APP下载

社会语言学视域下茶文化英语的教学策略研究

2018-01-19邢莉娜李依阳

福建茶叶 2018年1期
关键词:茶道语言学茶文化

邢莉娜,李依阳

(河北北方学院外国语学院,河北张家口 075000)

社会语言学视域下茶文化英语的教学策略研究

邢莉娜,李依阳

(河北北方学院外国语学院,河北张家口 075000)

中国是茶文化的故乡,是孕育和滋养茶文化的国度。英语是全球通用的流行语言,茶文化也是世界热门话题,两者相结合具有一定的前瞻性。本文对当前茶文化英语教学现状进行研究,发现了茶文化英语教学存在的典型问题。基于社会语言学视域下,笔者相应提出了三种茶文化英语的教学策略,以期实现茶文化与英语教学的有效结合,提高茶文化英语教学质量,有利于茶文化的继承和传播。

社会语言学;茶文化;英语教学;策略研究

近来,中国的“一带一路”政策,为茶文化的传播提供了良好的契机,将茶文化再次推向世界热门话题浪潮的顶端。为了便于中外茶文化的交流,需要培养一批出色的英语交流者,并且要熟知中国传统茶文化,活学活用、举一反三,真正实现茶文化的弘扬、发展。

1 中国茶文化的解读

茶文化是中华文明的经典象征,是中国祖先们智慧的体现,是每个华夏子女的骄傲。中国茶文化中涵盖了广泛的内容,如茶思想、茶道、茶礼、茶艺等。它不仅仅是一种单纯的古老文化,还是一本艺术宝典,茶文化中蕴含的思想文化和哲学道理至今仍有巨大的借鉴意义。茶文化中的“和”思想对于处理各国友好关系、实现各国文化交流都有较大的帮助。另外,茶文化中的一些先进思想在今天,依然具备一定的学习意义。因此,茶文化的社会影响力不可小觑。

1.1 茶文化的精髓

茶文化内容丰富、五花八门。先说茶道,茶道是指潜藏在沏茶、饮茶之中的道理。中国茶道十分讲究礼仪,从茶具的摆放到沏茶、斟茶的整个过程中形成了一套系统严格的茶礼制度,这标志着中国的礼仪尊卑之分;另外,茶道要求沏茶者屏气凝神、全神贯注,有助于净化人们的心灵,从中参悟人生哲理。然后是茶艺、茶戏,悦耳的音乐、精湛的表演,体现出中华茶文化的独特魅力。茶艺、茶戏的出现,让中国茶文化变得更加生动形象和丰富多彩,成为传统茶文化的点睛之笔。除以上两例外。茶文化还有许多奥秘亟待我们探究和挖掘。

1.2 茶文化的社会影响力

茶文化起源于中国,是中国传统文化的重要组成部分,对中华文明的形成和发展具有深远影响。茶文化留给人们的不仅是物质上的馈赠,还有精神上的传递。在国内,各类茶舍、茶馆到处可见,茶精神、茶哲学等更是渗透到人类的教育和生活当中,成为我们生活中必不可少的一部分。茶文化传播到日本,形成了日本独有的茶道文化,追求“和、敬、清、寂”的日本茶道,其名气并不逊于中国茶文化。而流传至英法的茶文化,也结合当地风俗习惯和思想文化,形成带有英法韵味的特色茶文化。

1.3 茶文化英语教学的前瞻性

目前,英语已经成为世界上最为流行的语言。英语在中国的使用量仅次于母语汉语,世界其他各国也在积极推广本国英语的使用。在不久的将来,世界诸国的政治会晤、经济活动和文化交流都将以英语的形式进行。精通英语,对于一个国家来说,就相当于抢占了未来市场的先机。所以,培养一批优秀的英语翻译者迫在眉睫。而近来,随着中国“一带一路”政策的大力推行,茶文化再次进入全球人们的视野中,并引起了不小的轰动。茶文化的思想精神和教育理念值得全球人们的学习和掌握,故而中国茶文化也将有一片广阔的前景。面对此社会情境,茶文化英语教学的开展具有一定的可行性,实现茶文化英语教学,既有利于中国传统茶文化的继承和传播,让更多的人感受到茶文化的精髓。与此同时,还有助于茶文化与外界文化的交流结合,帮助中国茶文化的创新完善,推动整个地球的发展。

