吕梁市蔡家沟村移民语言现状调查
2018-07-27郭丽丽
郭丽丽
摘 要:吕梁市交口县蔡家沟村是一个移民村,该村的移民多为河南人,由于该村移民的移入时间不同,所以造成该地的语言面貌较为复杂,本文针对该地的移民使用的语言现状进行调查研究,
河南移民在离开故土与当地人接触以后发生的语言变化,形成的语言现状。对当地的移民文化具有很大的意义,同时也更好的记录蔡家沟当地的移民语言面貌。
关键词:语言能力;语言影响;语言使用现状;语言变异
[中图分类号]:H17 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2018)-17--03
一、绪论
(一)地理位置
蔡家沟村位于山西省吕梁市交口县城东部,双池镇东北方两千米处。史料记载,蔡皀、蔡盤兄弟二人明末清初由河南上蔡村迁徙此地。他们繁衍生息,渐成村落。传说该地有一片棌树林,地名棌树沟,后因蔡氏定居于此,故更名为蔡家沟。蔡家沟村民淳朴善良,憨厚宽容,在漫长的历史进程中,接纳了不断迁移而来的外籍人民,特别是河南人最多。
蔡家沟村原属灵石县双池镇管辖,1971年随双池镇划归新设置的交口县,蔡家沟村地处吕梁山中段,四周坡、梁、沟、洼。村落三面靠山,一面河绕,土地虽不十分肥沃,但是也是宜居宜耕之处。
蔡家沟村从明代至今历史悠久,现今村里约有200多户,人口约为700多口,在今天的蔡家沟中我们已经看不到有很多原汁原味的河南人了,大多数姓蔡的已经被有所同化。据调查,整个蔡家沟有80%的人祖籍都是河南人,其中包括早些年迁移过来的被有所同化的河南人,也包括近几年陆续不断迁移至此的河南人。总之他们的语言在慢慢地发生着变化。
(二)目前国内外的研究现状
方言岛的研究在国内开始于二十世纪四十年代,在二十世纪八十年代形成一定规模,如:陈松岑对语言变异的研究,郭熙对苏南地区的河南方言岛的研究,这都是国内近年来对移民方言的研究。
目前在移民方言的研究中山西的有部分地方已經被调查,吕梁市蔡家沟村作为一个移民区,其语言现状只是在《蔡家沟村志》上有一些谈论,其研究还从未被深入调查,国内外也没有关于蔡家沟移民语言现状调查的这方面的文章和著作。
基于以上分析,故本文要针对蔡家沟移民语言的现状进行调查。调查研究河南移民在离开故土与当地人接触以后发生的语言变化,形成的语言现状。此调查研究对当地的移民文化具有很大的意义,同时也更好的记录蔡家沟当地的移民语言面貌。
(三)村民的基本情况
以上的年龄结构图表示本村的中年人,青年人比较多,据了解当地经济比较稳定,持上升状态,当地煤炭产业发展较强,在当地还开设一个铝厂,所以当地的中年人青年人较多,劳动力都留在了本地。
二、村民的语言使用现状
在上两个表中,我们可以清楚地看到村民说本地交口县方言的偏多,由于很多人所在的家庭成分不同,父母双方的影响力不同,所以很多人说的母语有两种。
下表4向我们表明了有一种母语和两种母语的人数及所占的比例。
我们在表3中也看到了,很多人因为常年在当地生活,他们的方言已经被有所同化,特别是年轻人和中年人。青年人因为在本地活动范围广,接触的多为本地人,所以他们的母语和日常使用语言多为本地话(交口县方言)。
