从语言文字和风俗习惯看中日文化差异
2017-12-20王红
摘 要:中国和日本是一衣带水的邻邦相互交流的历史源远流长。因此在文化、习惯、语言等方面存在一定的共同点但是两国之间的差异也不容忽视。毋庸置疑,中日文化在很大程度上具有差异性,中日文化的差异性有深厚的历史渊源,也有中日民族在生活习惯以及民族传统中所形成的差异。语言文字与风俗习惯是我们认识一个民族的民族文化所必须具备的基本常识,一个民族在在其发展与共同生活的过程中,必然要生成属于这个民族的,语言文字与风俗习惯,语言文字与风俗习惯,客观上来说都属于这个民族的文化标志。对中日两民族的语言文字风俗习惯进行分析,实际上也是我们更好的认识中日民族文化差异的途径。
关键词:语言文字;风俗习惯;中日文化差异
世界上的每一个民族,在民族共同生活的过程中,都会形成属于这个民族特有的风俗习惯与文化。风俗习惯与文化形成的过程,实际上也是这个民族的文化传统形成并生发的过程。对于中日两国民族习惯用语言文字的认识,实际上也正是基于兩国民族在长期的共同生活中,所形成的民族信仰、民族文化与民族习惯的角度上来认识两国的文化。语言文字是一个民族在其生活过程中所形成的民族文化标志。传统习惯则是这个民族在长久的共同生活过程中,由于时间的积淀所形成的民族特质。二者是共同反映这个民族的民族文化所不可缺少的部分。
一、中日文化差异的根源分析
(一)中日民族具有不同的文化传统
在历史发展的过程中,中日民族形成了不同的文化,传统文化对一个民族的文化的影响是根深蒂固的。这个民族的文化在发展的各个阶段,都不可能忽视文化传统对这个民族文化的塑造与影响,中日两国之所以在文化差异上具有显著的特点,从根本上来说,就是因为中日两国民族在传统文化以及文化传统的改造与变通的过程中形成了不同的文化特质。中日两国民族文化传统的不同,造就了中日两个民族的文化向着不同的方向改变,并且在改变的过程中,民族文化都会向着属于这个民族的特有内涵发展。长久的民族生活塑造了中日两个民族的文化传统,而这种文化传统时时刻刻又都在影响着中日两国文化发展的方向与脉络。从一定程度上来说,我们也必须从中日两国民族文化传统的不同的角度上,来认识中日两国民族文化之所以不同的根源。
(二)中日民族具有不同的民族共同生活
民族的共同生活只能是一个民族,在其发展壮大的过程中,所具有的属于这个民族的生活历程,对于中日两个民族来说正是由于中日两个民族,在发展的过程中形成了显著的差异。这种民族共同生活对于中日两国民族文化的形成是具有决定性作用的,因为从马克思主义看来,精神生活都是起始于物质生活,更有物质生活所决定,正是因为中日两个民族在长久的共同生活过程中,各个民族都形成了属于自己的生活习惯与交流用语,而这种生活习惯与交流用语从一定程度上来说又是不可改变的。民族长期的共同生活,塑造了民族的性格以及民族的习性,民族的习惯也正是在民族共同生活过程中所形成的。中日两国民族在其发展的各个阶段,都充分的展示了其深受其长期共同的民族生活影响的特点,在这个角度上来说,我们必须从中日两个民族,发展的角度上来认识中日两国民族文化的不同。在中日两国民族共同生活的过程中,又形成了属于本民族的生活方式与生活习惯,而这种生活方式与生活习惯又是基于本民族的共同生活的。显然,不同的民族生活就会塑造不同的民族文化。
(三)中日两国具有不同的文化信仰
一个民族的文化信仰指的是这个民族,在长期的发展的过程中,信任哪种文化,以及在信仰的过程中如何改变这种文化所形成的一种基本的内心认同。在当今价值观多元化的世界的发展过程中,一个民族能否具有共同的民族文化信仰,以及在民族文化信仰的过程中如何对待多元的价值观,是这个民族在长期的发展过程中所必须面对的问题,对于中日两国民族来讲也是如此。两国的民众在长期的共同生活过程中所形成的民族文化的认同感,以及对民族文化的感受感都是不同的,而这也正是两国民族文化产生不同的根源。对于中日两国民族文化差异的认识也一必须应当立足在这样的认识的基础之上,才能够更加全面的认识两国文化差异。民族文化信仰不同,也就导致了两个民族文化创新发展的过程中,具有不同的内心认同,而这种内心认同从本质上影响了两个民众对民族文化理解的不同。
