对外汉语中的颜色词教学
2018-07-16窦新艺
窦新艺
摘要:颜色词是对外汉语教学中的重点和难点。本文从基本颜色词、含颜色义的复合词、汉民族特色的颜色词、双重性颜色词等不同方面,提出了相应的教学方法,并分析了颜色词的实际教学案例,以期对对外汉语颜色词教学有所助益。
关键词:颜色词;对外汉语;教学
颜色词是汉语中有特色的词汇类聚,也是对外汉语教学中的重点和难点。根据颜色词中的不同类型,有针对性地采取相应的教学方法,有助于提高对外汉语教学中颜色词的教学效果。
一、基本颜色词教学
现代汉语颜色词的数量庞杂,而基本颜色词数量少而集中。但基本颜色词的数量及个体的认定,却有不同的观点。刘丹青认为现代汉语的基本颜色词有八种:“白、红、黄、绿、紫、蓝、黑。”李红印认为有九种:“红、黄、蓝、绿、紫、褐、黑、白、灰。”《汉语水平词汇与汉字等级大纲》规定的基本颜色词为“黑、白、红、黄、绿、蓝”,它们所对应的双音节基本颜色词是“黑色、白色、红色、黄色、绿色、蓝色”。
对于初步接触汉语的外国留学生来说,掌握基本颜色词的词义,书写方式,准确把握读音是根本任务。初级留学生,应该把教学的重点放在知识内容的掌握上。在教学方面,教师应该着力讲解使用频率较高的颜色词,使教学更加具有针对性和实用性。教学过程中我们可以采用的教学方法有实物展示法、图片展示法、影像展示法等,让学生清晰直观地认识到每个字所代表的颜色。同样,学好基本颜色词是学习复杂颜色词的基础,所以在教学过程中要提高基础颜色词的重现率,多巩固,多运用。
二、含颜色意义的复合词教学
以简单的单音节语素为基础,加入形容词性、名词性修饰成分,组合成表意层次更加丰富,语言形式更加灵活多样的复合颜色词。组合方式主要有以下几种:
一般组合式:由两种单音节颜色词组成。一般组合式又可以细分成两类,一种是两种不同色彩范畴的颜色语素组合而成,例如“紫红、蓝绿、青黑、灰白、苍黄”等。另一种是由两个色彩范畴相近的组合而成,例如“绯红、朱红、赤红”等。
比喻式:将一种具体事物的颜色作为类比对象。细分为两种:一种是物体加“色”组成,如:古铜色、咖啡色、驼色、玫瑰色、茶色、玉色等;一种是物体名称加上颜色语素,如桃红、酒红、天蓝、草青、金黄、墨黑、银白、血红等。
形容式:用表示形状程度、状态的形容词加颜色语素组成,例如:深红、浅蓝、亮黄、暗红、惨白等。
重叠式:常见的ABB式,如红彤彤、黄灿灿、绿油油、黑黢黢等。这些颜色词作为水平较高的留学生的教学内容。
这些相对复杂的颜色词是形容词,可以修饰名词性的成分,这点与简单颜色词相似。但教学需要注意的是这类形容词属于状态形容词,即表示一定程度的颜色,如“雪白”像雪一样白;“深红”颜色很深的红;“黄灿灿”黄的发亮一样,所以不能受程度副词“很、非常、有点、最、极其”等修饰。
三、具有汉民族特色的颜色词教学
“黄色”在中国几千年的历史文化中有着重要的地位和特殊的意义。古代中国崇尚五行学说,即“金木水火土”,人们将五行学说应用到生活的方方面面,认为这是遵循宇宙运行的规律。隋唐时代开始,天子的服饰以黄色为主,认为最高统治者地位崇高,是国家的核心,并且应该遵循“土德”,即宽厚仁德的为君之道。所以,皇帝的服饰改为黄色,并且除皇帝以外的人不允许穿黄色衣服,以这样的方式来凸显皇帝的无上地位。
“红色”在汉文化中也具有特殊的意义,人们对红色有着独特的心理认知与喜爱之情。一方面红色象征着欢乐、喜庆、吉祥。在中国,传统的婚礼上新人的服饰以红色为主,春节放红色的鞭炮,贴红色的春联,这些都是人们对新生活的盼望与美好的祝福。另一方面红色象征着正义、勇敢。在革命年代,人们用“红军”来称呼正义之师,代表这支军队敢于洒血牺牲,维护正义。
