APP下载

关于大学生英语翻译能力的思考

2018-01-25

山西青年 2018年8期
关键词:文化背景英语翻译含义

银 花

(内蒙古农业大学职业技术学院,内蒙古 包头 014019)

为了能够进一步推动我国教育事业的发展,作为高校,则就需要在英语翻译上充分的考虑各个文化之间所存在的共同性,同时还要注重文化间的差异性。在过去传统英语翻译教学中,学生因受到传统教学理念的影响,使得其在文化英语翻译学习上需要花费大量的时间。对此,则需要高校针对大学生在英语翻译学习中存在的问题,采取针对性方式。

一、大学生英语翻译学习存在的普遍问题

对于现阶段大学生在英语翻译学习中存在的问题,主要表现在两个方面,即对英语语言的多种含义把握不准、缺乏对西方文化系统的了解这两方面。具体如下。

(一)对英语语言的多种含义把握不准

众所周知,语言的不同,使得其在语法、词汇以及发音系统存在较大的差异。特别是在汉语和英语这两种语言上的差异更为明显。所谓的语言翻译就是建立在比较具体的字词意义的基础上进行[1]。而对这种字词意义,比较容易受到多方面的影响,如文化背景。这对大学生来说,在英语翻译实践中,缺乏对英语语言具有多重含义理解把握不准。因此使得其在具体翻译过程中,经常会将词汇翻译为较为常见的含义。比如,在The office of president is vacant。这个句子实际意思比较简单,但是能够发现其中的词语,即president具有多重含义。具体来说就是包含“总统”的意思,还包含“校长”或“总裁”的意思。在这种情况下,学生如果不懂词汇所具有的多重含义,则就会在理解上出现偏差。

(二)缺乏对西方文化系统的了解

结合实际能够发现,在学生日常生活中,经常能够遇到因不够了解西方文化背景而出现语言理解上的问题。随着近几年,全球时代的发展,各个语言之间的交流越发频繁,进而使得语言交流范围得以扩大。这也造成不同文化背景的差异给人们的交流带来难度。例如,西方国家在受到别人赞美时,会用Thank you回应。而在中国,多数会以这种方式予以回复,即“you are over praising me。”对于这种回答,如果不了解中国文化,那么英国人则认为自己的回答,对方不理解,从而在提升自身英语翻译能力上一定的阻碍。例如,在Tom can be relied in,He cats no fish and plays the game句子中,能够发现,该句带有一定的迷惑性。如果学生在没有了解语言文化背景下,借助传统的方式进行翻译,则会理解为:汤姆值得信赖,它不爱鱼,而且玩游戏。这种理解明显是错误的,且在翻译结构上存在极大的逻辑问题。当在充分了解文化背景后进行翻译,则会理解为:汤姆值得信赖,它既诚信又刚正。这种翻译才是正确的。

二、如何提高大学生英语翻译能力

(一)不断加强学生英语基础学习

为了能够进一步提高大学生英语翻译能力,首先就需要改变过去传统的大学英语教学方式。因而作为高校,在开展英语翻译教学中,是注重对大学生在语言运用能力上的培养[2]。并对学生在语言和词汇训练教学工作上予以足够的重视,促使学生在学习中能够掌握更多的语言多重含义。比如,教师在课堂教学中让学生对某个句子,即“I can wear three different hats this week”进行翻译。当学生在经过深入的学习后,教师可适当的指导学生对该句中的“three hats”的理解。其在句子中的主要含义是指人们在某个固定的时间段内所做的特定工作,如果学生对该含义不够了解,则会直接将其翻译成“戴三个帽子”。而句子是指人们从事的三个工作。由此可见,加强对学生在英语基础上的学习是十分有必要的。

(二)重视对西方文化的学习

之所以要重视学生对西方文化的学习,主要是因文化之间的差异会对学生在推测翻译上产生直接的影响。因而作为高校,要能够注重这方面。据了解,在特定的文化系统中,翻译人员在翻译过程中,需要将语言文字中所包含的相关文化现象和思维方式在最大程度上转化到其他语言文字中。对此,则需要加强学生对西方文化的学习,以便能够更好的理解英语词汇所具有的文化含义[3]。例如在dog词语中,其具有的蕴含较为丰富。这是因为Dog在实际应用中,不仅具有一定的贬义色彩,还带有褒义色彩。此外,也具有其他意义。如,用英语叙述为You are a lucky dog。这句意思正确翻译过来为:“你是个幸运的人”。而不是用“狗”来对其进行理解。

三、结语

综合上述,在当前大学专业教学中,注重对学生在听、说、读、写、译等技能的培养。在这其中,英语翻译则是高校专业英语教学中必不可少的环节,因而是大学生学习英语这门课的必修技能。因而作为高校,则要能够不断加强对学生在英语能力上的培养。在培养方式上,可通过不断加强学生英语基础学习和重视对西方文化的学习这两方面进行。这样做,不仅能够有效提高大学生英语翻译能力,同时还进一步推动我国高校在英语教学上的发展。

参考文献:

[1]姜妮.提高大学生英语翻译能力策略研究[J].教育教学论坛,2016(13).

[2]李跃壁.行动研究在培养大学生英语翻译能力中的有效应用[J].校园英语(中旬),2016(6).

[3]边宁.提高大学生英语翻译能力策略研究[J].商品与质量,2016(12).

猜你喜欢

文化背景英语翻译含义
Union Jack的含义和由来
翻译转换理论指导下的石油英语翻译
中国谚语VS英语翻译
评《科技英语翻译》(书评)
地域文化背景下的山东戏剧
论文化背景知识在训诂中的作用
英语教学文化背景知识的渗透策略
多元文化背景下加强我国意识形态工作的探索
虚荣的真正含义
高中英语翻译教学研究