中俄边境高校俄语课程体系改革与发展研究
2017-12-20高航
【摘要】中国边境高校地处教育资源优势,在俄语课与外教资源的引进上有着其他地区高校所不具备的地缘优势,那么我们在这种优势的助力下应该对本身俄语教学体系做出哪样的改革与发展才能将这种优势利用到极致来培养更多更好的俄语人才呢?笔者身为边境高校黑河学院任教10年的俄语教师发表一下自己的看法和建议。
【关键词】边境高校;地缘优势;课程改革
【基金项目】黑龙江省高等教育学会“十一五”教育科学研究规划课题基于市场需求导向的“卓越俄语人才”培养模式探究(16G356)。
【中图分类号】H319.3 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2017)16-0009-02
在“一带一路”政策的引领下,俄语教学迎来复苏和发展。俄语人才就业前景更加广阔。现在,有更多的学生开始选择俄语专业,希望依靠俄语专业赚钱生活,甚至有走进俄罗斯工作生活的远大理想。目前,除了那些老牌的俄语学校,很多学校开始重新开设俄语课程。中俄边境线上高校??尤其是与俄罗斯一江之隔一衣带水的兄弟院校——黑河学院应该怎么发展俄语专业,改革俄语教学体系,笔者提出以下几点建议。
一、大力增加外教资源,逐渐实施全外教教学
学习语言最重要的就是环境,没有在环境中激发的语言很难成为理性的交际能力,一般会止步停留着语法理论做题的阶段,没有日常口语训练的激化,学生平时学习的单词句型只能是一理论的方式存在适合做题,外教的功能就是在学生掌握语法的前提下第一时间与学生使用俄语沟通将学生在课堂的语法转变成言语能力。外教课程的加入应该是越早越好最好在大一就开设外教的语音课,目的是在第一时间给学生灌输最纯正的俄语语音语调,让学生能尽可能早的养成初级的俄语听力,并且外教能在第一时间帮助学生纠正错误得发音,帮助学生正音,能保证学生的口音最大程度上的保持纯正,但是大一的基础语法课程应该由中国教师承担,只有这样学生才能听懂语法课的同时训练听力,练习口语,随着语法知识的逐渐丰满,听懂得也会越来越多,听懂得多言语实例就更生动理解语法也更彻底,这样的语法与听力教学的配合是相辅相成相互促进发展的。并且逐渐增加外教授课的课时,最后在高年级大三的时候俄语专业课尽可能的全部由外教任教,这样学生才能在课上积累各种方面的专业术语名词。并且巩固自己的俄语听说能力。
二、大胆采用更丰富的教材教参,逐渐增加引进俄罗斯教材
中国俄语课程的教材主要就是两大类,北京外国学院与黑龙江大学的,这两套教材在使用年限上已经是爷爷辈的教材了,在很多的课文对话中会出现很老很陈旧的词组句式和基本不再使用已经被新词替换的单词,现在社会政治文化发展速度就像高铁,而教材的更新换代就像老式的绿皮火车,学生在教材中遇到的词组句式很多在生活中极其罕见甚至闻所未闻,学完了也没有用武之地浪费了精力,中国教材当中很多句型和语法以及词组结构是为了等级考试而刻意配备的,只有在俄语的4,8级考试中可能会偶的一见在生活中可能一辈子都用不上,这样的不实用的为了做题而出现的知识点不免有些极其浓重的应试教育色彩,应该重度改革。边境院校完全可以依照地缘优势在俄语课堂上引进俄罗斯的本土教材,原汁原味的向学生展示最实用最生动最有生命力最时髦最严谨的俄语,4,8级考试可以开设专门的辅导课,帮助学生辨析语法,而基础俄语课程就应该向学生传授最实用地道与时代接轨的现代新式俄语,而不是以为遵循老的教材把俄语学成古董是的“俄罗斯文言文”!
三、利用地缘优势多多与俄罗斯互动
既然在边境上学俄语,那么学生就应该多多去俄罗斯实践自己的俄语,学校应该大力支持提供学生在学习期间去俄罗斯实践的机会,闭门造车只能封闭自己的眼界,不能认识到自己在知识水平上的不足与欠缺,只有在实践中才能印证自己的疏漏,边境高校应该定时的组织学生去俄罗斯游学实践,让学生在活的语言环境中交流,让学生在有障碍的交流中着急,焦虑,这种危机感才能更好的激发学生在课堂上学习的动力和兴趣,学生们会带着问题向老师寻求答案,会在得到答案后体会到真正的所谓学习的快乐,学以致用的意义才能真正的体现出来。
四、明确学好俄语的意义,把学好俄语具体化
中国学生每天都在喊要学好这学好那,要学好英语,要学好数学,要学好俄语,可是从来没有真正的把学好某门学科具体化,可以说学好俄语是个很模糊的概念,以至于多数学生都在学好俄语的理想中最后迷失。
那么什么是学好俄语呢?学好一门语言的学好真的是有太多种所谓的学好了!学生自己真的知道了解自己是要哪一種学好俄语吗?
语言的应用有很多种,语法的研究辨析,口语的无障碍交际,文学领域的探索,字典的编著,翻译的各种技巧,外贸领域的种种实例都是一个语言涵盖的范畴,学生应该早早明确自己以后要从事的事业和工作的性质,自省自己,观察社会,给自己制定一个合理的人生规划与目标,知道自己的个性适合哪种领域的语言工作,是要去俄罗斯做生意,还是要给别人当翻译,是想在大学里把俄语等级考试都通过还是要以后做一个文学翻译,或者是想从事俄语的教学事业,只有这样明确以后自己想从事的工作才能把学好俄语这个大而模糊的概念具体化,进而侧重有的放矢的在自己的俄语学习中找到自己的点!这就需要在学生学习的过程中为学生提供各种各样的实践平台,把学生放到各个场景的语言环境中,让学生在实践中找到自己,确立目标,将自己的俄语学习放到自己以后想走的路上。所以我们要在俄语教学中帮助学生发现学生了解学生,因材施教的帮助学生把该学的俄语学好。有些时候方向比努力更重要,在学习语言的过程中目的性往往要强,要明确才能将一门语言学好,好到能够学以致用。
作者简介:高航(1983-),男,辽宁锦州人,汉,硕士学位,讲师,主要从事俄语语言学和俄语教育学研究。endprint