泡茶时不说话
2018-05-15秋宓
秋宓
我泡茶时不说话,是没时间说话,是无法分心说话。泡茶奉茶喝茶过程要顾的除了测量水温、称茶叶、按计时器——这几项技术在学习时需要用仪器协助,做熟了之后则是心神与生活体验的结合运用,比如嗅闻么就得闻出所谓的香与臭、以及其他一些化学刺激的气息,眼看时要分辨各种形态、颜色、外貌、大小、轻重和方向,耳要听懂高低、长短的声音,触感中的冷热、软硬、粗滑和痛痒不能含糊蒙过去,舌头须辨别層次不一的甜、酸、苦、辣、咸、鲜、无味、淡味和不正常味的不同味道,如此识别了环境、气候,了解各人行为观察各人性情之后,我终于可判断每一个泡茶步骤应如何退进。分分秒秒有如此多的讯息在过滤,呼吸与节奏不断调整中,我凝视着正发生的一切,尝试找出此时此地最好的做法,要及时做出每一道都一样那么好喝的茶汤,而且掌席的样子不要很狼狈,手势要很稳定,如此把全副心意放在席上茶上的泡茶者,哪里还有时间陪品茗者一边聊天一边泡茶?或陪品茗者一边讨论一边泡茶呢?是故不说话。
泡茶喝茶时的不说话,它不能是一声令下成为一个“禁止言语”的规定后才来做的一件事情,它是生活里面一桩待人接物的习惯,从家庭教育做起的,比如姐姐在厨房专心做蛋糕饼干或丈夫聚精会神在驾驶汽车中,我们会体谅并给时间与空间让他们安心完成,不会一直去干扰要与他们聊天的;有了这一层认知,当碰到其他专业职人工作如泡茶师泡茶、琴师抚琴或画家写生,就会理解到当对方投入心思做一件事情需花精神与时间,应给予尊重,心甘情愿静静陪着他们操作而不去聒噪,以免他们分了心。这一份尊重他人的态度内化成自然习性后,往往就有一股底蕴逐渐培养出欣赏事物与他人的能力,到那时我们是不需要太多花哨言语的,只需专注、用心地感受。相反的如果茶会上总是挂着“禁语”的规定则是强迫大家封口而已,并无精进之意义。
有人说“我喝不懂那个茶,我不明白为何如此泡茶,问问不可以吗?”人人有权利为自己增长知识,那就必须为自己负责到底,理应正式安排课程进修时间、平常多看看书找找资料、努力练习及修正泡茶法,并不是在任何时候看到泡茶者就发问,而忽略了对方的不方便。办茶会泡茶不是上课讲课,泡茶者无需一直讲授知识;大家不会一直缠着正在跳舞的人问他是怎么跳的吧。 为使大家参加茶会不要只顾着说话,在入场卷售出时就提醒“泡茶过程中请避免闲聊,希望大家关注茶汤及过程”,用鼓励的语气请大家安安静静喝茶,期许如此能够让大家醒悟,从内心产生一股动力来参与鉴赏的重要,而不是依赖一项“禁止说话”的规定告示来顺从权威而已。
很多人以为只有品茗者会在泡茶过程中喧哗,不是的,也有泡茶者掌席时若不说话便会手足无措,魂不守舍。因为泡茶者欠缺自信,无自信因他泡茶只记得几个步骤徒有形罢了,不够底气却让全部人盯着看是非常难堪的,故拼命找话题说以掩饰窘境。一位真正的泡茶者从不首先带动讲话,因为他要储备能量呈献茶道作品;他捧着一款好的茶觉得很意气风发,整个茶席就会漂亮得发亮;他把一身功夫投入在茶上,大家感染则被牵动与感动,到时大家都忘记了讲不讲话这回事。泡茶者要弃语言,用泡茶的威仪与风度使人对茶道生出敬畏之心才是。
许玉莲
