APP下载

《功夫熊猫》的符号建构与文化传播

2018-08-29刘祖强

科技传播 2018年16期
关键词:功夫熊猫中国元素符号

刘祖强

摘 要 随着全球化的不断加强,世界在日益成为一个整体的同时也带来了经济全球化和文化全球化。美国动画《功夫熊猫》系列电影三次成功打入中国市场并引起了相当大的反响,本文希望通过对《功夫熊猫》系列电影的符号解读,见微知著,看清文化帝国主义的本质,随着我国综合国力的增强,文化自信逐渐凸显。西方电影文化入侵方式不断改变。东方主义色彩变得更加隐蔽,但其霸权的本质没有改变。在提高民族文化警惕性的同时也要向美国学习他们在动画电影制作中的创新性,在制作电影时注重对其他国家文化的吸收和运用。

关键词 功夫熊猫;符号;西方价值观;中国元素

中图分类号 G2 文献标识码 A 文章编号 1674-6708(2018)217-0173-02

1 《功夫熊猫》的热议

2008年,《功夫熊猫1》在我国上映,票房狂拦1.5亿元;2011年,《功夫熊猫2》的电影票房为6亿多元。2016年的《功夫熊猫3》捞得了将近10亿票房,顺手把内地电影点映的票房纪录也拿走。《功夫熊猫》系列在中国的票房实现了火箭般的蹿升。

《功夫熊猫》系列电影在中国的热映引起了国人争议。大致可以分为两派:一派认为,美国盗用中国文化,打着中国元素的旗号传递西方价值观,实施文化侵略,是一种文化帝国主义的典型表现;另一派则认为中国文化博大精深,受到西方国家的赞赏,是美国文化对中国文化的认同,是中国文化的胜利。

2 《功夫熊猫》的符号学解析

相较于早些年迪士尼出品的《花木兰》,梦工厂出品的《功夫熊猫》在中国元素的运用上更加深刻,不论是从人物角色、建筑、音乐还是饮食上,影片的每一个细节都散发着浓郁的中国味道。从符号学的角度出发,对中国风元素和其真正内核进行深度剖析,揭示电影细节的真正内涵。

2.1 东方外衣:直接与含蓄中寻求物质与精神

瑞士语言学家索绪尔在《普通语言学教程》一书中曾经提出符号的能指和所指的概念,能指是指符号直接作用于感官的图像、声音等即表示者,而所指是指符号的意义即被表示者。符号具有任意性和不确定性,罗兰·巴特在这个基础上提出了所指的两个层面。即直接意指和含蓄意指。

中国元素成为好莱坞动画电影的常客是出于多方面考量的,随着我国经济实力的增强,中国电影市场成为一个巨大的蛋糕。越来越多的外国人开始研究中国文化,通过利用中国元素获得中国观众的喜爱,从而进军中国电影市场。

由于中华文化博大精深,在动画制作中运用中国元素还可以丰富动画的语言符号,拓展动画的类型。在《功夫熊猫》系列电影中风景如一幅水墨丹青,雄伟壮观的武林圣殿,让你直接联想到威名四方的武当山。里面的中国书法、针灸、踢毽子、气功等都是典型的东方元素,这些都是我们华夏五千年来中华文化的精髓。

2.2 西方内核:编码与解码中固守西方价值观

英国文化研究大师斯图亚特·霍尔提出编码和解码的概念,他认为事物本身是没有意义,是人们在生产实践的过程中不斷赋予事物以意义,将想要表达的信息符号化的过程就是编码。信息的接受者将符号还原为意义和信息的过程就是解码。

《功夫熊猫》作为一部美国生产的以中国文化为基础的动画电影在生产之前就进行了一次意义的选择。《功夫熊猫》中灵鹤、竹木阁楼、筷子、鞭炮、饺子、金龙、轿子、针灸等的选择都带着浓郁的中国风情。这些元素都是经过意义的选择后进行意义再加工,进行二次编码。同时,也要注意的是受众的解读过程更是又一次的意义再创造。

在《功夫熊猫》系列电影中,从人物性格上来看,阿宝不同于中国传统的具有仁义礼智信的代表人物,而是散发着西方人最看重的勇敢、智慧、幽默和勇敢的品德。在编排故事中,与中国传统的侠义故事不同,熊猫阿宝担任的是一个平民英雄也是一个世界英雄,在电影的处处都透露着只有阿宝才能拯救世界,拯救宇宙。

平民英雄的形象反映了美国人民鲜明的个人主义和英雄主义。而世界英雄则暴露了美国企图成为世界的掌控者,他们认为只有美国才有能力来拯救世界。阿宝从一个普通人成长为功夫英雄的心路历程,是导演马克·奥斯本尼一鸣惊人的青春的诉说,更是千千万万美国人英雄梦的缩影。

