyed a long history of friendly exchanges. Personnel exchanges between two parties were frequent, regional cooperation was close, cultural exchanges were rich and diverse, and economic and trade cooperation was developing rapidly. It was worth mentioning that at the end of last year, the delegation headed by Moon Jae-in, President of South Korea, had paid a successful visit to Chongqing, and the visit played a positive role in further promoting bilateral exchanges and cooperation. Foreign and Overseas Chinese Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government would work with Consulate General of the Republic of Korea in Chengdu to continue to strengthen friendly and effective communications and cooperation and drive forward bilateral cooperation in various fields.

Mr. Zhang Tihe said that he was greatly honored to serve in the southwestern China. Chongqing had an important strategic position and a strong momentum of development. So Koreans were optimistic about the development of Chongqing and many Korean enterprises had investments or did business in Chongqing. There was huge potential in cooperation between Chongqing and Korea. He hoped that Foreign and Overseas Chinese Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government would continue to support his work and the work of Consulate General of the Republic of Korea in Chengdu. In addition, Consulate General of the Republic of Korea in Chengdu would actively attract more Korean enterprises and Korean emigrants to root in Chongqing. He expected that both parties could keep close contacts and promote further effective cooperation in wider fields on the basis of the existing cooperation.

The Delegation from Toulouse, France Visited Chongqing

The delegation from Toulouse, France headed by Ms. Val Tiki Jerzy, Deputy Mayor of Toulouse of France, was invited to pay a visit to Chongqing from January 14 to 16, 2018. Liu Guiping, Deputy Mayor of Chongqing met with the delegation on January 15. Both sides exchanged opinions on further strengthening cooperation between two cities in fields including economy, trade, culture, tourism, health and education and further promoting the sister-city relation. Wang Wen, Deputy Director of Foreign and Overseas Chinese Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government, was present at the meeting and had a talk with the delegation about sister-city exchanges between two cities.

Deputy Mayor Val Tiki Jerzy said that the booming development of Chongqing was impressive, and Toulouse would continue to work together with Chongqing to strengthen interaction, facilitate effective cooperation between both parties in fields like economy, trade and culture, and promote the in-depth development of sister-city relation, benefiting people of both sides. During the visit, the delegation also held talks with Chongqing Transport Commission, Chongqing Tourism Administration, Chongqing Airport Group and representatives of some travel agencies in Chongqing respectively to discuss how to promote cooperation in air travel. Besides, the delegation inspected the First Affiliated Hospital of Chongqing Medical University, Sichuan International Studies University and Chongqing Art Museum and had talks about how to continue to further facilitate the cooperation between two cities in fields including health, education and culture.

Yang Daqing Went to Dadukou District to Participate in the Activity Warming Returned Overseas Chinese and Respecting Elders

On January 4, Yang Daqing, Deputy Director of Foreign and Overseas Chinese Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government, went to Xinyu Community in Jiansheng Town in Dadukou District to participate in the activity Warming Returned Overseas Chinese and Respecting Elders. The community organized the overseas Chinese backbones in the entertainment field to perform in the show with the theme Love Fills Jiansheng Town and Care Warms Overseas Chinese, and the show made the elder returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese on site feel the warmth of care and companionship. On the site of the activity, there were boards which were used to organize the publicity of the spirit of the 19th National Congress of the CPC and the laws and regulations concerning to overseas Chinese, helping the returned overseas Chinese, the family members of overseas Chinese and the general public to further know about laws. The delegation headed by Yang Daqing also visited some returned overseas Chinese and family members of overseas Chinese who were sick and in need in the community.

Organized well by Foreign and Overseas Chinese Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government, the municipal one-month activity Warming Returned Overseas Chinese and Respecting Elders would successively carry out a series of activities of caring for and helping the overseas Chinese including visiting people in need, helping people in need, life service and warm companionship.

Tang Wen Went to Beijing to Meet with Vietnamese and Malaysian Ambassadors to China and Related Principals of ASEAN- China Center

From January 22 to 23, 2018, Tang Wen, Deputy Director of Foreign and Overseas Chinese Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government, went to Beijing to meet with Deng Mingkui, Vietnamese Ambassador to China, Dato Zainuddin Bin Yahya, Malaysian Ambassador to China, and Huang Ying, Director of Comprehensive Coordination Department of ASEAN-China Center, to discuss topics including keeping strengthening economic and trade ties with Vietnam and Malaysia, promoting regional cooperation, facilitating friendly school-and-school cooperation, enhancing cooperation between Chongqing and ASEAN-China Center in fields including the Belt and Road Initiative, economy, trade and tourism, and boosting the process of building Chongqing into an inland open-up height.

Ambassador Deng Mingkui and Ambassador Yahya respectively indicated that they would endeavor to promote personnel exchanges between two places and cooperation in various fields, facilitate connectivity and promote effective cooperation between two places by combining local advantages with characteristics of Chongqing. Huang Ying said that ASEAN-China Center would like to enhance communication with Foreign and Overseas Chinese Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government and actively discuss how to push related project forward by combining the advantages of Chongqing with the theme of ASEAN-China cooperation in this year, promoting mutually beneficial development.

Zhang Yaqian Held a Talk with Hong Kong Special Administrative Region Government Liaison Office in Chongqing

On January 30, Zhang Yaqian, Deputy Director of Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government, held a talk with the delegation headed by Su Zixian, Director of Hong Kong Special Administrative Region Government Liaison Office in Chongqing, to make a review of exchanges between Chongqing and Hong Kong in 2017 and discuss plans for exchanges in the new year. All the staff in Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government attended the talk.

During the talk, Su Zixian reported the important cultural, economic and trade activities that Hong Kong planned to hold in Chongqing in the year. Zhang Yaqian indicated that during exchanges between Chongqing and Hong Kong over the past years, Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government and Hong Kong Special Administrative Region Government Liaison Office in Chongqing had always adhered to the fine tradition of mutual support and cooperation. In the year, they would continue to make full use of the fine tradition to improve cooperation and plan to conduct in-depth cooperation in four aspects: high-level visits, large-scale events between Chongqing and Hong Kong, district joint investigations and building platforms.

Wang Guangcheng Met with Representatives of South Asian Friendly Organizations

On January 12, Wang Guangcheng, Vice Chairman of Chongqing Peoples Association for Friendship with Foreign Countries, met with Anoop, Chairman of Sino-Nepal Economic and Trade Association of Nepal, Altaf, Chairman of China-Bangladesh Cultural and Economic and Public Communication Center, and the delegation headed by Abeysekera, Chairman of China-Sri Lanka Social and Cultural Cooperation Association.

Wang Guangcheng introduced the economic and social development of Chongqing to the guests, made a review of friendly cooperation among South Asian friendly organizations, and expressed his wish of further strengthening exchanges with South Asian friendly organizations in fields like business exchanges and cultural exchanges. Anoop, Altaf and Abeysekera respectively briefed about exchanges between their own associations and different places of China and gave active responses to Wang Guangchengs proposals.

猜你喜欢

侨务外事市政府
市政府召开常务会议
市政府召开常务会议
着力谱写侨务新篇章
市政府召开常务会议
为侨服务献真情 十年一剑铸辉煌——“老侨务”叶明才的十年侨务创新路
市政府召开常务会议
创新发挥侨务优势 拓展海外统战工作
外事之窗
戒急用忍 行稳致远——外事监管六大问题答疑
一组成功的“外事报道”出炉始末