2 茶文化与英语教学的分析

尽管茶文化最早源于中国,但是受中西方文化差异的影响,中西茶文化之间存在较大的不同。想要掌握好英语这门语言,实现茶文化在西方国家的广泛传播,进一步扩大茶文化的社会影响力,突破中西方文化的差异是最关键的环节。当前国内的茶文化英语教学效率低、质量差、难以跟紧社会发展的潮流,不利于茶文化的全球化发展,需要根据实际情况仔细分析、对症下药,探究合理有效的教学策略。

2.1 茶文化英语语言的特点

中西茶文化存在着较大的差异,这也导致茶文化汉语表示和英语诠释的不同。中国人为人低调、谦虚谨慎,故而中国茶文化的表达比较委婉、含蓄和详细。相反的是,西方人思想自由、性格开朗,茶文化英语语言自然也就略为直接、简单和抽象一些。例如:中国红茶以茶汤红色而命名,英语却称红茶为“black tea”;而中式英语认为的“black tea”中国黑茶却译为“dark tea”,再如中国人习惯直译,用“afternoon tea”表示下午茶,而在英国有个专门的词汇“low tea”来表示。英汉语言表达习惯上的不同,是当前茶文化英语教学需要解决的关键问题。

2.2 当前茶文化英语教学现状

2.2.1 茶文化英语教学内容单一

茶文化的日趋流行,国家对茶文化的教育也逐渐重视起来,茶文化教学已经趋于普遍化。但是当前的茶文化英语教学并不满足社会发展的要求,教学内容过于片面,教学形式单一,很多茶文化英语教材都以“The origin of chinese tea…… ..”、“China is the hometown of tea”、“There are many varies of tea in china”等等开头,枯燥无味、缺乏新意,影响学生的学习兴趣。教学内容只停留在表层,使学生的视野受到限制,不利于茶文化英语教学的顺利进行。

2.2.2 茶文化英语教学文化习惯冲突

语言是一个国家表达本民族文化的基本形式之一。因此,语言学习的本质还是文化学习。中西方由于地理位置、气候条件以及思维方式、表达习惯上的不同导致二者之间的文化冲突较为明显。现阶段,学校茶文化英语教学过程中存在一个很大的不足,就是忽视了文化在语言学习上的重要性。课堂上,老师没有系统地带领学生进行中外茶文化的对比学习,直接将异国文化强行植入学生的大脑中,让学生难以接受,而从长远的角度上来看,这种“填鸭式”教学方法将不利于学生对茶文化的真正理解和永久掌握。

2.2.3 茶文化英语教学范围受限

国家积极鼓励学校茶文化英语教学,目的是为了顺应社会发展的需要,谨记“落后就要挨打”的教训,跟紧国际发展的脚步,从而实现增强中国综合实力、提高中国国际地位的目标。不过,就目前学校的茶文化英语教学情况来看,教学范围太窄,实用性不强。学生只能了解一些浅显的茶文化英语知识,不能满足当今社会发展的要求,无法学以致用,不能将所学知识运用到实际当中,偏离了实行茶文化英语教学政策的初衷。

