大学法语四级考试与《欧洲语言共同参考框架》的匹配研究
2018-05-30杨燕丽
杨燕丽
摘要:本文以大学法语四级考试的听力理解和阅读理解文本为例,探究如何将国内自主设计的测试大学法语四级考试与现在全欧洲语言测验设计的一个共同的理论基础和统一的参考标准《欧洲语言共同参考框架》通过对比研究,找到两者的对应关系,寻求大学法语四级考试在《欧洲语言共同参考框架》的标准下统一的语言能力描述和分数解释,以实现大学法语四级考试与《欧洲语言共同参考框架》的匹配。此研究结果有利于教师更准确地测量学生的语言能力,同时有利于学生进行自我评测,提升自主学习的能力。该研究也能让国外大学和教学研究机构更好地了解和使用大学法语四级考试。
关键词:大学法语四级考试;《欧洲语言共同参考框架》;听力理解文本;阅读理解文本;匹配
一、引言
《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》(Cadre Eu-ropeen commun de reference pour les langues.Apprendre,enseigner,evaluer,法文简称CECR,以下简称《共参框架》)是在欧洲一体化的背景下。由欧洲理事会于2001年建立的关于语言学习、教学及评估的整体指导方针与行动纲领,为全欧洲的语言教学计划的制定、课程设置、语言测验及教材的编写等提供了一个共同的理论基础和统一的参考标准。《共参框架》出版后,基于此框架所开发的大规模语言测试已达19项之多,涵盖20多个语种,其中包括法语水平测试中所熟知的TEF、TCF、DELF、DALF等。同时欧盟各成员国和美国都积极致力于主要对外语言考试与《共参框架》的匹配研究,如TOEFL、TOEIC等完成了与《共参框架》的匹配研究工作。
我国自主设计的法语水平考试,大学法语四级考试是在教育部高等教育司的领导下,在全国大学英语四、六级考试委员会的指导下,由大学法语考试组设计和开发,与教育部考试中心共同实施的一项全国性的大规模标准化考试,是针对非法语专业学生的法语水平测试,是评价我国学生法语水平的重要参照。
大学法语四级考试与《共参框架》进行对比研究和匹配,在它的标准下寻求统一的成绩评估和能力认定标准,为提高大学法语四级考试在国际上的认可度具有重要意义。同时也能让国外高等院校和教学研究机构更好地了解和使用大学法语四级考试。
本文以大学法语四级考试的听力理解和阅读理解文本为例,将大学法语四级考试与《共参框架》进行对比研究和匹配。
二、研究背景
(一)欧洲语言共同参考框架研究现状
《共参框架》适用于制定现代外语教学大纲和考试大纲,同时可用于设计外语能力评估体系表,也可作为编写外语教材的指南。它着重提出面向行动的外语教学理念,其含义在于把语言使用者和学习者首先定性为社会人,他们需要在某一具体的社会行动范围内,根据特定的条件和环境,完成包括语言活动在内的各项任务。面向行动的教学法理论重视作为社会人的学习者所拥有的认知力、情商和意志力。在语言测试方面,《共参框架》制定了以“能力(savoir-faire)”为基础的三等六级(从A1到C2)语言能力量表,由于该表具有公平、透明、可比性强等特点,已经成为诸多大规模语言测试参考的理论依据和实践指南。
当前,《共参框架》尚属于一个比较新的研究领域,直到2012年国内的相关学术研究才日益增多。根据笔者搜集到的资料,对于这一课题的研究,主要集中在以下两个方面:第一类是介绍《共参框架》(刘骏,2008;傅荣,2008;岑海兵,2011;王添淼,2012;);第二类是基于《共参框架》下的教学观念反思(刘壮,韩宝成,阎彤.2012;杨琼,2013.)因此,可以发现当前对于《共参框架》的研究主要集中于理论介绍和教学理念改革方面,大学法语四级考试与《共参框架》的匹配研究尚属空白。
(二)大学法语四级考试研究现状
