抓住关键词句这把金钥匙,高效解读小说文本
2018-01-08路靖
路靖
摘 要:通过小说文本的关键词学习,可以更好、更深入地解读小说的内容,让学生能从关键词中找到文本的精髓,并且对文章进行总结、分析,極大提升学习效率。
关键词:小说文本;解读;关键词句
要想上一堂出彩的语文课,光照搬各类现成的教案资料是远远不够的,教师必须具备独立解读文本的基本功。笔者在一线教学工作中总结出:从关键词句切入可以高效解读小说文本。下面笔者就以教学泰格特的小说《窗》为例来谈一谈。
一、检查预习,感知情节
今天我们学习泰格特的《窗》,首先老师来检查一下大家的预习情况。
1.开火车朗读:静养治疗、津津有味、愈加克制、彻夜难眠、呼吸急促、纹丝不动、大惊小怪、气喘吁吁、光秃秃。
2.在读准确的基础上,你能将它们连成一个《窗》的故事吗?
3.感谢你流畅完整的表达,大家觉得这个故事最令你感到意外的情节是什么?
(结尾,板书)
本环节从词语入手,不仅让学生认读了生字词,梳理了小说情节,还锻炼了学生的理解概括能力和口头表达能力,可谓是一箭多雕。
二、五读结尾,理解小说
(一)初读结尾,感知靠窗病人
1.“他看到的只是光秃秃的一堵墙。”对于这句话的语序,你有疑问吗?比较“他看到的只是一堵光秃秃的墙。”你发现“光秃秃”前置了,起强调作用,为什么要强调“光秃秃”?
2.我们一起来读一读4、5两段,边读边思考:你理解靠窗病人为什么每天给病友描述自己并没有看到的美景吗?(从中你读出靠窗病人是个怎样的人?)
3.热爱生活、善良坚强乐观……
4.让我们带着对靠窗病人的理解一起来读一读结尾,注意重读“光秃秃”。
(二)二读结尾,感知不靠窗病人
1.“他看到的只是光秃秃的一堵墙。”你认为还可以重读什么?(只是)
2.你从“只是”一词读出不靠窗病人此时怎样的感受?结合文章内容,两人一小组来辩一辩。
一种观点是他感到羞愧、自责、悔恨:原本善良(“两人经常谈天,一谈就是几个小时。”“渐渐地,每天的这两个小时,几乎就成了他和同伴生活中的全部内容了。”读出两人关系友好、听得很享受,感到羞愧、竭力不再这么想)
另一种观点是他不会羞愧,而是很失落:
(1)为什么偏是挨着窗户的那个人,能有幸观赏到窗外的一切?
(2)为什么自己不应得到这种机会的?
(3)紧挨着窗口的为什么不该是我呢?
(4)他凭什么要占据窗口那张床位呢?
请为前三个和后一个问句各加一个感叹词,读一读,并说说你读后的感受。
(哎!哼!)(层层递进,看出不靠窗病人内心嫉妒的急剧变化)
另外,纹丝不动地看着、仍盯着天花板、一……就……读出不靠窗病人的自私冷酷、残忍、心灵扭曲。
(三)三读结尾,感知主题
1.让我们再次回到小说结尾这句话“他看到的只是光秃秃的一堵墙”。刚才有同学提出重读“一堵墙”。是啊,作家用“一堵墙”写不靠窗的病人梦寐以求、费尽心机追求的结果,至此戛然而止、结束全文。你认为靠窗病人看到的公园美景与不靠窗病人看到的那堵神秘的墙存在怎样的潜在关系?
2.让我们再次回顾一下热爱生活、善良坚强乐观的靠窗病人眼中美丽的世界,四人一小组展开交流。
3.我们可不可以说:热爱生活的人,尽管眼前是一堵墙……心灵扭曲的人,尽管眼前是美丽的世界……
本环节从“一堵墙”入手,让学生分析窗外是一堵墙和美丽的世界这两种景物对比背后隐藏的主题思想,从一词中挖掘全文的主题,可谓是四两拨千斤。
(四)四读结尾,领悟标题含义
1.很好,还有同学提出重读“看到的”。两位病友从“窗”看到窗外截然不同的景象。“窗”这一标题有怎样的含义呢?
2.“窗”一语双关,既指病房的窗,又指心灵之窗。
3.小说中靠窗的病人打开了他的心灵之窗,展现了人性的美丽。小说是反映生活的。一篇小说的精彩之处还在于:常常为我们打开一扇扇生活的窗,让我们看到人性的善恶美丑。
本环节紧扣“看到的”一词,分析窗的含义,体会对比的作用。
(五)五读结尾,读出自己
同学们,带上我们对全文的理解,让我们再来读一读结尾,想一想:你在生活中有类似的现象吗?你离小说中的不靠窗病人有多远?
(坦诚地说出自己有时会对那个成绩考得好的同学有羡慕嫉妒恨的情绪……)
本环节再次让学生回到结尾这句话,这句话让我们读懂了小说,也要让我们读懂我们自己。
众所周知,语文教学是工具性和人文性相结合的,很多老师非常轻视文本词句。只简单认读一下,朗读几遍就草草了事地进入文本分析了。其实这样就把词句与文章内容活生生剥离了。词句脱离了语境,失去了生命力和表现力。文本没有具体的词句来体现就苍白无力空洞无比。笔者把关键词句作为解读文本的切入口,犹如找到了一把高效解读文本的金钥匙,起到了牵一发而动全身的效果。
参考文献:
[1]于春波.小说研究性学习的实施策略[J].绥化学院学报,2010(4):155-156.
[2]张莉梅.人本主义学习理论视野下的小说教学[J].文学教育(中),2012(3):131.
编辑 高 琼endprint