高职院校双语课程建设的实践与思考
2018-03-07金炜
金炜
【摘要】双语教育是我国教育事业面向世界的重要一步。随着教育国际化进程的加快,高等教育中的双语教学越来越受到重视,高职院校相继开展了双语课程的建设和改革。文章立足于高职院校双语课程的教学与实践,从课程建设的现实出发,得出关于双语课程建设的若干思考与建议。
【关键词】高职院校;双语教学;课程建设;实践
【基金项目】义乌工商职业技术学院校级双语课程建设项目“国际政治经济学导论”课程研究成果。
一、前言
双语教学是在国际化日趋加剧的背景下具有针对性的一项开放式教学实践。教育部采取一系列针对双语教学的具体措施,对加强高等学校双语教育提出若干意见,突出语言环境对于学生潜移默化的影响力,在外语教学的课堂理论与实践中提高学生的知识应用能力。同时,在相应的教学结果评估中,双语教学成果更是重要的参考标准之一。2007年教育部在启动“质量工程”中提出建设500门国家级双语教学示范课程,这无疑是推动双语教育、提高双语教学重视度的有效措施。与本科院校相比,高职院校的双语课程应以实际应用能力为主,加强传统思维向双语思维转变。
二、高职院校开展双语教学的重要意义
(一)必要性
针对人才市场对毕业生的外语能力要求越来越高的趋势,结合世界经济一体化、国际交流多元化的国际背景,双语课程的教学改革成为一项越来越重要的教学任务。双语教学既是学生增长知识的有效手段,又是学习他国文化和国际化专业知识的基础工具。对于高职院校的学生来说,双语教学能够为学生创造多语言学习环境,使其能够在学习理论知识、提高语言能力的同时,正确理解世界各国的文化背景,开阔国际化视野,培养先进的思维理念,并切实提高自身的自学能力。
(二)有效性
双语教学成果的好坏直接取决于教学三要素,即施教者、被教者以及教育方法三个因素的相关专业水平。在高职院校的双语课程建设中,对于教师来讲,外语教学能力应该达到对西方文化基本了解,能够理解特殊语境下的文化背景,能够熟练运用语法构造进行语句变换,对专业知识能够运用国际标准语进行准确表达的要求。专业方面要能够与国际接轨,对先进成果能够第一时间吸收理解以及传授。对于学生而言,不仅仅是能阅读四六级英文阅读,还要有接触、理解、吸收专业化英语文章的能力。当然,英语基础也关系到英语学习积极性。最后,双语教学者应该掌握一些有效的教学方法,符合教育心理学原理。另外,对于高职院校来讲,并不是所有的学科都适合进行双语教学,一些基础公共课程开设双语教学的必要性不大。按照以往的双语教学实践经验,国际化水平较高的课程适宜优先进行双语教学。另外,也要注重双语课程的教学模式,拓展符合不同学科的具有针对性的学科双语教育。
(三)先进性
双语教学本身就是一种将语言学与其他学科进行融合的教育方法,有利于培养复合式多维度发展的双语型人才。语言在一定程度上代表着特定文化下的思维工具,双语型人才能在不同文化的交流碰撞中形成更具创新性的想法和思路,同时能够通过外语直接了解国外专业的理论与先进的思想,直接吸收国际高水平专业研究成果。在国际交流的大背景下,双语教学这种前瞻性的教学理念,使得高职院校的师生能够利用本身的教育适应机制,有效推动高职院校整体教学质量的提高,提高学科、学校整体的教育国际化水平。而学生通过将外语作为学习工具,不但直接提升了语言应用能力,而且加深了对专业知识的学习,进行了知识理论的有效应用。同时,由于学科学习的系统性,双语教学能够由浅入深地传授外语知识,建立系统分明的层级语言学习系统,使学习效果更加深入合理。
三、高职院校双语课程的设计与实践
为响应教育部关于增强高职院校加强双语教育的号召,各高职院校近年来从教学各个因素出发,制定了一系列政策,推动教育观念由单语向多语转变,并制定了具体的双语课程设置与开展策略,增加高校双语型人才吸收比例,完善相应的考评与激励制度。與此同时,积极促进与国际友好合作学校的学术交流,多管齐下,提高学生的语言应用能力和专业技术能力。
(一)不断更新教育观念
教育改革,理念先行。一个国家、一个民族教育事业的蓬勃发展离不开教育理念的更新换代,双语教学教育也必须以教育理念的改革作为先导,做到教育观念不断发展,教学成果不断进步,教育输出更加立体,课程体系设置更加系统化。在学校层面,应当通过双语教育教学理念的普及,对各教职人员进行思想动员、理论更新和观念传播,在充分讨论的基础上产生对双语教学发展的共鸣与共识。在教学层面,设立双语课程改革试点,以理念指导实践,在实践中总结有益经验,在经验总结中不断改革,通过师资培训、立项研究、加强资源管理与调度以及设立评估机制等方式,不断提高双语教学改革的力度与有效性。
