APP下载

浅析跨文化交际视角下的初中英语谚语教学研究

2018-01-27王燕燕

校园英语·中旬 2017年16期
关键词:英语教育跨文化交际初中教育

王燕燕

【摘要】英语谚语是英语国家文化在语言方面的直观体现,具有非常鲜明的民族文化特色。对此,在初中的英语教育中,开展英语谚语教学,能够使学生感受英语国家的文化特点,切实提高英语素质,有利于英语实际应用能力的有效培养。文章主要研究跨文化交际视角下的初中英语谚语教学研究。

【关键词】跨文化交际 初中教育 英语教育 英语谚语

引言

随着文化改革开放的不断深入实施,以及经济全球化的切实推动,国际间的交流与合作越来越频繁,跨文化交流已经成为当今社会一个突出的时代特征。这一环境下,在英语教育中渗透英语国家文化的意义就显得尤为重要。英语谚语作为英语国家文化特征的集中体现,在初中的英语教学中都具有重要意义。

一、初中生英语谚语学习现状

随着新一轮教学改革的深入推进,各学校的英语教育工作者纷纷开始了英语课堂教学的改革实践。英语谚语作为英语国家文化的直观体现,已经引起了广大教师的集中关注,并且取得了较好的教学效果。但是,由于教学观念以及教学手法的影响,导致学生在谚语的学习方面还存在一些问题。

1.断章取义。谚语作为一种语言的表达形式,具有言简意赅、内涵丰富的特点,因此,在理解谚语的实际意义时,需要学生具有一定的创造性思维以及逻辑联系思维。但是,在实际的学习过程中,一些学生经常会出现断章取义的现象,仅仅从字面意义上理解谚语,导致理解的错误。例如:在谚语“Every dog has his day.”中,其本意是咸鱼翻身的意思,在理解的过程中,可以解释为“狗有走运日。”但是,在我国的传统思维观念中,狗在谚语表达中往往带有贬义的意思,像狗腿子、狗眼看人低、狗改不了吃屎等等,因此,学生在理解的过程中,直接避开了褒义的方向,造成了理解的错误。

2.生搬硬套。由于长期受母语的影响,学生在英语的学习过程中,经常会将中文的思维带入到英语学习之中,这一点在谚语的学习中也比较普遍。这样的学习思维,有时候确实能够起到比较好的效果,例如:在“long hair and short wit.”中,可以通过汉语的思维,将其翻译为头发长,见识短。但是,在一些时候,汉语思维在英语谚语中的生搬硬套,将会导致理解的错误。在“Like father, like son.”中,学生通过汉语思维,将其翻译为“爱爸爸、爱儿子”,但实际上,这句谚语是“有其父必有其子”的意思。又比如:“It is never too old to learn.”这一句谚语原本是“活到老、学到老”的意思,而一些学生经过汉语的思维,将其理解成了“老人不能学习新东西。”

二、初中英语谚语教学的有效方法

在经济全球化的切实影响下,跨文化交际的特点已经表现的越来越明显,这也对初中的英语教育提出了新的的要求。在跨文化交际的实际环境下,为了更好的提高学生的英语素养,培养学生的英语应用能力,就必须将文化的内容渗透到课堂教学之中。英语谚语作为英语国家文化特征的直观体现,在初中英语教育中的应用,对培养学生的英语能力具有重要的实际意义,对此,广大英语教育工作者应该树立创新思维,更好的开展英语谚语教学。

1.渗透谚语的文化内涵。就像语文课文中经常出现的谚语、名句一样,在英语的教材中也经常可以引申出英语谚语的内容,尤其是在讲解一些文化内涵比较浓厚的词汇时,教师就可以进行适当的进行英语谚语知识扩展。同时,教师可以应用比较分析法,引申学生比较熟悉的谚语内容,使学生对谚语有更加深入的理解。例如:“An apple a day keeps the doctor away.”(一天以苹果,医生远离我);“One mans meat is another mans poison.”(萝卜青菜各有所爱);“Two heads are better than one.”(三个臭皮匠赛过诸葛亮)等等,通过这样的引申,一方面能够激发学生对谚语的兴趣,另一方面,有利于加深学生对谚语的理解。

2.开展谚语专题课程。现阶段,虽然各学校的教师都会在不同程度上开展英语谚语的教学,但是,其教学方式大多是零散的、碎片化的,不但难以起到让学生了解英语国家文化的目的,还容易导致学生的遗忘。对此,教师可以开展专门的英语谚语文化知识课程。在谚语文化课的开展方面,最好是能够有一定的主题,以此创设英语的文化环境,达到更好的教学效果。例如:在世界读书日时,教师可以组织以读書为主题的英语谚语课程。在课堂上,教师可以模仿英美的课堂环境,将英语谚语渗透到教学之中。“Reading makes a full man.”(读书让人完善);“Knowledge is power.”(知识就是力量)等等,如此,能够使学生更好的了解英语的文化特点,形成英语思维。

3.将英语谚语向课外拓展。在课堂的教学过程中,一方面,时间有限,教师难以通过大量的时间对学生进行谚语教学。另一方面,教学中英语的内容较少,不利于谚语教学的开展。对此,教师可以适当的将谚语教学像课外拓展。例如:教师可以为学生推荐《老友记》这部美剧,让学生观看原版的影视视频,从中收集谚语的内容,并互相交流,以此达到谚语教学相课外拓展的目的。

三、结束语

综上所述,英语谚语作为英语文化的集中体现,对提高初中生的英语素质具有重要的积极意义。对此,相关英语教育工作者应该树立现代化的教育观念,积极实践,开展更加有效的初中英语谚语教学。

参考文献:

[1]罗付灵.英语谚语汉译之跨文化交际语境分析和策略[J].时代教育,2014,24:247.

*课题名称:2016年度江苏省仪征市基础教育课程教学研究课题“英语谚语在初中英语教学运用中的研究”,课题编号:2016/G/L/048,本文系该课题的阶段性研究成果之一。endprint

猜你喜欢

英语教育跨文化交际初中教育
五年制高职教育英语教育专业文化建设探索
跨文化交际中的“入乡随俗”
初中生家庭教育与心理健康
中西方价值观差异与跨文化交际的探究
大学英语教育改革浅谈