高校教师跨文化执教能力的提升策略
2018-03-07杨倩
杨倩
(四川外国语大学重庆南方翻译学院,重庆 401120)
“一带一路”倡议的提出,在很大程度上促进了我国与沿线国家的跨文化交际活动,这也给高校培养高素质的跨文化交际人才提出了更高的要求。由于沿线65个国家和地区都来自于不同的社会文化背景,其文化行为方式、价值观念和宗教信仰等都在影响交际双方在跨文化交际中的行为。作为高校跨文化交际教学的主体,高校教师在培养学生交际能力的同时,不能忽略自身跨文化执教能力的提高,真正做到教学相长。
1 提高高校教师跨文化执教能力的重要性
语言是人类最重要的交际工具,体现了人类文化的传承。但在跨文化交际中,语言能力不等于交际能力,仅仅掌握了语法和词汇是不够的。对此,我们应该在高校教学中重视对学生跨文化交际能力的培养,而作为英语教学的主导者,教师首先自身要具备跨文化交际能力,不仅是语言知识的传播者,也是文化知识的引导者。以“一带一路”沿线国家为例,除了九大语系的语言教学,高校教师对所属国家的文化背景和文化沉淀相知甚少,而客观认识各国文化的差异性,接受在文化交流中产生的冲击与碰撞,使学生充分认识到文化学习的重要性,这是新时期全球化发展的必然要求,因此,高校教师本身的教学活动就是一种跨文化交际的行为,必须培养自己的多文化意识并不断提高跨文化交际能力,对于我国国际化教育水平的提高有着十分重要的战略意义。
2 我国高校教师跨文化执教能力的现状分析
(1)缺乏跨文化教育意识。“一带一路”战略目标的规划,势必带来高科技时代、信息化时代以及经济全球化时代的统一发展,对新形势所需的人才来说机遇与挑战并存。然而,我国传统的跨文化教育对文化教学的认识性不足,多数高校推广应试教育的实施,强调大学英语四、六级或专业英语四、八级地过级率,从事语言教学的教师更多地倾向于语法和句子结构的讲解,注重纯语言知识的输入,缺乏对学生语言输出能力即语言交际能力的培养。教师薄弱的跨文化教育意识,直接导致学生对不同文化背景学习的缺失,也使学生丧失了重要的跨文化交际的能力。
(2)缺乏丰富的跨文化交际知识。我国传统的外语教学一直以应试教育为风向标,所以,高校教师也十分强调语言知识的讲授,在纯语言能力的培养上形成了一种单一的语言教学模式。而且,高校教师自身也缺乏跨文化教育相关培训,跨文化交际背景薄弱,对文化教学的重要性认识不足,缺乏风土人情、生活习俗、价值观等文化知识的汲取,或者仅凭自己的理解讲授一些文化课程,跨文化教育素质和知识理论匮乏,教学方法和教学内容难以支撑日益发展的社会需要,从而影响学生对目的语文化的观察力和理解力,无法对跨文化交际中产生的实际问题做出有效的判断和解决。
(3)跨文化交际的科研水平有限。北京外国语大学胡文仲教授在早些时候提出,“在规模上我国的跨文化交际教学和研究都有了很大的发展,文章和著述的数量也增长很快,但是,在研究的深度和方法方面还有比较大的缺陷。理论探讨和理论建构则更显缺乏”。事实上,与西方国家相比,我国跨文化教育的基准也是参考国外跨文化教育的研究成果,对此领域的科研水平仍然落后。高校教师在当前的跨文化交际的研究上,学科单一,缺乏详尽的科学研究方法,科研水平有限,很少参与多学科或者跨学科研究,无法将相关的新理念应用于课堂教学,难以适应学生跨文化交际能力培养的需要。
3 高校教师跨文化执教能力的提升方法
(1)加强自身的跨文化意识培养。《国家中长期教育改革和发展规划纲要》提出,要“适应国家经济社会对外开放的要求,培养大批具有国际视野、通晓国际规则、能够参与国际事务和竞争的国际化人才”。特别是在当前“一带一路”背景下,国际化人才更应具备扎实的语言基本功和跨文化交际能力,这也是新时代社会发展的需要。因此,高校教师应改变传统的语言教学观念,增强自我发展的意识,主动地学习跨文化知识,更新教学内容及教学方法,拓展知识面,在教学实践中避免消极回避的态度,加强人文修养,用系统的理论武装自己,并运用于实践经验中,提高跨文化教育的成效。
(2)完善教师跨文化培训体系。语言和文化密不可分,学习语言的目的就是能在不同文化背景和语境下有效地交流。高校教师本身也是跨文化交际学习的成员,虽然了解一些国外的文化与风土人情,但是缺乏亲身的体验,出国进修和培训的机会严重不足,难以站在目的语语言环境的角度,对学生完成跨文化交际能力的培养。因此,如何完善高校教师的跨文化培训体系迫在眉睫。第一,可以开设跨文化教育的培训班,系统地学习跨文化交际的理论及研究方法。第二,通过与国外高校的师资交流,可以帮助我国教师更新教学理念,丰富跨文化交际知识体系,提高科学研究能力。第三,选派优秀教师出国留学或访问,使其充分融入国外先进的文化学习中,回国后与国内教师讨论学习,提高整体的跨文化教学水平。第四,鼓励从事高校跨文化交际教学的教师参加国际研讨会,在学习相关先进理论的基础上,将科学的研究方法与课堂实践相结合,丰富语言教学与文化教育。
(3)增强高校教师的多元文化敏感性。由于受到母语的影响,语言学习者通常会按照自己熟悉的文化模式对目的语的文化进行理解和传播。多数高校教师的跨文化知识体系薄弱,同时也缺乏对母语文化深入的了解,难以将中西方文化的交流平等化。因此,高校教师作为跨文化的传播者,应树立多元化思想,首先加强对我国传统文化的学习,包括意识形态和价值观念,形成传播正确文化的路径。同时,培养文化移情能力,充分意识到世界文化的多样性,主动开拓多文化视野,摒弃文化定型思维模式,在跨文化教学过程中,立足本土文化,对比分析国外文化,从理论和实践两方面进行多文化的讲授,培养自身的国际视野,增强跨文化交际意识的敏感性。
(4)提高教师跨文化科研水平。培养高校教师的跨文化执教能力,最好的方法就是让教师帮助学习者融入目的语文化的氛围中,但是,由于我国长期以来的语言教学没有真正重视对学生进行跨文化培养的输入与输出,教师过多地倾向于语言教学,没有从整体上完善跨文化知识体系。因此,高校教师要充分认识跨文化教育的重要性,从宏观的角度出发,通过访问、研讨会、问卷调查、数据分析等手段进一步分析跨文化教育的知识结构,把语言教学与文化渗透紧密结合起来,利用各类资源收集数据并进行归纳总结,将科研能力运用到自身的跨文化执教能力的提升中。
4 结语
高校教师的跨文化执教能力在高等教育中起着关键的作用,随着我国“一带一路”进程的国际化发展,高校教师必须不断学习,加深对跨文化知识体系的了解,通过不同方法提高自身的跨文化意识修养,提高跨文化执教能力,为培养高质量的跨文化交际国际人才做出贡献。
[1]高一虹.跨文化交际能力的培养:“跨越”与“超越”[J].外语与外语教学,2002(10):27-31.
[2]胡文仲.跨文化交际课教学内容与方法之探讨[J].中国外语,2006(6):4-8,37.
[3]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.