大学法语四级考试每年举行一次,考试对象为修完大学法语相应阶段课程的在校大学生。《大学法语课程教学要求》指出:“大学法语是高等教育外语课程的一个重要组成部分,包括必修课和选修课。大学法语课程的教学目标是培养学生不同层次的法语综合运用能力,为进一步提高法语水平打下比较好的基础,使他们在未来的工作和社会交往中能够在一定程度上运用法语完成各项任务,同时增强学生积极参加中法交流意识,提高其跨文化交际的能力和综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。”大学法语四级考试的目的在于考核修完大学法语四级课程内容的在校大学生的法语基础知识和相应的应用能力,为实现大学法语课程教学目标发挥积极作用。
当前,对大学法语四级考试的相关学术研究很少。根据笔者搜集到的资料,对于这一课题的研究,主要集中在考试内容考前指导性分析级考试内容效度评估(王金玲,2005;蒲娟,2009;赵轶哲,2016),而对于该考试与《共参框架》的匹配研究尚属空白。
(三)研究的目的与意义
本研究是针对大学法语四级考试与《欧洲语言共同参考框架》的匹配研究。该研究以大学法语四级考试的听力理解与阅读理解文本为研究对象,以《欧洲语言共同参考框架》为研究参考框架,将国内自主设计的测试大学法语四级考试与目前通行全欧洲语言测验设计的一個共同的理论基础和统一参考标准《欧洲语言共同参考框架》进行对比分析,找出两者间的对应关系,寻求统一的成绩评估和语言能力认定标准,以便教师更准确地测量学生的语言能力,同时也利于学生进行自我评测,提升其自主学习的能力。
三、研究方法
(一)研究工具和材料
本文主要以《共参框架》的语言能力量表为评定框架,材料为2006—2015年大学法语四级考试真题(10套)的听力理解和阅读理解文本。每套试卷“听力理解”的文本分别为12个,题阅读理解的文本数为3个。需要评定的文本总数分别为120(12×10)个和30(3×10)个。
(二)研究步骤
将大学法语四级考试中听力理解与阅读理解文本与《共参框架》中交际活动与交际内容对比分析,以实现大学法语四级考试与《共参框架》中听力理解与阅读理解水平描述等级之间的匹配。
四、大学法语四级考试听力与阅读理解文本与《共参框架》能力能标内容的匹配结果与分析
(一)大学法语公共四级考试内容
大学法语四级考试(TFU-4)是国内针对非法语专业学生的大规模标准化测试。该考试以《大学法语课程要求》为依据,主要考察二外法语学习者的法语基础知识和应用水平,为实现法语课程的教学目标发挥积极作用。大学法语四级考试的试题结构分为听力理解、阅读理解、完形填空、语法结构和书面表达五个部分,分别从听、写、读以及语法、词汇等方面来综合测评学生的法语水平。
《大学法语教学大纲》(2004)指出:“在大学法语教学中确立培养阅读能力为第一层次的要求不仅是必要的,而且符合成年人学习外语的规律。听力理解和阅读理解是掌握语言知识、打好语言基础、获取信息的重要途径。
(二)《共参框架》能力能标
《共参框架》能力能标主要是从技术层面描述语言水平等级。其指导方针为:积极肯定式评语、准确、清晰、简短、独立。主要采用直观法、定性法和定量法来制定。《共参框架》设计了共同语言能力量表,将语言能力评估量表分成A、B、C三等下分六级(如图所示):
(三)大学法语四级考试听力理解文本与《框架》能力能标内容匹配的结果与分析
听力理解是指语言使用者作为受话人接收并处理一个或数个讲话人口头表达的信息。语言使用者听的目的可以是:理解綜合信息、理解特定信息、理解详细信息及理解话语的隐含信息等。大学法语四级考试听力理解题共设置为25题,考试时间为25分钟,分值为20分。其目的是测试考生获取口头信息的能力。考试内容包括三部分共12个文本:第一部分(Section A)有9题共9个文本;第二部分(Section B)有6题共2个文本;第三部分(Section C)有10题共1个文本。
根据能力能标中总体听力理解水平的测评总表,听力能力指标包括“听懂讲本族语的人之间的互动交际”、“作为听众”、“听口头通知和指令”及“听广播和录音”。下面图1显示在《共参框架》下的听力能力指标在大学法语四级考试听力理解文本中的分布情况。