(二)从实践角度设立双语教学试点
双语教学作为一种先进教学观念,从理论走向实践需要一个过程,仍在不断完善的过程之中。高职院校的师资条件、生源条件及专业类型与本科院校都有所不同,因此必须因地制宜,在教学试点的建设上具体问题具体分析,结合本校师资条件和生源条件,把握尺度进行合理化改革。由于双语课程的目标是培养能够进行专业外语资料直接解读的人才,所以双语教学试点一般应集中在具有较高科研水平的专业或者受众较多的课程上。同时,为双语教学配置相应的师资和其他条件,在试点优先利用好双语资源,在课程设置、教学方式和教学形式方面进行系统化改革,在不断摸索中积累双语教学经验,推动双语教学大规模体制化改革。
(三)提高师生外语专业水平
双语教学改革本身是以“人”的教育作为基本理念的教育教学改革,故“人”的要素十分重要。高职院校的教师要高效科学地进行双语教学,不仅需要相应的外语水平、扎实的专业知识以及与国际前沿接轨的理论功底,更需要多元文化视野与素养达到较高水平,并且能够灵活将多种能力有效地结合在教学过程当中,利用国际化思维进行外语语境教学。学校在鼓励教师进行双语教学的同时,也应该开展一系列培训课程,实现教师与学生之间的教学相长。如聘请外籍教师进行专业探讨,在听说读写等多种训练中找到正确的外语语言应用方式,组织形式多样的教学活动和学术沙龙,在多层次、多角度、多范围内开展跨语境文化交流,培养国际化的教育教学人才。
(四)推动双语教学机制的设立
高职院校要推动双语教育课程的有效发展,必须建立完善的双语教学机制。学习不仅仅是硬性知识的传递,更是在多语言环境学习中开阔眼界,吸收先进思想,促进世界观、人生观、价值观良性发展的过程。在此前提下,双语教学机制应当包括:建立以教师为基本点,以教学观摩、专业交流、语言培训三个方向为辐射手段,在符合双语教育优先发展的专业或课程中进行双语教学立项教育,形成多角度、全方位、多层次的语言学习交流体系,以点带面,从而建立覆盖广、全方位、多角度、立体化的双语教学机制。
四、双语课程的思考与经验
(一)注重教育模式双语化改革
高职院校双语教学是在结合英语知识的基础上,进行学生学习能力和国际化素养的综合教育,在对英语进行背景化处理的方式下,通过参加教学和实践活动来提高学生的双语水平。这要和单方面提高英语水平区别开来。双语教学不是单科英语重视度的提高,而是整体观、大局观上双语思维的利用。双语教学培养的复合型人才具有国际思维,能够准确把握国际先进文化发展趋势,站在国际化角度进行问题分析。所以双语教学不仅是课堂教学手段,更应体现在整个教学活动的方方面面。高职院校应该把改革重点放在思维转变中,在思维转变的基础上建设双语改革试点,改变常规教学模式,对符合条件的专业优先进行双语课程设计,对双语教学人才进行重点培养。
(二)重视资源整合
对双语教学要进行合理的资源整合与分化。教学资源包括机制建设、师资建设、设施更新等多方面。双语教学中需要引进一定的外籍教师,推动学校教育国际化,从而加强学校整体多语言大环境的建设;通过中外文化交流,与国际院校合作,进行教师人才的师资培训和教育体制的开放化改革;组织形式多样的教学学术活动,在多层次、多角度、多范围内开展跨语境文化交流。与此同时,新兴在线教学平台、媒体资源、网络资源的运用程度也需要大幅度提高,形成组织化、制度化、规模化的网络资源与资源共享。
五、结束语
双语教学本身就是一种将语言学与其他学科进行融合的教育方法,高職院校开展双语教学改革有利于推动培养复合式、多维度、全方位发展的双语型人才。从双语教学实践来看,高职院校双语教学必须重视应用及实践环节,从实践角度出发,设立双语教学试点,推动双语教学机制设立,在教学实践中不断更新教育观念,从而在双语教学改革和实践中提升师生双方的专业水平、语言能力和多元文化素养,提升高职院校国际化水平,提升高职教育的国际竞争力,培养面向世界、面向未来的具有竞争力的双语人才。
【参考文献】
[1]张春玲.高职院校课程建设与改革的思考[J].教育与职业,2013(33):122-123.
[2]孙艳楠.基于中外合作办学的高职院校双语课程建设及双语教学改革研究[J].科技资讯,2017(01):126-127.
[3]赵曜.对高职院校开展双语教学的几点思考[J].价值工程,2016(34):191-192.
[4]秦毅.网络环境下高职院校进行英语课程整合的实践与思考[J].时代教育,2014(22):76.
[5]杨元辰.高职院校体育课程建设的实践与思考[J].运动, 2016(13):115-116.