案例教学法在高职院校英语翻译教学中的实践研究
2017-12-19王秀
王秀
【摘要】高校中英语专业的翻译课是英语学习的重要课程,是学生获得真正英语能力关键课程,目前,高校中本科院校的英语翻译教学相对较完整较系统,但是高职院校英语专业的翻译课的教学方法已经跟不上学生学习英语本质需求,教学方法的从新选用势在必行,案例教学法打破了以往那种就得老师唱独角戏的教学方法,完全的把老师和学生捆绑于教学的整个环节,互动、灵活、有趣、高效是案例教学法明显区别于传统教学方法特点。案例教学法已成为高职院校英语专业翻译课首选教学方法。
【关键词】案例教学 典型案例 准确翻译 文化差异
高职院校因为生源的特殊性—学生多来自于偏远的乡村等,学生的英语基础和英语能力比较差,知识面比较窄,再加上高职院校老师的英语教学方法比较传统落后,没有针对性,没趣味,学生对英语课逐渐丧失了信心,使得英语能力,特别是英语翻译能力难于提高,也必然导致学校英语翻译的教学质量不高。案例教学法就是针对目前高职院校英语教学方法的落后而提出来的,它从英语翻译教学的实际出发尊重语言翻译的规律,多样灵活的方法,荣知识性与趣味性为一体,很有效的改善了高职院校英语翻译课的教学过程,提高了教学效率。
一、没有尊重语言规律的教学
高职院校英语翻译教学从普遍上来说,依然保持着传统的旧的教育教学思维,依然采用以教师为核心的单向教学,不把学生放在学习的主体地位,老师在课堂上一味地讲述,学生没有语言实践的机会,保护能切身体验语言的差异,着严重脱离了语言的出生地——生活。高职院校英语翻译教学的传统教学法与现实生活保持了一定的距离,把学生这一翻译实践的主体冷落一边,不能给学生以启发和实践,学生学习英语的兴趣不浓,积极性不高。如此,学生最终没能提高翻译能力。
二、学生的英语水平和英语能力直接影响英语翻译水平
高职院校英语专业的学生英语水平和语言综合素养相对于本科院校学生的英语水平及语言综合素养水平要低。学生的语言综合素养低,不能深刻理解语言的表达是受不同的文化思维方式影响的,在英语翻译的过程中语言思维方式的转变跟不上,或者根本不知道如何去转变,翻译出来的句子往往有很强的母语的味道,翻译的质量子让很低,可见,高职院校学生语言的综合素养水平较低是影响英语翻译教学的重要因素。
三、高职院校英语翻译教学应该积极使用案例教学法
1.选择新式高效的教学方法。学习英语要培养的一个重要的能力就是翻译能力,从翻译这一门课的本质规律入手,给学生创造一定的语言环境,从汉语的思维习惯和英语的思维习惯两个方面各自思考,再进行对比,然后找出两种语言的连接点,这样才能高效翻译。案例教学法及关注学生的未来(工作)有合理利用现在(生活),也就是实用性和实践性结合。
2.要以科学务实的思路实践案例教学法。第一、紧密联系现实,从就业方向选择和组织典型的案例材料。可选择少儿及中小学教育或者旅游及酒店等相关的典型案例;第二、从现实生活中搜集相关材料。第三、班级分小组进行案例讨论,找差异,找规律;第四、学生在进行了讨论之后,综合分析总结差异及规律,教师再做点拨。
3.案例教学法案例选择应有典型性,要能突出英语和汉语各自的文化特点。
(1)案例的典型性、代表性。在教学过程中选择贴近生活,能激发学生兴趣的典型案例。如:汉语的“笑掉大牙”,英语则是 “laugh off ones head”,它们字面意思相同,而大牙ones head,在词语的结构等方面是有差别的,在实践的过程中,学生深入体会,自然能无处其中的规律。
(2)案例的选择十分重要,按照教学设计,举一些让学生很容易理解的英汉表达差別。如:“夏天武汉比青上海热”这句话,翻译成英语则是 “Its hotter in Wuhan than in Shanghai in summer.”不懂英语表达习惯的学生,就会翻译为“In summer Chongqing is hotter than Qingdao.” 这样的错句。
四、高职院校的具体特点决定了案例教学法换需要进一步完善
在实际的教学过程中,我们看到了案例教学法的有点,但是也发现了它的缺点:
1.只能进行小规模教学。小规模小圈子的教学不能取得全面的效果,但是,案例教学法也只能进行小规模教学。最好的办法是根据学生的具体情况为指导,发挥学生的最大潜能,上课老师一定要监控上节课的过程,掌握学生翻译的动向,及时做出有效的指导,之一因素的影响,授课班级只能是小班。
2.案例教学授课的只是零散而使用的英语知识,因此其知识不完整不系统。案例教学法所解析的案例只适合部分英语翻译教学内容,如实践性很强的学习内容,而基础性的学习内容就不适宜用案例教学法。
3.学生自身语言素质的高低会影响英语的学习。高职院校的学生储备和掌握的知识是很有限的,学习的自觉性和能力是比较差的,只有学校创设有利于学生学习英语的条件,营造学习英语的良好氛围,从知识的广度上丰富学生的大脑,案例教学法才会发挥更大的效力。
从学生的实际入手,为学生的未来着想,灵活高效的案例教学法必定能为高职院校英语翻译教学注入活力。高职院校英语翻译教学应该进一步发挥案例教学法的优点,弥补它的缺点,这样才能真正有效的让高职院校英语翻译教学更大的成果。
参考文献:
[1]王玉西.探索案例教学法在翻译硕士专业教学中的应用[J].中国翻译,2012,33(04):41-44.endprint