APP下载

文化差异对英语语言教学的影响分析

2018-04-03赵联武

山东农业工程学院学报 2018年10期
关键词:风俗习惯西方人交际

苗 馨 赵联武

(1.山西广播电视大学阳泉分校 山西 阳泉 045000;2.长治学院外语系 山西 长治 046011)

0.前言

英语是一门语言,要注重理论与实践并重的教学构建。由于文化背景的不同和中西方语言文化的差异,使得英语语言教学要重视文化差异的不同及重要性,以便更好的提高英语教学质量,促进学生有效积极地学习英语。在笔者看来,大学英语语言教学应着力于培养学生跨文化交流的能力,能够处理好语言文化差异所形成的阻碍,确保语言交流的顺畅。因此,本文从中西文化差异的视角,分析了其对英语教学的影响,并就如何融入文化教学提出了具体建议。

1.中西文化差异对英语教学的影响

在全球一体化发展的大背景之下,英语作为全球语言,已成为高校开设的重要外语课程。在英语语言教学中,中西文化差异对语言教学所形成的影响非常显著;特别是交际习惯的差别、风俗习惯的不同,以及社会关系的差异,都会对英语语言教学造成影响,因此就要强调跨文化视角下的英语教学的构建。在笔者看来,中西文化差异对英语教学的影响主要表现在以下几方面:

1.1 交际习惯差别对英语语言教学的影响

在不同的文化视域中,中西方的思维模式存在较大的差异。在英语语言的学习中,要特别注意中西方交际习惯的差别。在不同的语境之中,某些词句的差别较大,若被忽视,极易造成语义上的矛盾冲突。不同的文化背景,形成了不同的交际规则,这就要求教学中应尊重文化差异所带来的不同交际习惯,以便于更好地情感上的沟通。例如,在英美国家,打电话的过程中,首先是报出自己的姓名。“Hello,This is某某,Is that某某”。这样的交际习惯,显然与中国人存在较大差异。在中国见面打招呼时会说:“您吃了吗?”(Have you had your meal?)有时也会说:“您去哪儿呀”(Where are you going to?);在西方见面时则说:“Good morning”、“Good afternoon” 或者 “Good evening”;如果是和熟人打招呼就是:“Hello!”、 “Hi!”、 或者“ How are you? ”如果用中国的打招呼方式去和西方人说的话就会引起对方的误解,也许认为你想请对方吃饭之类的。在西方,人们打招呼通常说的是天气、健康状况、交通、体育以及兴趣爱好。在中国,一家人之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会觉得有距离感,不亲近。但是在西方的话,“Thank you”几乎用于一切场合,家人之间、兄弟姐妹之间、朋友之间、与外人交流都会说一声“Thank you”。在公共场合,不管别人帮你什么忙也都要道一声“Thank you”,这在西方是最起码的礼貌。还有,在西方人看来,年龄、收入及婚姻等情况,是十分隐私的事情,若在交流中询问,往往会让对方十分气愤,进而造成交流障碍,甚至会让对方说道:“It is none of your business”。因此,在英语教学中,要注重习惯差异所造成影响,尊重交际习惯的差别。这样,如果在交际过程中出现这些情况的话就会注意了,不会产生尴尬的情况。

1.2 风俗习惯不同对英语语言教学的影响

风俗习惯是文化的重要表现内容,不同的文化积淀,会形成迥异的风俗习惯。因此,中西方风俗习惯的差异也要求英语语言教学中,应注重其差异所带来的影响。在中国人的风俗习惯中,“谦虚”是一种优良品质。当别人夸奖自己之时,会谦虚的说道:“过奖了,你也很不错”。而在英美人看来,对于别人的夸张,应该干脆直接的回答“Thank you”。在中方的婚礼上,讲究“三拜”、“大红的喜庆”;而在西方人的婚礼中,讲究庄重,没有大红喜字,女士要穿白色的婚纱,男士一般是黑色的礼服。在西方,对不认识的陌生人要用Sir来称呼男士,用Madam来称呼女士。平时,我们称呼我们的英语老师为“Teacher+老师的姓”比如王老师,这种对老师的称呼是不能用在西方的。在英语中,“teacher”不能用于称呼。因为西方人是在男老师的称呼前加Mr,在女教师的称呼前加Miss。中国和西方国家的文化差异还显著地表现在节日方面。除了大家共同的节日新年,中西方还各有自己独特的节日,比如在中国,有 the Dragon Boat Festival(端午节),Mid-Autumn Day(中秋节)等;在西方国家有 Valentine's Day(情人节),Easter(复活节), April Fool's Day(愚人节),Mother's Day(母亲节),Thanksgiving Day(感恩节)等。在中西方节日里也有不同的风俗习惯,比如在节日里,收到朋友的礼物,中国人和西方人的表现也不同:中国人一般要推辞一番,表现得不情不愿,也不会当面拆开礼物。而在西方,人们对别人送的礼品,总是会直接打开并且欣然道谢。因此,从文化思维而言,风俗习惯的差异对英语语言的教学影响较大,需要在语言交流表达中,能够熟悉风俗习惯的差异之处,能够让文化差异在语言交流中得到更好地处理,避免不必要的误会。

