APP下载
搜索
“国家翻译实践”的实与名——任东升教授访谈录
2018-03-05
高玉霞,任东升
翻译界
订阅
2018年2期
收藏
关键词:
东升
教授
国家
猜你喜欢
东升
教授
国家
不一样的思考,不一样的收获
东升齿轮
田教授种“田”为啥这么甜
刘排教授简介
新东升“直销+”引领未来
能过两次新年的国家
把国家“租”出去
奥运会起源于哪个国家?
恐怖的教授
心不在焉的教授
杂志排行
《合作经济与科技》
2024年13期
《婚育与健康》
2024年10期
《思维与智慧·上半月》
2024年7期
《陶瓷科学与艺术》
2023年11期
《中国商人》
2024年7期
《教师博览》
2024年4期
《师道·教研》
2024年6期
《中国对外贸易》
2024年6期
《伴侣》
2024年6期
《经济技术协作信息》
2024年6期
翻译界
2018年2期
翻译界
的其它文章
翻译的政治性与有效性
英语世界认识《易经》的三个阶段
赞助人的隐身:《金瓶梅》首部英文全译本的副文本研究
阶级话语与翻译:以英译《暴风骤雨》为例(1949~1966)
新时期以来诗人从事的外诗汉译研究——以北岛、西川、王家新为例
莎译史之兰姆体系:从“莎士比亚”的译名说起