APP下载

隐喻在英美文学评论中的启发浅谈

2018-04-01孙月香青岛酒店管理职业技术学院基础教学部

丝路艺术 2018年12期
关键词:文学评论英美文学作品

孙月香(青岛酒店管理职业技术学院基础教学部)

不可否认,隐喻本身作为重要的修辞方法,对于历史文化产生了重要的影响,也是人类表达语言的一种重要方式,所以说通过对隐喻进行深入的研究和分析也能够为英美文学评论的开展具有重要的启示作用,所以需要深入地了解隐喻的概念和内涵。同时,分析英美文学评论中社会文化的渗透以及和隐喻之间的关系。

一、隐喻的概念

隐喻本身是一种重要的修辞手法,也可以称之为暗喻或则是简喻。它是一种重要的表现手法,起着生动、简洁和加重的重要作用,也就是通过用一种事物来暗喻另一种事物,帮助读者了解事物的特征概念,所以隐喻的应用能够使得文章的写作更加生动、形象。

二、隐喻对英美文学评论的重要作用

首先,可以让读者更加深刻的了解文学作品。由于英美文学作品的创作具有不同的创作背景以及价值观念,因此为了帮助读者们对文学作品的内涵进行了解,可以用隐喻的方式来对作品中的内容进行深入的剖析。由于隐喻本身在生活中也十分常见,无论是在语言的交际还是日常的应用当中都非常的普遍,可以通过隐喻让读者通过一些熟悉的事物了解不熟悉的事物,这样就帮助人们对文学作品中的内容进行了深入的把握,从而起到更好的理解作用。

其次,能够使得英美文学作品评论更加生动形象。通过合理的应用隐喻的概念,可以把本体比喻成喻体,把两各不相干的事物紧密结合在一起,而两个事物之间又具有一定的联系和共同之处,这样使得文学作品的表述更加生动,让文学作品评论更加生动形象。

再次,能够更好的渗入社会文化。隐喻作为一种重要的表达方式,通过引发读者的思考,能够让读者们将文学作品与生活实际紧密结合,这样就可以把一些社会文化渗透到英美文学评论当中,使得英美文学评论能够与社会实际结合,不仅拓展了读者的事业,而且使得对英美文学的评价更具高度。

最后,更好的反映社会背景。隐喻的使用与文化具有紧密的关联,在进行英美文学评价时,通过隐喻能够与当时的社会背景相结合,由于文化的创造都是建立在一定的背景知识基础之上,所以通过应用隐喻来呈现出文学创作的社会背景,便于读者们进行理解,也可以让读者进行深入的想象和联想,从而深刻的理解作者需要表达的一种意境。不仅提高了文学创作水平,同时也让读者们掌握相关的社会大背景,可以为读者的阅读带来重要的启示启发。

三、隐喻对英美文学评价的重要启示

英美文学具有不同的创作背景,而隐喻能够给英美文学评论所带来重要的启示,具体来说表现在以下几个方面:

第一,隐喻反映的是一种思维模式。运用隐喻就是对陌生的事物进行生动形象的表达和描述,所以在对英美文学作品进行评论时要创造一种良好的思维模式对文章进行评论和赏析,才能够深刻的了解作品中的内涵。在英美文学创作过程当中运用隐喻主要是描述大海或者航行相关的内容,而我国采用隐喻表达的多是黄土和沙漠,所以历史背景文化不同,思维模式也就不同,在进行文学评价时一定要运用隐喻来对文学背景进行赏析和辩论。

第二,隐喻的方式内容较为多样,英美文学评论也是不可以一概而论的。隐喻包含的内容非常的多,无论是批判社会、崇尚个人还是表达作者的不同心理亦或者是文化背景。所以说,在对英美文学作品进行评论时也是仁者见仁、智者见智的,不能仅仅依靠与文化,而是要加强对各国文化的不同理解,对文学作品进行交流、沟通和分析。只有建立在一定的背景之上才能够对英美文化进行正确的评论。因此,在进行英美文学作品评价时,一定要对不同国家的文化进行全面的理解和掌握,才能够更好的对这些作品进行准确的评论

第三,要承认文学评价中的不同与相同。由于英美文学作品的创作背景不一样,而且每一个读者所具有的文化知识储存量也不一样,所以对于同一英美文学作品的理解也会有所不同。在对英美文学作品进行评价时应该坚持差异性,不可以过分的求同,尊重彼此之间的差异,和对文学作品的不同理解,要采用合理的文学理论以及准确的文化背景对文学作品进行深入的体会。

总结:

英美文学评论中引用各种隐喻不仅能够反映当时的文化社会背景,更重要的是帮助作者们进行情感上的感受,因此隐喻这种手法对于英美文学评论也有重要的启示。可以说,隐喻是文化的纽带,帮助读者了解英美文学评论的深刻概念和意义、了解当时的文化背景,更好的理解文学的内涵。

猜你喜欢

文学评论英美文学作品
当文学作品扎堆影视化
为什么文学作品里总会出现“雨”
新文学评论
新文学评论
Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美电影与英美文学的互动发展研究
A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
《喜福会》文学评论综述
文学作品中不可忽略的“围观者”
台湾文学作品中的第一女
英美常见表达