在《功夫熊猫》系列电影中都出现了很多中国的特色事物,比如:面条、饺子和包子。这些在表层意向中都指向中国元素,但实际所指是在推崇美国的快餐文化。比如在《功夫熊猫3》中出现的一个细节是阿宝与父亲在熊猫村吃包子的情节,阿宝拿筷子吃包子速度慢而遭到小熊猫们的反对。这个细节不仅是对筷子文化的否定,也是美国快餐文化对中国饮食文化的否定。

3 观他人而省自身

萨义德的东方主义本质上解释了西方与东方之间的霸权关系。美国凭借强大的政治、经济和军事实力,向其他国家传播、渗透其西方价值观和意识形态。利用电影、玩具等产品作为媒介,弘扬西方价值观。

我们应该把《功夫熊猫》当作一面镜子,在提防文化帝国主义侵略的同时也应该反思为什么这么一部充满中国元素的影片却出自于别国,怎样才能由我们来想全世界诠释我们的文化,而不是通过其他国家向世界来传达中国的文化。

3.1 文化自信源于民族认同

党的十八大以来,习近平总书记在多个场合提到了文化自信。文化的民族性和独特性是立足于世界各民族之林的根本,独特的民族艺术风格要勇于坚持民族化,不盲目崇外。传统与借鉴是不可分割的两个方面,历史告诉我们有完全照搬照抄西方文化在中国大地上是水土不服的,所以我们在这个时候应该考虑如何确立起本民族的独特风格。

上下五千年的华夏文明历史源远流长,文化资源十分丰富。在动画电影的转化过程中我们要注意杜绝“拿来主义”,动画电影的创作者要真正的从创作研究入手,结合业界最新发展动态,用最新的科技成果对中国传统文化进行解读,二者相互融合,找到属于我们自身的动画语言风格,创造出属于民族、属于世界的动画形象,建立起属于我们本国特色的动画艺术风格。

3.2 文化全球生产的本土回归

随着全球化进程的不断加快,任何一种艺术形式都不能闭门造车。《功夫熊猫》是全球化进程的文化产物,梦工厂在题材匮乏的困境中,将目光瞄向了世界各个国家的民族文化,用异域风情为美国动画电影注入新鲜的血液获得了巨大的市场经济份额。从文化的文化资本、生产制作和营销手段上来看,这是一次成功的全球化制作后的本土回归。

笔者认为中国动画在发展过程中也应借鉴西方的经营策略与模式,在坚持原创性的同时把目光放的更远更大一些。走全球本土化的道路并不是消灭自身的民族特色,而是以揉杂其他崎岖特色的方式进行镶嵌。即当我们本土文化在进入另外一种文化之前首先要传播文化内容进行改造,增加文化接近性,以接近传播目标文化来满足消费者需求,获取更大的受众市场份额,从而成功实现大众媒介产品的跨文化、跨地域的传播。

参考文献

[1]陈力丹,林羽丰.继承与创新:研读斯图亚特·霍尔代表作《编码/解码》[J].新闻与传播研究,2014(8):99-112.

[2]陈桃.电影《功夫熊猫》的跨文化传播分析——从“编码/解码”角度分析好莱坞电影中他者文化的运用[J].西安社会科学,2011(4):83-85.

[3]费尔迪南·德·索绪尔.普通语言学教程[M].高名凯,译.北京:商务印书馆,1980.

[4]贾楠.从《功夫熊猫》反观中美文化的差异[J].电影文学,2011,535(10):59-60

[5]凯文·莱恩·凯勒.战略品牌管理[M].李乃和,等,译.北京:中国人民大学出版社,2003.

[6]李榕.全球化时代好莱坞对中国元素的运用[D].上海:上海戏剧学院,2009:22.

[7]娄军.梦工厂的《功夫熊猫》:功夫片迷的动画情书[J].艺术评論,2008(8):5-10.

[8]马华.动画创作中“中国风”的“变”与“不变”——《花木兰》与《功夫熊猫》给中国动画创作的启示[J].北京电影学院学报,2009(3):42-47.

[9]孙化显.电视节目的符号过程与符号霸权——布迪厄符号权利理论研究之一[J].渤海大学学报,2016(3):123-126.

[10]王悦.隐喻与反讽间的张力——从符号学角度解读山寨文化[J].社会科学家,2010(9):151-154.

[11]杨萌.一只披着中国外衣的美国熊猫——《功夫熊猫》阿宝的文化身份解读[J].甘肃联合大学学报(社会科学版),2011,27(5):85-88.

[12]张杰.电影跨文化传播的符号学解读——由《功夫熊猫2》引发的思考[J].艺廊回声,2011(12):188-189.

猜你喜欢

功夫熊猫中国元素符号
学符号,比多少
“+”“-”符号的由来
变符号
《功夫熊猫》跨文化传播效应
《功夫熊猫》三部曲的跨文化传播策略研究
好莱坞电影中的“中国风”
服装设计中的中国元素研究
中国元素在城市空间中的运用研究
图的有效符号边控制数