APP下载

中式早茶牵手英式下午茶营销模式探讨

2018-05-24孙海蓉北京信息职业技术学院

新商务周刊 2018年5期
关键词:茶点早茶英式

文/孙海蓉,北京信息职业技术学院

1 两种茶文化的历史起源

中式早茶,系中国社交饮食习俗。早茶习俗多见于中国南方,尤其是广东和江苏扬州、泰州地区。其中,粤式早茶往往被视为中式早茶的代表。粤式早茶源于咸丰同治年间。当时广州有一种名为“一厘馆”的馆子,门口挂着写有“茶话”二字的木牌,供应茶水糕点,设施简陋,仅以几把木桌木凳迎客,聊供路人歇脚谈话。后来出现了茶居,规模渐大,变成茶楼,此后广东人上茶楼喝早茶蔚然成风。知名的老字号有陶陶居、莲香楼等。早茶一般在凌晨5、6点开市。在粤语地区,人们称饮早茶为“叹早茶”,但实际上人们“叹”的并不是茶水,而是花样繁多的各式茶点。年长者是早茶常客,年轻人也在周末或节假日相约或与家人一起去“叹早茶”,因此也称“礼拜茶”。

同样,正统英式维多利亚下午茶也具有其独特的文化内涵。维多利亚女皇时代(公元1837~1901)是大英帝国最强盛的时代,文化艺术蓬勃发展;人们醉心于追求艺术文化的内涵及精致生活品味。诞生于此时的维多利亚下午茶也是一门综合的艺术。据传英式下午茶是由一位公爵夫人安娜在1840年创造出来的。当时英国只有早晚两餐。公爵夫人在下午4点左右常常会感到饥饿,就命人把茶、黄油面包和蛋糕在下午晚些时候送到她的房间里去吃。后来她开始邀请好友一起来饮茶吃点心,由此形成了新的社会风尚--茶歇。在19世纪80年代,下午茶通常会安排在起居室。下午4-5点,上层社会的女士们会穿着长裙,戴手套和帽子来品用下午茶。在当时,源自中国与印度的红茶,在英国成了时尚、优雅的饮品。显贵们尽情享受下午茶的悠闲时光,聆听钢琴师行云流水般的弹奏……一切都是那么优雅、闲适。著名作家Henry James曾经这么高度赞誉英式下午茶:“There are few hours in life more agreeable than the hour dedicated to the ceremony known as afternoon tea.” 一生中没有什么时光比下午茶更美妙的了。

2 中式早茶与英式下午茶的异同

2.1 茶点的差异。中式早茶是横向展开的美食汇。一份份热气腾腾、制作精美的茶点小屉,整齐地摆放在小车上,进行流动售卖。

英式下午茶则是纵向发展的塔型美食汇。茶点由下而上列为三层。第一层放置的是咸味的三明治tea sandwich,如火腿、芝士等口味。第二层和第三层则摆着甜点。一般而言,第二层放有传统英式点心scone司康饼。第三层的甜点多为蛋糕、冰淇淋及水果塔。

并且,中式茶点的烹调方式多是笼蒸,而英式茶点的制作则是烘焙。

此外,茶点食用讲究亦不同。中式早茶讲随和,吃茶人品茶点可随意而为,鲜有顺序之要求。英式下午茶则是有章可循,按部就班,方能尽悟其中之美妙。其食用遵循由淡而重,由咸而甜的法则。先尝尝带点咸味的三明治,让味蕾慢慢品出食物的真味,再啜饮几口芬芳四溢的红茶。接下来是涂抹上果酱或奶油的英式松饼,让些许的甜味在口腔中慢慢散发,最后才是甜腻厚实的水果塔。

2.2 着装礼仪之异同。中式早茶源于市井,作为一种生活常态,反映的是市民生活的平和,因而对着装并无特殊的要求。相反,英式下午茶则完全不同。作为一种贵族风尚的产物,英式下午茶处处强调格调,体现贵族文化之优雅。在维多利亚时代,男士着燕尾服,女士则着长袍。每年在白金汉宫的正式下午茶会,男性来宾仍着燕尾服,戴高帽及手持雨伞;女性则穿洋装,且一定要戴帽子。

