新时期高职商务俄语教学特点初探
2018-05-14倪娇娇
倪娇娇
[摘 要] 随着中俄全面战略协作伙伴关系的不断深化,中俄经贸往来日益频繁。在此背景下,商务俄语人才越来越受到市场的青睐。为了适应中俄经济发展对俄语人才的需求,为推进高等职业教育教学改革,探讨了商务俄语的学科性质与专业体系设置,以期打造精品的商务俄语团队,以求为社会培养出更多的应用型商务俄语人才。
[关 键 词] 商务俄语专业;专业定位;教学体系
[中图分类号] G712 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2018)17-0078-01
随着社会对俄语人才需求的不断扩大,同时结合满洲里的地理优势特点,满洲里俄语职业学院立足口岸城市的优势,以培养当地“留得住、用得上”的人才为主,突出人才培养方向的应用性和灵活性。结合以“俄语+专业”为特色的办学理念,以应用型高职院校为目标,学校旨在培养适应于当今中俄两国经济发展的专门对俄商务人才。
一、准确的专业定位与体系设置
商务俄语是一门交叉性、复合性的学科,涉及俄语语言、经济学、国际贸易、管理学、法学等多门学科。可见,商务俄语涉及的专业众多、知识领域广泛,学生不可能掌握所有相关专业的知识。学生根据个人的兴趣和特长选择专业方向,以俄语为载体进而学习并掌握其他学科方面的知识,这样就达到了专而精的效果。每一个专业方向都拥有明确的教学内容与培养目标:(1)应用俄语;(2)酒店管理;(3)报关与国际货运;(4)国际经济与贸易;(5)金融管理与实务。
二、构建合理的商务俄语教学体系
相较于传统俄语教学体系,商务俄语教学体系主要注重以下几个方面:
(一)实用性教学内容
结合高职院校人才的培养目标,在课程教材的选用上要尤其注重基础性和实用性,并且教材内容不宜过难,否则,会缺乏实用性,以至于降低学生的学习兴趣。除此之外,市场上的商务俄语教材大多是针对本科生所编撰的,而且涵盖的知识比较多面,俄语语料选择的比例较大,而且内容较难,不具有专一性和基础性,不适合高职院校的学生学习。
(二)理论教学与实践技能培训相结合
商务俄语自身的特点决定了很多教学内容需要实践操作,也就是说商务俄语在课程设置上应包含课堂理论知识与实践技能培训两个方面,在了解掌握基础知识的同时尽可能地获得相关商务专业方面的实践技能。理论教学主要在课堂上进行,而实践教学更多的是依托于实训模拟和专业实习基地。
三、对商务俄语教学的思考
(一)着重提高商务俄语口语教学
商务外语以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及商务活动的方方面面。商务口语对从业者的语言知识和言语技能要求很高,口语教学是商务外语教学的重中之重。因此,在平时的教学中,教师要注意以下几个方面:
1.培养口译记忆力
记忆能力的强弱直接决定了口译水平的高低。记忆指的是对信息的编码、储存和读取,记住原语信息对成功表达至关重要。口译记忆主要依赖的是具有强烈目的性的记忆方式,而不是短时的记忆,这种具有强烈目的性的记忆方式是可以通过系统训练得以强化的。通过心理学理论的研究分析,逻辑整理练习、复述练习和影子跟读练习是训练记忆力最为有效的方法。
2.提高口译技巧
口译是效率极高的一种活动,在限定时间内完成定量的任务。因此,译员不仅要有牢固的语言基本功,而且必须掌握一定的口译技巧:(1)压缩原话语,转达重点语料信息。在保证实际交际效果的前提下,压缩表达内容。(2)释义法。由于不同的文化背景,俄汉两种语言中存在着带有民族色彩和文化色彩的词汇和表达,这就造成了口译中的文化碰撞问题。此时,可采用解释性翻译的方法,表明某些词汇在现场话语中的意义。(3)义译法。由于俄汉两种语言不可能完全对等,这就要用到翻译学中的“义译法”,对一些内容进行增加或删减,前提是保证正常准确的理解和沟通。
(二)完善教学方法
传统的俄语教学通常采用注入式教学方法,课堂上以老师为主体,学生缺乏自己独立思考的空间,处于被动的学习状态。而商务俄语是一门实践性很强的课程,显然,传统的俄语教学方法已不能满足本课程的教学需要。结合这一实际情况,商贸俄语教师应该运用新型的教学方法,使学生尽可能地参与到课堂教学活动中,让学生成为课堂的主体,发挥他们学习的主动性,帮助他们更好地掌握商务俄语知识。目前,在商贸俄语课程教学中较为新型实用的教学方法有:(1)案例教学法;(2)情境教学法;(3)任务教学法。
在商务俄语教学中,要注重实用性与针对性,不断进行改革与创新。这就要求教师不断学习,完善相关专业知识和实践技能,培养出符合时代发展要求的合格商务俄语人才。
参考文献:
[1]杨立明,赵秋夜.试论商务俄语专业教学改革与创新[J].中国俄语教学,2014(4):56-58.
[2]张润.商务俄语人才职业能力培养的思考[J].外语教育教学,2013(1):143-144.
[3]趙楠.高校商务俄语课程建设及其人才培养途径[J].淮北职业技术学院学报,2014(6):57-58.