大学英语翻译教学存在的问题与对策
2018-01-27杨琼
杨琼
【摘要】随着经济全球化的进度逐渐的加快,现今的社会对于英语翻译人才是相当的需求的,基于此现今大学教学管理部门应当要充分重视英语翻译教学的重要性,要采用有效的方式去提升英语翻译教学的教学质量。然而当前大学英语翻译教学是存在着诸多问题的,这些问题严重影响了英语人才的培养。因此,寻找解决英语翻译教学中问题的对策是相当重要的。就此本文结合实际,浅谈大学英语翻译教学存在的问题与对策。
【关键词】大学英语 翻译教学 问题与对策
一、引言
大学是我国最为重要的人才培养基地。因此,大学教学管理部门应当要顺应时代需求培养出契合社会需要的大学英语人才。大学英语翻译教学是大学英语教学中最为重要的教学部分,现今的社会对于英语翻译人才的要求是相当高的,因此当前大学英语教师应当顺应时代去寻找契合大学生心理的英语教学方式。然而,目前大學英语翻译教学是存在着诸多问题的,这些问题包括对于翻译课程不够的重视、教材内容单一性强等等。
二、大学英语翻译教学所存在的问题分析
英语翻译是现今社会极其需要的,大学作为社会人才的输送摇篮应当在大学英语教学中重视翻译教学,从而培养出契合时代发展英语翻译人才。然而现今大学英语翻译教学是存在着一定问题,下面列举大学英语翻译教学中的问题。
1.对于翻译教学的重视程度不够。虽然培养英语翻译人才是目前大学英语最为重要的工作之一,但是当前许多大学依旧没有足够的重视翻译教学。在具体的教学过程中,许多地方高校依旧将英语教学的重点放在语法训练和词汇教学上,这些高校所开设的英语翻译课程是相当稀少的,许多地方高校甚至没有开设翻译课。这种教学模式是滞后的,是没有考虑到学生未来的发展的,因此现今大学教学管理部门应当要顺应时代发展重视翻译课程。
2.教材内容单一性强。教材内容是否优秀是决定翻译教学质量的重要因素,然而现今诸多大学教学管理部门并没有意识到大学英语翻译教材质量提升的重要性。在具体的教学过程中,教师所使用的翻译教材是存在着严重的滞后性的,这些教材中的教学内容是缺乏新意的,是难以让学生拥有学习积极性的。除此之外,许多大学英语翻译教材单一性也比较强,教材通常是以文学作品为基础的,这样的教材是难以让学生去提升翻译能力的,因此教材改革工作应当要落实。
3.缺乏语言文化教育。翻译英语从某种程度上来说是进行文化的传递,因此现今大学英语教师在进行翻译教育的时候应当要充分重视学生英语文化知识的提升工作。只有具备完善的英语文化的翻译人才才是现今社会所需要的,然而目前许多大学英语教师在进行大学英语翻译教学的时候并没有意识到这一点,在实际的教学过程中,大学英语翻译教师通常让学生按部就班的进行英语语句翻译。这种教学方式是存在着弊端的,现今英语翻译教师应当要认识到这一点。
三、解决大学英语翻译教学中问题的对策分析
当前大学英语教学管理部门应当要认识到自身英语翻译教学中的问题,要采用各种有效的教学方式去提升翻译教学的教学质量,从而使学生的英语翻译能力得到充分的提升。下面列举解决大学英语翻译教学中问题的对策。
1.现今大学要重视英语翻译教学。现今大学教学管理部门应当要充分认识到大学英语教学和时代发展的联系,要充分的重视英语翻译教学课程的设置。在实际的英语教学中,现今大学英语教师要深刻的认识到培养大学生英语听说读写能力的重要性。教师要充分增加大学英语教学中翻译教学的教学比例,要让学生能够去进行翻译练习,从而让他们英语听和说的能力得到提升,进而使他们成为契合时代的大学英语翻译人才。
2.重视英语教材的提升工作。英语教材是保障英语教学质量的重要基础,现今高校英语教师应当要充分认识到英语教材提升工作。在实际的教材内容提升工作中,大学教学管理部门要顺应时代去升级翻译教材,在学生的大三学年使用基础翻译教材,其教材内容应当是翻译技巧为主的。在大学四年级阶段,大学英语翻译教材应当是摒弃单一性的,其教材内容除了英语文学作品之外,还应当要涉及其他方面的内容如科学、新闻等等。只有让大学英语教材具有综合性,学生的英语成绩才会得到提升。
3.重视语言文化教育和实践教育。当前大学英语教师应当要充分的认识到大学英语翻译教学中语言文化教育的重要性,在实际的教学过程中,大学英语教师可以向学生介绍一些外国典故和典故所带来的英语词汇,从而让学生的英语文化提升。教师也应当要告知学生英式英语和美式英语之间的关系,要让学生可以拥有不同的翻译方式。此外,大学英语教师也应当要重视学生翻译实践能力的提升,要带领学生去社会上进行翻译活动,从而让他们的翻译能力得到提升。
四、结语
综上所述,随着时代的发展,现今社会对于英语翻译人才是极为需求的。因此,落实好英语翻译人才的培养工作是相当重要的。当前大学教学管理部门应当要意识到这一点,要采用契合他们的英语翻译教学方式进行教学。在实际的教学过程中,大学教学管理部门要要重视英语翻译教学,要重视英语教材的提升工作,要重视语言文化教育和实践教育,从而使学生的英语翻译能力得到充分提升。
参考文献:
[1]高莉敏.商务英语的文体特征及其翻译研究[J].中国科技翻译,2017(02).endprint