表4 向我们表明了在蔡家沟中也存在着会说两种母语的人,经过调查,存在这样的现象和他们父母的母语有很大的关系,一种情况是:如果父母都说一样的方言那么孩子只会说一种方言,如果父母的方言不一样,那么孩子会受到父母的影响,会说父母双方的方言。
总体来说,移民语言有所变化。一部分人从小的母语是新语言,但是长达后环境的改变,语言发生变化,当然也有一部分后期迁移过来的人他们的语言也在受这部分人及当地人的影响,由纯粹的河南话渐渐地形成新的语言。
三、移民语言能力调查
受教育程度越高,语言能力越高,受教育程度越低,他自身的语言能力越低。从调查数据表我们可以知道,高中以上(包括高中)学历的有57个人。受教育程度高的人所具备的语言习得能力也较高。据调查,他们在上学的过程中语言也受到了不同程度的影响,高学历的人在学校受教育的过程中他们也会说普通话,经过长期在外求学,又因在求学的年龄阶段语言变动性大,从而使他的本身的母语慢慢地发生了改变,并且随着时代的变迁,人的年龄越大他的语言能力越弱,现在时代的更新变化网络电视的冲击也在影响着年轻人的语言能力。根据数据,我们看到在学历高一点的人中大约有35%的人能流利的说准普通话,大约45%的能说了普通话却不是特别标准,当然也有大约20%的人群不会讲普通话,其中在不会讲普通话的人群中大多数是老年人。
职业也对其语言能力影响较大,所从事的职业也对其语言能力有影响,例如,若本身所从事的职业是服务业接触面广,接触的人多,那么他的语言能力就会越强,若他所从事的职业比较封闭接触面窄,接触的人也不多,那么他的语言适应性也不强,所以他的语言能力就较弱。这57中,职业有工人、村干部、教师商业人员、务农。从数据中看到,年龄大小的不同使语言能力的大小也不同。首先,其中从事工人这一行业的就有14个人,大多为中年人,是主要劳动力他们在工厂接触的人的来源也很杂,故此他们的语言能力较强,他们的听说能力较务农的来说也强很多。
年龄不同,个人语言能力大小也不同。年龄越小,语言能力越强;年龄越大,语言能力就越弱。总之,语言能力的大小受很多因素的影响,当然自身对语言的态度,及家庭语言面貌也有一定的影响。
四、语言影响和语言变异
(一)语言的影响
日常生活中,我们的语言会受到各种影响,特别在家庭中所受的影响特别大。那么,调查数据向我们表明了在家庭中受影响母亲影响大还是受父亲影响大。
从上表中我们可得出,在家庭中孩子的语言受母亲影响较大。例如:被调查者中,有36个母亲说本地话,19个父亲说本地话,但却有34 个孩子说本地话,这说明孩子的语言受母亲影响更大。主要原因是因为母亲带孩子的时间较长,与孩子交流的时间也长,故此,孩子在成长的过程中语言受母亲的影响较大。
(二)语言的变异
语言变异主要分为三类:第一类是指地域变异,具体是指对方言的研究;二是指语言的社会变异,它与语言使用者的社会身份有关(包括年龄、性别、社会地位等),不同年龄、性别,乃至不同民族、种族在语言上都存在着差异;三是语言的功能的变异,它与说话的对象、场合、语言表达形式有关。在这里,我们所研究的语言变异就是指社会变体。影响变异的因素有哪些?
