浅析跨文化交际学在对外汉语成语教学中的应用
2018-03-22杨雪梅
杨雪梅
摘 要:伴随着社会的迅速发展以及经济全球化的推进,跨文化交际学越来越受到人们的重视。语言对于国家、地区传统文化而言是极为关键的,其不仅能很好地反应传统区域文化,而且也是一种核心文化形式。在对外汉语成语教学过程中,跨文化交际学的应用具有着诸多益处,其不仅能够在一定程度上促使教学效果有所提升,而且可以很好地宣传中华文化,对我国文化传播有着良好的推进作用,故非常有必要不断改进和创新教学形式与内容,注重跨文化交际学在对外汉语成语教学中的运用。
关键词:跨文化交际学;对外汉语成语教学;应用
伴随着中国经济的迅速发展,我国的国际影响力也在持续增强,汉语热已经成为世界各国的普遍现象,许多外国人纷纷开始学习汉语。成语是中国传统文化浓缩的精华。其既具有着极强的表现能力,又可以很好地展现出我国的历史文化背景,故受到众多国外汉语学习者的欢迎。
一、 成语教学在对外汉语教学中的重要性
在所有的语言学习过程中,词汇学习是至关重要的。“词汇之于语言,好比建筑材料之于房屋。”然而,通过调查不难发现在长时间的对外汉语教学中,由于教师过于注重语言结构和形式的教学,对词汇教学有所轻视。这种倾向不利于汉语教学的开展,首先我们需要意识到在对外汉语教学中词汇的重要性,并合理开展成语教学。
二、 跨文化交际学在对外汉语成语教学中的应用
(一) 来源讲解法
汉语成语的发展历史比较漫长,其属于我国文化发展的产物,很多汉语成语均是由神话传说、寓言故事和历史事件演变而形成的。而要想正确理解这些汉语成语,那么就需要了解对应的背景铺垫、故事讲解、文化理解等内容。当对外汉语成语教学工作者述说成语的文化来源后,学生将能够自然而然领会到该成语的含义。比如“悬梁刺股”、“草船借箭”、“守株待兔”、“刻舟求剑”等等。但是,当留学生们知晓成语的历史来源及其对应的文化背景后,往往会对那些带有历史典故意味的成语有着错误的认知。比如“毛遂自荐”这个汉语成语就有着其自身的历史典故,其来源于《史记·平原君列传》,具体内容主要是在战国时期赵国平原君的门客推荐自己跟随平原君出使楚国。此后,人们纷纷运用这个成语来举荐自我。在对外汉语成语教学过程中运用来源讲解法是非常适用的,其能够帮助留学生们更好地学习中国源远流长的文化历史,整体把握好中国的习俗,同时通过选用各种故事来进行讲解,可以有效地集中学生的注意力,调动留学生们的学习热情,进而实现跨文化。
(二) 文化对比法
各国语言都有一定量的成语,英语的谚语、俗语和习语统称为idiom。大多数成语与人们的日常生活密切相关,均是从生活琐事中所归纳得出的。在对外汉语教材中,通过调查不难发现部分教材的英语翻译明显不合理,显得比较生硬,这样必然会使学生仅仅只能知晓翻译语句的表面含义,无法领会其具体的内涵,从而出现误用、乱用的情况,使得跨文化交际受到一定的不利影响。针对这种情况,对外汉语教学工作者在实际授课过程中务必注重跨文化交际理论中文化对比法的运用。比如中国地处亚欧大陆的东部,由于农业发展非常迅速,因此很多汉语成语可以瞥见土地的声影,常见的成语有“土生土长”“土崩瓦解”“面如土色”“无地自容”,对于这种类型的成语,教师需要为留学生阐明当中的缘由,让学生们能够深信不疑,促使他们能够灵活运用这些汉语成语;而对于欧美国家来说则有所不用,以英国为例,其四周均是海域,故很多习语都与海、船只、水挂钩,如at sea(茫然,不知所措)、on the rocks(濒临毁灭)等等。从这可以看出,当地理环境不同时,各地区的成语文化也会有所区别。而要想合理区分这些成语的差异,那么就需要运用类比法来转换留学生们的思维。教师工作者在讲解汉语成语时,最好运用跨文化交际理论来实现各种文化理念的等同转换,以此来确保学生能够正确理解成语的内涵。
(三) 情景教学法
在跨文化交际学中,情景教学可以填充留学生的文化空白。这样在日常交谈中就能够消除误解,帮助人们合理运用成语来进行沟通交流。在实际对外汉语成语教学过程中,教师可以设置出各式各样的模拟实际谈话场景,组织一系列文化体验和实践锻炼活动,拓展学生们的视野,进一步强化他们的跨文化交际意识,促使留学生们的跨文化交际能力不断增强。成语课堂教学要尽量做到生动有趣,并与生活紧密相关,这样才能更好地调动留学生的学习积极性。在对外汉语成语教学过程中,教师需要设置相应的语境,以此来辅助留学生学习成语,并为他们提供使用成语的机会。同时,教师应当多多指导学生,结合学生的实际学习情况,并可以选用角色扮演、个人陈述、案例分析等教学方法来进行教学,更加直观地展示出成语的故事背景,这样不仅能够让学生们领会到成语的实用性,而且可以激起他们学习成语的热情。在大量的演练过后,学生们就能够熟练掌握好各种成语的使用语境,从而能够正确运用成语来进行交流。通过情景模拟来还原出成语的背景,促使学习者能快速理解这些成语的语法特性、使用范围等等,对外汉语成语教学也将更具成效。
三、 结束语
在对外汉语教学过程中,成语的教学是不容忽视的。成语属于汉语词汇中的重要组成部分,其具有着丰富的内涵,同时也能够很好地反映出中华民族传统文化,故非常有必要注重汉语成语教学,将跨文化交际学灵活运用于对外汉语成语教学中。
参考文献:
[1]张春燕,景高娃.全国汉语国际教育专业硕士“跨文化交际学”课程调研报告[J].国际汉语教育(中英文),2016(01):21-22.
[2]吴迪龙,常晓丹,熊宇仙.跨文化交际学在对外汉语成语教学中的应用[J].湖南科技学院学报,2016(06):49-52.
[3]王晓兰.跨文化视角下汉语成语和俄语成语对比研究[J].语文建设,2016(12):98-103.
[4]刘丽萍.对外汉语中高级阶段成语教学探究[J].现代语文(语言研究版),2016(03):51-52.
作者简介:
杨雪梅, 全州市,韓国全州大学。