在大学法语四级考试听力理解文本中,四个听力指标分布不太均匀。其中,主要以“听懂本族语人之间的互相交际”为主,占58%,因为考试题型多为对话或讨论,且文本内容一般为与生活相关的最基本领域,如个人和家庭、住所所在地、购物、就业等,且讲话者语速不快,发音清晰。根据《共参框架》的能力能标听力测评总表,此类文本内容水平对应《共参框架》共同语言能力量表中听力理解水平的A2水平;“听口头通知和指令”占听力理解文本的17%,文本通常以短小、简明的通知或信息为主要内容。根据《共参框架》的能力能标听力测评总表,此类文本内容水平对应《共参框架》共同语言能力量表中听力理解水平的A2水平;“作为听众”这一项能力指标占听力理解文本的17%,文本多为短小的报告,并以学生熟悉主题为主,文本内容简单直接、层次分明。此类文本内容水平对应《共参框架》共同语言能力量表中听力理解水平的B1水平;“听广播和录音”这一项的文本较少,仅占8%,且文本内容多为熟悉题材的广播新闻要点和简单的录音资料要点,文本语速较慢,发音比较清楚,此类文本内容水平对应《共参框架》共同语言能力量表中听力理解水平的B1水平。
由此可见,大学法语四级考试中听力理解文本内容水平≤《共参框架》共同语言能力量表中听力理解水平的B1水平。
(四)大学法语四级考试阅读理解文本与《框架》能力能标内容匹配的结果与分析
阅读理解共15题,考试时间为25分钟,分值为30分。其目的在于测试考生是否具有通过阅读迅速而准确地获取信息的能力。要求考生阅读三篇短文共三个文本。根据图2对阅读理解文本篇章主题的统计,题材主题主要涉及人物传记、社会、文化、体育及科普知识等。根据图3对阅读理解文本词汇数量的统计,总阅读量约为600~700个单词。
根据《共同参考水平》能力能标中总体阅读理解能力水平的测评总表,阅读能力能标包括“读信”、“浏览快读”、“为获取信息和讨论阅读”及“阅读指令”。大学法语四级考试阅读理解能力主要是以词汇难度、数量和阅读速度为基础来测评,要求考生能掌握根据《大学法语课程教学要求》中的词汇而改编的阅读材料的主旨和大意,并进行一定的判断和推论。而《共参框架》中阅读理解能力的测评主要是在交际环境中。
图4显示为在《共参框架》下的阅读能力指标在大学法语四级考试阅读理解文本中的分布情况。
在大学法语四级考试阅读理解文本中,属于“浏览快读”和“为获得信息和讨论阅读”的文本占90%,文本内容多简单的,与日常生活相关的报刊文章和议论文,也有专业性的科普文章,要求考生能找出文章要点,找出议论文的主要结论和论述文章的提纲,能将一篇文章里不同部分的信息归纳汇总,同时能读懂有关当代问题的,反映作者特别立场和观点的文章和报告,根据《共参框架》的能力能标听力测评总表,此类文本内容水平对应《共参框架》共同语言能力量表中阅读理解水平的B1及B2水平;“读信”文本仅一篇,占3%,要求考生能较好地理解信中所讲述的事件以及所表达的感情和心愿等内容,此类文本内容水平对应《共参框架》共同语言能力量表中阅读理解水平的B1水平;”阅读指令“文本出现两篇,占7%,要求考生能读懂语言简单的规章制度及不太复杂的指令,此类文本内容水平对应《共参框架》共同语言能力量表中阅读理解水平的B1水平。
根据考试阅读理解文本与能力能标中总体阅读理解能力水平测评总表的匹配分析,大学法语四级考试中阅读理解文本内容水平≥《共参框架》共同语言能力量表中阅读理解水平的B1水平。
五、结语
本研究以大学法语四级考试听力理解文本和阅读理解文本为研究对象,从内容评定角度出发,探讨了大学法语四级考试与《共参框架》能力能标内容的匹配程度,得出以下结论:(1)《共参框架》交际活动的能力指标在大学法语四级考试的听力理解能力及阅读理解能力上都有体现;(2)大学法语公共四级听力理解文本内容水平≤《共参框架》共同语言能力量表中听力理解水平的B1水平;(3)大学法语公共四级考试中阅读理解文本内容水平≥《共参框架》共同语言能力量表中阅读理解水平的B1水平。
大学法语四级考试作为我国为非法语专业学生设计的唯一的法语水平测试,对更全面更准确地测试语言能力有着十分重要的参考价值。本研究结果为评价非法语专业学生法语水平提供了重要参照,有利于学生进行自我评测,提升自主学习的能力;同时有利于教师认识到法语语言学习的趋势,有利于教师在《共参框架》下的交际情景中优化自己的教学内容,对深化大学法语教学改革有着积极的现实意义。