3 社会语言学视域下茶文化英语的教学策略

3.1 丰富茶文化英语教学内容

茶文化博大精深,内容涵盖丰富多彩,集茶诗、茶歌、茶艺、茶戏、茶道等多种艺术形式于一身,是中华民族的瑰宝。现今社会,人们密切关注的不是茶文化本身,而在于由茶文化衍生出来的多种艺术活动,这就为茶文化的英语教学提供了大量的、具有可行性的素材。鉴赏茶诗可以品味中国诗词的韵味,体会英语语句变换的奥秘;表演茶艺,能够调动学生积极性,打开学生的思维,领略茶文化的魅力,掌握专业茶文化词汇。例如;唐代元稹的一至七字诗·茶,“碾雕白玉,罗织红纱。铫煎黄蕊色,碗转曲尘花。夜后邀陪明月,晨前命对朝霞。”(“Grind white jade carving,weave a red yarn.Diao Rui fried yellow color,turning dust flower bowl.The night after the invitation to accompany the moon,the morning before the dawn of life”)。幽美的景象搭配行云流水般的英语翻译,让学生们陶醉其中,更深入的体会到茶文化英语的魅力。

3.2 重视茶文化英语文化差异

文化差异是语言学习的一大难题,以往的教学方式忽略了中西方茶文化的冲击影响,导致学生出现被动接受异国文化、吃夹生饭的现象,不利于中国茶文化的广泛传播。未来的茶文化英语教学过程中,老师可以尝试对比教学的方式,让学生了解到中西方茶文化的异同,加以区分。从而有助于学生的理解记忆和实践应用。例如;中国人喝茶追求清淡(light),而西方人喜欢浓郁、醇厚的茶香(mixed drink、milky tea);在中国,喝茶已经成为一种日常习惯,随时随地都可以饮茶(whenever and wherever possible),而西方国家较为重视和隆重,设置了专门的下午茶(low tea)时间(mix bread、honey、suger),对比教学让沉闷的课堂变得生动有趣,有利于课堂氛围的营造以及课堂效率的提高。

3.3 跟紧茶文化英语社会潮流

如同西汉时期的丝绸之路一样,中国的“一带一路”政策,又一次打开了茶叶市场的大门,掀起了一阵茶文化风暴。茶文化已经参与到世界各国的经济贸易、政治交谈和文化交流之中,具有广阔的发展空间,为实现中外方的友好洽谈和交流合作,国家急需培养对中国传统茶文化有着深入见解的对外英语交流人才。时代处于不断的运动和发展变化的状态,茶文化的英语教学也应该见风使舵,跟紧社会发展潮流和国家政策变化,充分了解茶文化的发展趋势,及时调整教学策略和教学方法,将茶艺(tea ceremony)、茶道(teaism)真正融入到国际交流当中,为传播中华文化、提高国际地位而不懈努力。

4 结论

茶文化和英语教学是本文的两大主题,面对当今社会的发展形势,茶文化英语教学的开展势不可挡。社会语言学认为,社会的发展和语言的学习是密不可分的,语言的学习推动了社会的进步和发展,社会的变化决定了学习语言的方向。基于社会语言学视域下,中国茶文化的英语教学应该审时度势,深入了解到自身发展的不足,加以改革和创新,适当调整茶文化英语教学策略,争取让中国茶文化走在国际发展潮流的前列。

[1]夏文静.基于社会语言学视角下的中外避讳语研究[J].语文建设,2012(6):16-18.

[2]于斌.语言学视角下大学英语翻译教学改革析论 [J].才智,2014(22):22-25.

[3]王建为.现代英语教学中的文化教学[J].企业导报,2009(8):38-41.

邢莉娜(1979-),女,河北宣化人,硕士研究生,副教授,研究方向:英美文化研究。李依阳(1989-),女,河北张家口人,硕士研究生,助教,研究方向:俄语语言学。

猜你喜欢

茶道语言学茶文化
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
寻迹万里茶道
体认社会语言学刍议
中国茶文化中的“顺天应时”思想
论新时代中国茶道精神
《复制性研究在应用语言学中的实践》评介
茶文化的“办案经”
世界各地的茶文化
茶道人生
《茶道六百年》