二、从语言文字认识中日文化的差异
(一)语言文字的表达方式不同
语言文字的产生就是为了人们之间更好的沟通与交流,而对于中日两国来说,语言文字的产生都是为了更好的促进中日两国民众之间的相互沟通与交流,而在这种相互沟通与交流的过程中,语言文字得以产生并深化的发展。在不同的民族生活的过程中所形成的表达方式也是具有差异性的,而语言文字的产生正是为了满,各个民族共同生活交流的需要,从这个角度上来说,中日两国的语言文字正是立足不同的文化表现形式上来展现其差异性的。表达形式的不同,实际上就注定了中日两国民族文化的差异性具有很大的特点。中日两国的语言文字在各自的表达系统中具有各自的表达内涵。而这种表达内涵实际上就是立足于中日两国语言文字在表达形式上的差异性。客观来说,正是因为中日两个民族在不同的共同文化生活过程中,所长期形成的语言文字表达方式与习惯,才造就了当今中日两个民族文化在语言文字表达形式上的差异。这种现象也将会在长期的共同生活中更为显著,也将会在长期共同的生活中继续保持,这是文化发展的必然规律,也是中日两个民族,在长期的共同生活过程中,所必须考虑到文化差异的重要体现。
(二)语言文字的外形具有差异
尽管基于中华民族具有优秀的传统文化,并在长期的传统文化发展过程中深刻的影响了日本传统文化的发展与形成。中国的汉字在长期的发展过程中对日本的原子的形成产生了重要的影响。中国的汉字对日本的文字的影响是根深蒂固的,在中国传统的文化之中,对日本的传统文化也注入了中国因素。可以看出日本的很多文字都具有中国汉字的外形,正是因为中国与日本在长期的文化交往的过程中,中国的汉字对日本的文字的产生形成发展产生了重要的影响,但是必须指出的是,很多日本汉字的外形与中国汉字并不相同。这是因为两国的文字在发展的过程中,由于历史的积淀,其文字的形成与发展,尤其是文字的外形产生了重要的变化。中国汉字与日本文字的外形,发生重要变化的基础,就是在两国文字发展的过程中外形的变化逐渐的引申为一种文化上的差异。在早些时候,日本的文字的外形基本上都是由中国汉字的外形所造成的。日本的文字是中国汉字发展的结果,但是在其长久的发展过程中,日本的文字不再局限于中国汉字发展的外形的影响,而逐渐的内化出属于自己文化意蕴的文字。这是两国文字在外形上的重要差异。也是我们认识两国语言文字的重要基础。
(三)中日两国语言特色不同
对于一个民族的语言来说,语言特色指的是在这个民族发展的过程中,其语言的表达形式、表达内容以及所蕴含的含义都具有深刻不同的变化。中日两国的语言文字的特色,从这个角度上来说是显著不同的。因为中国的语言文字的特色表现为一种含蓄性与一种谦抑性。正是中国语言表达的含蓄性与谦抑性,才使得中国的语言表达更加具有智慧。日本的语言在表达的过程中不能够更好的使得语言文字的表达达成具有智慧的高度。如何更好的进行语言表达,并表达出表达者的内心感受,始终是语言发展的核心。中日两国语言表达的过程中,中国语言所追求的表达的含蓄性和日本追求的表达的简洁性形成了鲜明的对比。两国语言在这种发展的过程中,所展示出的语言表达的特色形成了中日两国语言表达的不同的格局。语言表达的特色是语言表达的基本需求,也是每个民族在其发展的过程中所形成的内在文化底蘊。对中日两国语言表达的这种认识,应当建立在这些特色的分析基础之上。更好地认识两国语言表达的这种特色,是我们认识两国语言文化特色的基础。因为从语言发展的基本角度上来说,任何国家或民族语言的表达特色,都是建立在这个国家或民族长久的民族共同生活中形成的,而这种形成的基础恰恰反映了,语言表达特色的功能性。语言表达特色的功能性不可复制,也不可模仿,其特色与单一性就具有了显著不同的特质。
三、从风俗习惯看中日两国文化差异
(一)中日两国风俗习惯的来源不同