2.3 品茶礼仪之异同。时至今日,粤式早茶中茶水已经成为配角,茶点却愈发精致多样。吃中式早茶,若茶壶里面没水时开盖以示需要续水;别人替自己倒茶时习惯以右手食指与中指微屈叩击桌面以表谢意;喝完早茶就会向服务员喊"埋单"。英式下午茶中,“茶”是绝对的主角。专用下午茶分为大吉岭与伯爵茶、锡兰茶等几种。一般都是直接冲泡茶叶,再用茶漏过滤掉茶渣才能倒入杯中饮用。红茶与牛奶的组合会在口中留下淡淡的香甜。这里要注意喝奶茶的正确姿势:茶匙不要碰到茶杯,搅完以后也不要把茶匙留在茶杯里。搅动的动作是前后搅动,而不是在杯子里转圈。

3 茶文化带动的中英之间的交流、融合

茶文化不仅在中国传统文化中绚丽夺目,而且折射出了中英之间的经贸往来和文化交流。据记载,中国茶叶是17世纪开始传入英国的。由于运费昂贵,加上重税,最高时竟达逐19%,因此只有那些富贵阶层才能享用得起茶叶的,喝茶便成为一种身份的象征。能够用中国茶招待宾客,成为炫富的最佳形态。

为了谋求茶叶贸易中的巨额利润,英国东印度公司不惜盗运中国茶籽,雇佣中国茶工在印度、斯里兰卡进行种植,从而达到了垄断世界茶叶贸易的目的。到18世纪下半叶,英政府终于将茶叶税降到12.5%,从而结束了茶叶只是贵族富豪享受的历史。因而,茶文化不仅是一种文化的交流与融合,也反映了经济形态上的竞争。

上百年来粤式早茶长盛不衰,这与广东自古以来贸易兴盛是分不开的。在广东,早茶时分可以畅通生意、交换信息,也可以以茶会友、谈天说地。生意人把茶楼当作商谈重地,普通人则在此缓解压力。时至今日,粤式早茶早已漂洋过海,绽放于世界的许多角落。无论是英国伦敦,还是曼彻斯特;无论是美国还是澳洲,以粤式早茶为代表的中式早茶都以其独特的魅力吸引了广大的美食爱好者。人们趋之若鹭,在品味美食的同时感受中国饮食文化的绵长和绚丽。

中式茶文化对于英国的影响还体现于语言层面,如英语“dim sum”即来自粤语“点心”一词。又如,“not for all the tea in Chi na”。这个习语表示的是无论如何都不会去做某事。如前所述,在英国,茶叶曾是富贵阶层的专利,象征财富和地位。那么某人若以全中国的茶为条件让你做某事,那诱惑一定是巨大的。可你仍能坚持原则,抵制诱惑,的确很值得称赞了……

随着国际交流合作的日益增强,中英之间的相互理解和互动必将更上一层楼。茶文化作为一种重要的载体,有利于各个国家之间的交流。茶文化跨越国界,在互通有无中丰富、繁荣世界文化。世界的和谐共处是我们共同的期盼,世界的共同繁荣也是我们相同的心愿!希望“共创、开放、包容,共同促进、和平发展”的理念成为全世界的共识和努力方向!

【参考文献】

[1]王霓:《跨文化视野下的中英茶文化比较》,J《人民论坛》2011 A12。

[2]李晓婧:《中英茶文化内涵的对比研究- 从物质、精神和语言方面》,《中国学术出版》2016年 第 7 期。

[3]黄学周:《英式下午茶文化浅析》,《吉林广播电视大学学报》2013年第3期。

[4]马晓莉:《多维视角下的英国茶文化研究》,M 浙江大学出版社2010

猜你喜欢

茶点早茶英式
扬州早茶的烟火气
有些东西是用来欣赏的
独爱早茶
全天候消费全国化发展 早茶品类的风口要来了吗
品早茶、吃火锅、撸串儿 大理至川渝150万人乘高铁“快旅漫游”
宣城星级酒店内开设茶社的探索
基数词的构成及读法
浅析东北满族饮食文化
英式下午茶
英式/美式词汇