有着不同文化背景的学生对颜色词的理解存在一定差异,所以在对外汉语教学中我们应重视分歧点,把不同之处作为教学重点,使得学生更好地理解颜色词的范畴,在颜色词所蕴含的文化中深入学习,提升自己中文交流水平。因为这类颜色词具有浓厚的文化色彩,所以应该采取在语境文化中教学的方式,以讲故事的形式多为学生介绍颜色词的相关历史背景,为学生搭建真实的交流活动,开展话剧表演等丰富的实践活动,让学生理解差异,多感知、多体会,从而加深学生对这类颜色词的理解与运用。
四、双重性颜色词的教学
所谓颜色词的双重性是指同一个颜色它既可以表达明朗积极的意思,又可以表示消极昏暗的意思,就这样阴阳相生,褒贬相对,使得词义更加饱满富有层次。举例来看,黄色在表示高贵的身份,尊崇的象征,繁荣昌盛时,可以有“黄袍加身”“黄金时代”“黄道吉日”等;当它表示无耻不入流,失败局面、年老色衰的意思时,又有“黄色书刊”“黄脸婆”“事情黄了”“人老珠黄”等。又比如白色,在表示纯粹,圣洁,美好的寓意时,我们会用“洁白无瑕”“白衣天使”“清白无辜”等;但当它表示悲伤的情绪,沉寂而又缺少生机的时候,我们会用“白事”“白色恐怖”“脸色惨白”等。颜色词背后的文化意义是教学需要注意的内容,而同一個颜色词所代表的含义差别也应该作为教学的重点。教师可以采用语境分析、文化介绍、历史由来、对比教学等途径帮助学生区分理解带有双重性的颜色词。
五、颜色词的教学案例分析
我们以中亚留学生做出的关于颜色词的调查问卷作为分析依据。首先就基本颜色词“黑、白、红、黄、蓝、绿、灰”的基本词义来说,中亚学生对“红、白”两种颜色的理解正确率最高,对“灰、黄”两种颜色的理解正确率较低。再对这些基本词的基本义与引申义进行比对,我们发现在红色表示吉祥如意的意思中,学生理解正确率较高,如对“在中国传统婚礼中,新年要穿( )色礼服。”这句话有高达76%的正确率。但在例句“中国的经济形势大好,股票一路走( )。”中理解正确率明显下降,只有37%,所以留学生对于红色表示呈上升趋势、成功、兴旺发达的引申义掌握不好。在对“黑”的引申义理解中,“妈妈下班很晚,天( )才回家。”中理解正确率较高,达到84%,说明中亚的同学对于“黑”表示昏暗的意思掌握得很好。“这家商店太( )了,一斤苹果卖20元。”正确率达到65%,说明对于“黑”的违背良心,不公正的引申义理解较好。“他为了好朋友背( )锅。”正确率只有32%,对于“背黑锅”一词的理解还存在偏差。“回学校时,我打了一辆( )车。”正确率只有30%,说明大家对“黑”表示不合法,不正规的意思还没有掌握。
由此我们可以看出中亚地区的学生对于一些基本颜色词的基本义掌握较好,只有个别存在文化差异的词,我们需要对比分析差异理解,重点教授不同之处。而对于基本颜色词的众多引申义,要多变换语境,在具体语境中教学,让留学生能掌握常用的颜色词的引申义,便于更好地交流,沟通,更加自如地运用汉语。
颜色词不仅仅反映客观存在,更多的是承载文化的变迁,表达情感的宣泄,它丰富了我们的语言,融入生活,传递感动,架起中外交流的桥梁。打开汉语颜色词的大门,你将看到一个不一样的多彩中国。
参考文献:
[1]叶军.现代汉语色彩词研究[M].呼和浩特:内蒙古人民出版社,2001.
[2]许娜.对外汉语教学中的颜色词[A].江西省语言学会2006年年会论文集,2006.
[3]于慧婧.现代汉语基本颜色词研究[D].辽宁师范大学,2007.
[4]韦敏婕.对外汉语教学中的色彩词教学研究[D].广西大学,2012.
(作者单位:山东师范大学)