马来西亚紫藤文化企业集团茶艺学习中心主任。现任:马来西亚茶道研究会会长。漳州科技学院茶文化系客座副教授。中国漳州科技学院茶文化研究中心研究员。新加坡南洋理工大学中文学会,马来西亚国民大学分校华文学会茶艺顾问。著作:《茶铎八音茶文化复兴之声》、《荼人的第三只眼》、《喝茶慢》、《约会中国茶A Passage To Chinese Tea》
茶,在西方亮相
茶,在西方正式亮相比起茶在中国超过5000年的饮用历史来说,是太晚了。其实,早在十三世纪马可波罗探险中国时,他曾踏足福建和云南,没有可能不遇到茶。然而,不知什么原因,伟大的探险家并为把茶带回家,这使得欧洲大陆对茶一直一无所知,直到十六世纪中叶葡萄牙人到达中国,中国和欧洲开始建立了贸易往来。十七世纪初,茶才姗姗来迟到欧洲,而传到英国却是在十七世纪中叶以后了。
据史料记载,早在1610年,葡萄牙和荷兰就曾经从中国进口茶叶到欧洲。1611年,荷兰人还从日本购买茶叶。最早以英文纪录茶叶来自于一个海外的英国商人。1615年,在日本经营东印度公司办公室的Richard Wickham写信给澳门的同事,请他们带来“一罐最好的茶”。1637年,旅行家盒商人Peter Mundy在中国福建第一次遇到茶,他写道:这里的人们给我们喝一种饮料叫茶,就是用水煮一种草药的汤汁。最早从中国带回欧洲的是几磅绿茶和红茶。这极少量,贵得惊人且不同寻常的“草”首先在欧洲的皇室和贵族的家中落脚,直到1650年代晚期,才到达伦敦。
英国在茶叶贸易方面的开始是后知后觉的,1657年第一批少量进口茶叶抵达伦敦还要归功于荷兰人。所以,当东印度公司想献给查理二世和他的凯瑟琳王后一小盒茶叶时,必需向荷兰商人购买。茶叶从中国遥远的山区到达欧洲的旅程复杂尔漫长。每年九月份的时候,春茶通常才刚刚到港口,这时欧洲各个公司的经纪人开始第二轮选茶。名字叫做“东印度人”的荷兰船满载茶叶,丝绸,香料和日本瓷器抵达伦敦时已经是冬天或者第二年的春天了。所以17世纪伦敦售卖的茶叶至少是18-24个月之前的出品。最初进口到英国的茶叶被当成药来售卖,并以夸张的疗效作为卖点。伦敦公报上曾经出现这样的广告:被所有医师推荐的,最好的中国饮料,中国人称作茶( Tcha),被别的国家叫做Tay或者Tea。但是这时候,茶并未能引起人们的注意。英国与中国的茶叶贸易纠葛以及茶真正被赋予时尚和快乐的标签开始于查理二世时期。
查理二世“王政复辟”后的五个月,1660年9月25日,任职英国海军部首席秘书的塞缪尔-皮普斯在其家喻户晓的《皮普斯日记》中写道: “我今天喝到一杯Tee(中国饮品),这是我从未品尝过的。”
1662年,茶在英国的地位发生了极大的转变。查理二世迎娶了爱好饮茶的葡萄牙公主凯瑟琳,在她丰厚的嫁妆中,有一柜子茶叶,是当时葡萄牙宫廷的时兴货。凯瑟琳经常邀请她的贵族朋友饮茶,将葡萄牙宫廷的饮茶文化带到英国,使之成为英国上流社会的当时最入时的消遣之一。其实凯瑟琳是将饮茶文化在英国推广开来,给茶披上华丽的上层社会外衣,并非是她第一个把茶带入英国。
自十七世纪中叶以后,茶正式传到英国并迅速风靡皇室及上流社会。十七世纪末,当咖啡称为法国和德国最流行的饮料时,茶叶在英国的市场得以继续拓展。其后,在乔治王时代,即十八世纪以后,茶在社會中下层人民中普及开来。从此,茶正式成为英国最为流行的饮料,且取代了酒在餐中的地位。