APP下载

试论对外商贸英语中的委婉表达法

2018-07-09陆婷玉

大经贸 2018年4期

陆婷玉

【摘 要】 在国际商务交际中,商贸英语的正确使用,直接关系到企业的商贸洽谈的结果,但是现阶段很多企业在委婉表达上还存在一定的问题,基于此,本文针对对外商贸英语中的委婉表达法展开全面的分析。在委婉表达法语义特征和语用功能的基础上,具体分析对外商贸中的委婉表达法表达形式,通过本文分析,希望可以对企业从事外交沟通的人员提供参考,推动国家企业对外商贸活动稳定展开。

【关键词】 时态表达法 语态表达法 否定表达法

引 言

改革开放后,国家经济全面发展,在世界市场占有的份额不断扩大,想要保证商贸工作得到全面的发展,就必须要强化各个企业商务英语的表达能力,不仅如此,随着网络科技的发展,越来越多的国内企业投入到了国外市场中,想要在激烈的国外市场上吸引外商,树立企業形象,首先就要具备良好的交际沟通能力,因此很多企业为了保证商务活动的顺利开展,都对商务英语中的委婉表达方式引起了重视。

一、时态表达法

新时期,这种的委婉表达法中语义特征有很多,但是产生语用功能则是统一的,首先,会让对方感受尊重,也能表现出自己的礼貌,其次,这种表现手法也从根本上避免了过于主观的想法,避免出现过于武断的结论,继而给对方留下一个良好的企业印象,进而为争取市场提高更大的机会。现阶段,对外商贸中的委婉表达法表达形式有四种,分别为:时态表达法、语态表达法、否定表达法、句式表达法。其中时态表达法,是利用过去式和虚拟语气来增加洽谈气氛的方式,一般过去式和虚拟语气本身就是英语语法中的基础内容,通过二者的应用可以有效提高洽谈氛围,用一种尊重对方的态度进行沟通,以此让对方可以更加的容易接受。比如,在洽谈活动中经常会出现不同的观点,如果采用以下几种表达方式就会让态度显得过于生硬:“Can you”、“I wonder”、“Will you”等,而采用“Could you”、“We wonder”、“I wanted”等词汇则会显得委婉。如果,在交谈中,觉得价格过高,希望对方将价格降低,就需要进行相应的沟通,如果采用“Can you lower the price a bit so that we can deal the transaction quickly.”就会给对方一种态度生硬的感觉,最终还有可能导致洽谈失败,而采用“Could you lower the price a bit so that we could deal the transaction quickly”,在这种句式下,整体语言委婉,更容易让人接受。

二、语态表达法

在英语中存在一些委婉语,这些委婉语经常被当做修辞手法在对外商务贸易交谈中应用,这种修辞手法本身具有一定的语义特征,分别为褒义词特征和含蓄词特征,而在对外商贸中,为了保证双方的合作关系和义务,语言色彩极为重要,在国际惯例中都是还是用被动语态强调合作双方之间的义务,以及某一动作的承受者和行为,比如,在洽谈合同时,经常会涉及到交货时间问题,以商议交货日期为例,如果根据交易规定,对方应该将全部货物在一月之前完成具体的装运,就可以采用“According to the deal contract,the total goods should be shipped before the January.”,这种被动语态的应用可以有效缓解生硬态度,而采用“According to the deal contract,you should ship the total goods before January.”则会给人一种不舒服的感觉,甚至是产生一种的强制性,影响双方的长期合作。

三、否定表达法

否定表达也是委婉表达方式的一种,在对外商贸中也极为常见的,一般的表达方式有两种,一种是在否定词前面加入否定词,达到软化语境、降低语气生硬度的目的,具体形式有:“I do not think”、“I do not believe”、“I am not wonder”等,而另外一种是在否定句中加入一些副词,需要注意的是,这些副词大多表示程度,利用这些程度副词可以有效削弱原本的否定程度,常见的程度副词包括:“quite”、“always”、“really”、“paticularly”、“too”、“specially”[2]。比如,如果在洽谈过程中,双方因为某些原因而出现了僵持不下的情况,此时如果继续争吵或者坚持自身观点是无用的,反而会给洽谈带来问题,而如果可以明确的向对方表达出这种状态上的问题,就可以让洽谈稳定继续,比如:“I do not think it is wise for either of us to insist on the own terms.”,或者“We do not specially love the color and size of your womens shirts.”等。

四、句式表达法

反义疑问句的表达方式也是委婉表达法的一种,这种反义疑问句可以有效削弱态度和语义上的强硬,礼貌和尊重是成功交易的先决条件,如果想要让对象接受自己的想法,就可以利用这一方式。以“Please do not forget to label the goods,will you?”该句为例,这句话的意思是不要忘记给货物贴上标签,但是在最后加入了好吗?这样的疑问句,能够让对方更愿意去执行要求,也会感受到尊重,一般情况下,还可以在问句后面加入“If I may ask”这一短句,在每明确表达自身需求的同时,也能够为企业赢得更多的利润空间。

总结:综上所述,随着科技发展,国家国际贸易额度不断扩大,在经济发展过程中起着至关重要的作用,想要在激烈的国际竞争中占有一席之地,获取经济利润,就要加强商务沟通,而在商务沟通中采用委婉的表达方式,礼貌得体的展开洽谈工作,能够从根本上帮助企业获得商机。通过本文对对外商贸英语中委婉表达方式的研究,帮助企业中的相关人员进一步了解语言表达方式,以此为国家的商贸事业做出贡献。

【参考文献】

[1] 王超. 浅析商务英语中委婉表达及其作用[J]. 山西青年, 2017(2).

[2] 王玥. 商务谈判中的英语委婉语的运用及其表达方法[J]. 佳木斯职业学院学报, 2016(4).