1.环境
在我们所收集的调查资料中,我们可以了解到“从未出去过的”和“在外打工”的人语言的不同变异程度。以下表格向我们表明了语言受环境变化的影响程度:
从上表中我们可以清楚地看出:在32个从未出去过的人中,他们从小与父亲的对话所用语言变化度很小,而在某地呆了一段时间的人他们语言的变化程度较高,说明从未出去过的人语言尚未受到影响,由于他们接触的人和环境有限定,使他们的语言在一定程度上没有发生很多的变化,而那些出去过的在某地呆过一段时间的人他们的语言则受到很大影响,可能是受当地语言环境的影响,也有可能受身边人的影响,在外地求学或外出打工时语言自然而然的随着时间会产生变化,因此我们可以看到环境对人的语言的变异也有较大的影响。
2.政策影响
随着现代能源的建设,煤炭规模化、现代化开采,客观形势发生变化,因而现在蔡家沟实施全村移民搬迁的政策。蔡家沟村现据地,是新迁地。他们迁入另外一个本地的村子,但目前还是处于分开居住,不过他们的语言还是或多或少的还是受到了当地人的同化。至于那些近代才迁移至蔡家沟的移民,他们形成了自己新的语言——当地语言和移民语言混合后的新语言。
3.语言态度
随着时间的变迁,很多移民在本地居住时间越长那么他的语言被本地话同化的也越严重,他们与本地人接触,生活圈也越来越广,所以他们对于河南方言或是形成的新语言都不太重视,反而认为交口县方言更加方便他们的生活与工作,所以他们在语言上更加注重对本地话的培养与传承。
五、总结
经过调查我们发现在蔡家沟村中的语言变异分为两种:一种是语言完全被同化,另外一种则是语言发生变异产生自己的新语言,新语言就是指当地语言和移民语言混合后的新语言。
影响语言变异因素有多种:时间,在蔡家沟村中蔡氏一族是最先迁移至此地的,他们在此地居住已有二百多年,随着后代与本地人的交往通婚,他们的语言受到了本地的影响颇深,在调查中我们听一位上了年纪的奶奶说,她的爷爷的语言并不是很地道的交口县方言,其实在蔡氏一族的语言变异过程中他们的语言也曾有过一种新的语言,但是我们并没有拿到具体的调查证据,故此在这里只能猜测,语言不是一层不变的,当然也不是一下子就能改变的,而是随着时间的推移,地域环境的改变,在慢慢地发生着变化。
影响语言变异的第二种则是产生了一种的新的语言(当地语言和移民语言混合后的新语言)。在蔡家沟村中还存在着一些近代迁移至此的人,在这个过程中他们的语言也发生着变化,随着在本地居住的时间越来越长,他们的河南方言也在慢慢地发生着变化。据姚建忠叔叔说他前几年回到河南老家时,他的河南方言已经和本地河南人的方言不同,他的河南方言明显的夹杂了很多交口县的方言,所以他们在本地居住时,和本地人的交往通婚使他们的语言也在慢慢地发生着变化。
当然他们本村之间也在互相影响着,因为蔡氏一族在本村内日常用语大多为当地话(交口县方言),又因为他们的人数在本村所占比例较大,故影响力也较大,所以整个村子的语言走向将被慢慢地同化。
以上数据向我们表明了:一,村里使用自己家乡(移民地)语言情况,年龄越大,使用得越多;二,蔡家沟村的村民使用自己家乡语言的人越来越少,呈现下降状态。
从表8,我们可以看到从“80%的”到“不说”所呈现的是下降状态,说明村里说本地话的人偏多,蔡家沟中使用交口县当地语言的偏多。
从表9,我们清楚地看到了普通话在本村的使用情况。60岁以下的不说普通话的人最多,随着年龄越来越小说普通话的人数渐渐增多,特别是15岁以下的孩子最为多,这当然和近几年我国教育分不开,教育普及范围广,电视网络信息发达,导致现在的人们受普通话影响比较大。
目前整个蔡家沟村语言使用情况就如以上图表向我们所呈现的一样,语言使用情况比较复杂,但是整体是以使用交口县方言为主。随着时间的推移语言慢慢地在被当地话同化,这就是目前蔡家沟村的移民语言使用情况。
小结:
从上述的文本中我们看到了整个蔡家沟村的语言使用现状,透过表格也清楚的向我们阐述了整个数据给我们带来的结果,随着时间的变迁整个村子的语言发生了大的变化,很多移民被同化,使用本地方言,也有很多的移民随着生活环境的改变,他们与本地人来往亲密,彼此通婚,所以他们已经成为地地道道的本地人了,语言态度也发生转变,语言完全被同化,很多人在剛来到本地的时候,他们的语言还是河南方言,但是在随着时间的变迁,他们在当地居住的时间很长的时候,他们和当地人交流沟通的语言逐渐变成了本地话,当然他们的语言随着时间的变化一直在改变,从不会停止。
参考文献:
[1]陈松岑,《语言变异研究》,广东教育出版社,1999。
[2]郭熙,苏南地区的河南方言岛群,南京大学学报,1995。
[3]交口县志。
[4]蔡家沟村村志。
[5]和田师范专科学校学报,2007年01期。