APP下载

“互联网+”视域下高校英语专业翻译类课程教学模式的探索

2018-02-19张烨炜牟雅韬

信息记录材料 2018年7期
关键词:英语翻译视域互联网+

张烨炜,牟雅韬

(内蒙古农业大学职业技术学院 内蒙古 包头 014109)

1 引言

在当今社会发展下,互联网信息技术已经融入到我们生活当中,同样高校的教育模式也融入了互联网信息技术,这种教学模式有效的将学生学习资源进行了融合,形成了开放式的教学模式,为学生创造了自由快捷的学习氛围,也有利于高校向社会输送优秀翻译人才。对此本文探讨了“互联网+”视域下与高校英语专业翻译类课程教学之间的影响关系以及高校英语专业翻译类课程的教学改革。

2 “互联网+”视域下对高校英语专业翻译类课程教学的影响

“互联网+”视域下的课程教学模式是一种新型教育理念,它是在电子信息技术的运用中实现的教学理念,并且这一模式打破了传统意义上固定的老师传教学生的教学理念。在“互联网+”视域下对高校英语专业翻译类课程教学的影响存在以下方面:一是知识的传播媒介存在巨大变化。首先每个人都能作为知识的传导者,在“互联网+”背景下,我们可以从网络上搜寻需要的英语素材,另外网络上有很多转换翻译的工具,例如英译汉翻译工具以及汉译英翻译工具等,一方面这些翻译工具方便于学生掌握英语知识,提高学生学习英语的质量,另一方面这些翻译工具能够有效加强学生对英语知识的记忆能力,有利于学生更系统完善的掌握英语及汉语的转换含义;二是在英语专业翻译类课程教学模式中学生采用电子网络学习的这一方式现已得到广泛运用,这中教学模式充分结合了时代潮流元素,在教学上有了很多大突破,是一种创新的教育方式,所以“互联网+”视域下对高校英语专业翻译类课程教学模式起到推进作用,有利于教育的向元化发展;三是在“互联网+”视域下,教师和学生之间的交流讨论关系更加密切,这样一方面能够促进教师和学生之间的友好关系,另一方面也能够促使学生在交流中快乐学习,提高学生对英语知识的学习效率。总之,在“互联网+”视域下,是有利于学生对英语知识的学习,也有助于教师在高校英语专业翻译类课程教学的有效进行。

3 “互联网+”视域下高校英语专业翻译类课程的教学改革

3.1 集中高度衔接英语专业课程群

当前在很多高校中都设立与英语翻译类相关的课程内容,从一定阶段上综合来看,这些课程的设置对学生学习英语有一定程度上的帮助,但有时在学校课堂上由于时间性的问题会使学生在时间与学习上的衔接关系较差,要解决这一问题,翻译类课程需要网络衔接建设。例如,通过翻译类课程的教育网络平台建设,结合学生学习的零碎知识,在一些共享英语翻译资源中并通过网络信息的方式观看视频资源,打通相关学科的链接性,形成一套较为系统的知识结构来帮助学生加深学习记忆进行阶段式学习;此外,随着信息时代的高速发展,大数据不断被越来越多的人熟悉,在英语专业翻译类课程教学中已经和大数据产业产生了密切关系,伴随翻译开放式网络课程的兴起,教师可以根据学生在网络上学习知识的浏览量来了解学生对知识掌握程度及学生个人学习情况,从而帮助教师根据学生之间的差异性来实施不同的教育方式;另外教师们能够通过观察这些信息数据来进行科学的教学,在使用互联网教学的过程中提高课堂效率保证学生学习质量。在“互联网+”视域下的教学改革,集中高度衔接了英语课程群,帮助教师及学生共同学习英语知识。