1.3 社会关系差别对英语语言教学的影响

在中国社会,社会关系等级相对比较严格,这就与西方国家存在较大差别。在英美西方国家,七大姑八大姨的称呼是没有的,“uncle”就把伯伯、叔叔和舅舅指代了。在英国家庭中,孩子可以直呼长辈的名字,这在中国是大不敬。此外,在中国父母眼中,子女即使成年,仍要为其操办,而在西方国家,子女一旦成年,便需要自己打工赚钱交学费、生活费,这与中国的亲情关系网络存在较大差异。因此,社会关系的差别,决定了不同的语言文化背景,对语言情感的表达存在差异。在英语语言教学中,必须要加强重视由于不同社会文化所形成的语言差异,增加学生的学习兴趣,增加英语教学的知识性。

2.英语语言教学中融入文化教学的构建策略

文化差异对英语语言教学的影响十分显著,这就体现了融入文化教学的重要性。在笔者看来,文化教学的有效融入,应优化英语教学模式、创新教学思维,为英语语言有效教学的实现夯实基础,提高英语语言教学的质量。文化教学的融入,是对英语语言教学的优化,这就更多地要求教师教与学的构建,教师应切实做好以下几个方面的工作:

2.1 以学生为主体,增加文化差异内容的导入

在英语语言教学中,应践行生本理念,以学生为主体,通过学生的自我对比、文化差异内容的导入,提高文化教学在英语教学中的渗透。首先,教师在教学中,应基于文化差异,让学生重点掌握相关的词汇、语句,以便于更好的处理文化差异对教与学所造成的影响;其次,教师要引导学生通过自我对比,去感受和体验文化的不同所形成的语言差异;再次,教师在课堂教学中,应导入中西方文化差异的内容,让学生在日常的学习中,能够潜移默化的感知,加深对知识的理解,并内化成为知识;并且,学生也要加强知识积累,能够充分利用课余时间,去查找书籍、收集资料,去关注中西方文化的不同,加强自己对西方文化的了解。

2.2 创新教学理念,不断优化教学方法

对于英语语言教学,应注重理论与实践并重的教学组织形式。因此,为了更好地开展语言文化教学,教师应转变教学方法,以开放式多元化的英语课堂,强化学生的英语学习。首先,教师应利用多媒体,开展多媒体教学,通过放映有关西方人的生活短片,以强化对西方文化的了解;并且通过观看短片的方式,锻炼学生的听力及口语能力,更加真切的感知西方人的生活;其次,教师应创设语言情境,引导学生能够在情境中更好地表达情感,感受文化差异对语言的影响。这样的教学形态,能够有效培养学生跨文化交流的能力,消除文化差异对教与学的影响;再次,教师应引导学生充分利用学习资源,如图书馆、网络等,也可以引导学生去阅读一些英美杂志,进一步提高学生的兴趣,使他们积极的去了解西方人的文化特点及风俗习惯。

2.3 开展实践活动,拓展学生的英语学习

在英语文化教学中,应尊重英语学科的特点,能够积极开展实践活动,将文化教学更好地渗透到学科教学之中。教师应针对文化差异,开展“专题性”活动,通过活动实践的方式,让学生能够在实践中更好地体会中西文化差异,提升跨文化交流的能力。在教学中,教师可以邀请外籍教师,在课堂中讲述西方人的生活习惯,并通过竞赛活动,提高学生对知识内容的掌握。例如,开展“英语故事小品”比赛,通过学生实践准备,让枯燥的英语课堂活跃起来,也让学生更好地注意并处理文化差异所带来的语言障碍。教师也可以开展“电影配音”活动,让学生为原版电影配音,进而在有趣的活动中,提高学生英语学习的兴趣,也让学生能够在实践活动中,更好地掌握英语的文化背景及基础知识,也更加充分的、深刻的掌握了英语知识内容。

3.结束语

总而言之,在深化英语教学改革的当前,应着力于开放式多元化的课堂构建,注重文化差异对英语教与学的影响。在笔者看来,不同的交际习惯、社会关系及风俗习惯,都会对英语语言教学产生影响,强调教学中融入文化教学的必要性与重要性,以强化学生的英语学习,提高英语教学质量。文化教学在英语教学中的开展,应依托教学方法的创新,通过生本理念的践行,为英语语言教学构建新的教学模式。英语教师也应该积极不断地学习新的英语教学方法,探索英语教学模式,为学生能够更好地学习英语,掌握英语知识做出努力!

猜你喜欢

风俗习惯西方人交际
情景交际
交际羊
法国人的风俗习惯
浅析中西方英语交际失误
浅谈西方人绘画中的东方人物形象变迁
少数民族作文教学改进优化措施探析
探索满族中的风俗习惯之——猎鹰文化
亭台楼阁
论戏剧《耻辱》在西方人眼中的穆斯林文化定势
交际中,踢好“临门一脚”