风俗习惯建立在人民对某些重要的节日以及在这些重要的节日,应当做一些什么样的事情的问题。中日两国风俗习惯的不同,正是立足于两国在风俗习惯的来源上具有显著的差异。这种差异充分的体现在,中日两国在风俗习惯的养成,塑造的过程中所展现的两国文化差异。从这个角度来说,中日两国风俗与习惯的差异从来都是建立在对中日两国人们在共同生活中,所信仰的价值问题所导致的。中国的风俗习惯,从一定程度上来说,建立在中国人民在其对传统文化节日的认同的过程中所建立的。中国人民对传统的节日的重视程度,显然比日本要强得多。日本的风俗习惯,没有传统性,很多日本的风俗习惯建立在对东西方风俗习惯吸收的基础之上。日本的风俗习惯由于能够真正的吸收东西方风俗习惯的基础之上来建立,而中国的风俗习惯恰恰是建立在中国自己发展的基础之上来的。从传统文化之中寻找民族的风俗习惯,是中国风俗习惯的主要的立足点。两国文化的不同,也正是在两个风俗习惯的差异性不断得到重视的程度之上来建立的。
(二)中日两国风俗习惯的文化塑造不同
任何一个地区的风俗习惯都是建立在一定的文化的基础,正是在文化的熏陶与塑造下,这个地区的风俗习惯才能够更好的发展与发扬,在中日两国风俗习惯发展的过程中,文化的塑造具有显著不同的效果的。中国的风俗习惯在发展与壮大的过程之中。中国的传统文化以及当对话都对风俗习惯的发展与养成形成了积淀的作用。中国的文化,对于中国风俗习惯的塑造以及培养,形成了巨大的推动作用,更是在中国文化不断的推动影响之下,中国的风俗习惯的面貌才会展现出与日本发展线路不同的特点。在日本风俗习惯与日本文化发展过程中的特点可以看出,日本的风俗习惯很少受到日本文化的影响。很多日本的风俗习惯,不受日本文化的影响,正是因为日本文化的传统魅力不如中国深厚。日本的传统文化的时间较短,发展的经验也较少,在这个基础之上所影响的日本的风俗习惯,显然不同于中国,而且文化底蕴也不如中国深厚,但是从这个角度上来说,日本的风俗习惯的创新性要比中国更加富有活力。不同的国家与民族文化塑造了不同的民族风俗习惯。这是由文化塑造民族习惯的角度上来说,来认识中日两国文化的差异。
(三)中日两国风俗习惯的文化价值不同
任何风俗习惯都具有深厚的文化价值,风俗习惯的文化价值恰恰在于能够让人们对风俗习惯具有内心认同,在对风俗习惯具有内心认同的过程之中,风俗习惯的文化价值才得以彰显。中日两国风俗习惯的发展,实际上正是立足在文化价值不同的基础之上的,在两种文化价值不同的基础之上,中日两国的风俗习惯的价值取向也就发生了显然的变化。从这个角度上来说,中日两国的风俗习惯的文化价值的显著不同,主要体现在:中国风俗习惯的文化价值,是让人民对国家更加具有认同感,人民对国家的传统文化更有归属感,这是因为中国风俗习惯的文化价值的重要体现,正是在中国的风俗习惯文化价值的不同体现的过程之中,中国的风俗习惯的这种特点才能够更加明显。日本风俗习惯的文化价值主要体现在,能够促进日本人对当代文化的关注,并在关注文化的过程中要能够积极的创新文化,以此来促进文化的发展,推动日本经济的进一步发展。也就是说中国和日本风俗习惯的文化价值差异主要体现在两国对待风俗习惯文化价值的基本取向是不同的。正是因为两国对待风俗习惯的文化价值,在其发展的过程中发生了演变,才使得两国的风俗习惯在其形成与发展的过程中形成了显著的文化差异。
四、结语
对于中日两国语言文字及风俗习惯的认识,应当建立在文化的角度上,只有真正的建立在文化的角度上,才能够对中日两国的文化差异性的显著的认识。对于语言文字与风俗习惯的文化差异,就应当建立在二者形成与发展的过程中来认识,并在这个过程当中体现出其文化发展的不同。
参考文献:
[1]汪洋.旅游日语翻译和中日文化差异的探讨[J].山东农业工程学院学报,2016,33(06):162-163.
[2]王云飞.中日文化差异与对日汉语教学中的应对策略[D].郑州大学,2014.
[3]殷小凤.中日文化差异的比较与研究[J].才智,2014,(06):251+253.
[4]阎妮.浅析中日文化差异对中日贸易的影响[J].才智,2014,(06):282+284.
[5]胡萍,涂雅玲.中日文化差异的比较与分析[J].才智,2011,(05):225.
作者简介:
王红(1996—),女,汉族,籍贯:黑龙江省齐齐哈尔市克山县,渤海大学外国语学院,日语专业,在读本科生。