3.2 翻译信息技术的运用

在我国内,尽管许多翻译机构已经高效使用了相关翻译信息技术,但是在高校翻译类课程教学中使用还相对较少。针对一些翻译系统,其使用费用都相对较高,此外英语翻译教师要想熟练掌握相关翻译软件还需要花大部分时间去学习技术的使用方法,这些都大大提高了使用成本。目前我国很多高校都将翻译信息技术运用到课程教学中,为社会培养综合能力的翻译人才铺垫了基石。现在翻译与信息技术的结合越来越密切,其中学生是否具备较强的翻译能力也在就业中起着关键作用。因此在英语翻译专业中采用翻译信息技术能够提高学生翻译水平并且也能够促进学生与社会实践活动相联系,有助于社会对英语翻译专业人才的需求;其次对教师而言,使用翻译信息技术能够提高英语翻译课堂的学习质量并且能增强学生对英语学习的兴趣。

3.3 交流软件的运用

“互联网+”视域下改变了学生的学习方式并提高了学生的学习效率,也对学校的教育产生了深刻影响。关于交流软件在高校的广泛使用,可以帮助学生自我安排时间进行学习,也拓宽了学生的学习内容,能够促使学生掌握到不同方面的英语知识。对于高校英语翻译类课程教学模式的转变,加剧了教师的任务量,需要教师掌握线上教学以及线下指导学生的教学任务。另外“互联网+”视域下有多重交流软件的学习方式,可以通过手机观看视频,也可以在电子计算机中通过课件形式观看视频,通过在线阅读观看书籍的方式浏览学习英语翻译,例如手机上一些APP软件功能性也非常全,对于学习英语知识也有很大帮助。这种“互联网+”教学模式打破了传统学习方式的局限,交流软件的运用也促进了师生之间的关系。

4 “互联网+”视域下高校英语翻译类课程教学模式的作用意义

“互联网+”视域下高校英语翻译类课程的教学改革是运用互联网技术以及信息交流软件与传统翻译教学理念相融合,创造出了新型教育模式。学生运用“互联网+”下的翻译软件,有利于学生整合学生的零碎记忆,明确学生的学习目标,助于学生学习系统化。同时,学生可以借助网络平台进行自我安排,将时间充分运用,能够提高学习效率,学生也可以根据自身学习爱好与社会需求进行有效衔接,有利于社会优秀人才的培养。“互联网+”视域下高校英语翻译类课程教学模式打破了传统英语翻译教学模式的局限性,教师和学生可以利用自己的手机及其它便利电子设备随时学习英语知识,这样提高了教学方式的灵活性,也加强了学生多方面的思维能力以及创新意识。“互联网+”视域下对于高校英语翻译学习是促进作用的,对学校教育模式也是有利的,所以我们需要借助互联网络来丰富自己的英语知识,让学习质量更加高效。

5 结语

在“互联网+”视域下,高校英语专业翻译类课程高效进行。本文首先论述了互联网+”视域下对高校英语专业翻译类课程教学的影响;然后对“互联网+”视域下高校英语专业翻译类课程的教学改革做了论述,包含集中高度衔接英语专业课程群和翻译信息技术的运用以及交流软件的运用三大方面;最后论述了“互联网+”视域下高校英语翻译类课程教学模式的作用意义。通过以上论述得出结论:英语翻译教学与互联网联系能够促进教学发展。所以适当利用翻译软件和电子信息技术让翻译教学融入到社会中。

[1] 高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[M].北京:外语教学与研究出版社,2000(12),163-169.

[2] 朱玉彬,陈坚林.基于语料库的计算机辅助翻译教学平台的理论构想与工程实践[J].外语点化教学,2015(07),52-57.

[3] 王丽,戴建春,基于微信的交互式翻译移动教学模式的构建与应用[J].外语电化教学,2015(03),35-41.

猜你喜欢

英语翻译视域互联网+
对戊戍维新派思想家心路历程的思考——以“启蒙自我循环”为视域
翻译转换理论指导下的石油英语翻译
“一带一路”视域下我国冰球赛事提升与塑造
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧探讨
中国谚语VS英语翻译
评《科技英语翻译》(书评)
基于养生视域论传统武术的现代传承与发展
三维视域下的微电影透视