APP下载

从一个笑话看对外汉语中的词义教学问题

2017-11-25

小品文选刊 2017年20期
关键词:多义词多义义项

李 竹

(西南民族大学 四川 成都 610000)

从一个笑话看对外汉语中的词义教学问题

李 竹

(西南民族大学 四川 成都 610000)

有这么一个笑话,题目叫“两个字把老外搞晕”:

(1)吃饭时,一人说去方便一下,老外不解,旁人告诉他“方便”就是:上厕所;

(2)敬酒时,另一人对老外说,希望下次出国时能给与方便,老外纳闷不敢问;

(3)酒席上,电视台美女主持人提出,在她方便的时候会安排老外做专访。老外愕然:怎么能在你方便的时候?美女主持人说,那在你方便时,我请你吃饭。老外晕倒!

(4)醒来后,美女主持人又对他说,要不在你我都方便时,一起坐坐?老外又一次晕倒,再没有醒来。

笑话虽具有虚构性,却真实地反映了对外汉语一词多义教学的不足。主角老外能正常和中国人交流,说明汉语至少是中级以上水平,但却在听到几句有“方便”的句子后数次晕厥甚至再没有醒来,原因在于他并不能完全明白“方便”一词的含义,才闹了这样大的笑话。

1 “方便”的词义演变

“方便”一词在现代汉语中是个多义词,百度百科列出了多达11种解释,《现代汉语词典》(第5版)中收录了5个常用义项,即①形:便利;②动:使便利,给与便利;③形:适宜;④婉辞,跟‘手头儿’连用,表示有富裕的钱;⑤婉词,指排泄大小便,笑话中涉及到了②③④三个义项,但老外却只明白了义项④,并错误地将这个意义类推到其他句子中,因此他才会被中国人处处“方便”搞得丈二和尚摸不着头脑。

“方便”一词源于佛教经文的翻译,起初的含义与“智慧”相同。后由于佛教的不断发展,佛家经典大量输入和该词使用频率的增加,“方便”一词逐渐有了“教导、启悟”的含义,“方便醒悟一切众生”即用佛家智慧教化世人。唐朝诗人刘长卿和白居易都曾有“幸君方便力,尤畏毒龙欺”和“细看便是华严谒,方便风开智慧花”的句子。佛教所讲“开方便”是教导之意,“请师方便”是请老师教导的意思。随后,由于佛教教义里拯救众生的普世观念,“方便”渐渐有了“救助、帮助”和“巧妙”之意,如《孟姜女变文》:“此言记在心怀,见我爷娘方便说”,《佛说生经》卷三载:“作妓歌舞,若干方便”。

汉语是高语境的语言,一个词在不同语境下就可能有不同的意思,当新产生的意义和语境反复出现时,新的意义就会固定下来,成为该词的一项基本义项。随着人们认识的变化、佛教的发展和词义的演变,日常生活中,“方便”一词的宗教色彩逐渐淡化,“便利”以及“排泄大小便”的意义保留了下来,并衍生出了“适宜”以及“手头宽裕”的意思。

2 从笑话看对外汉语词汇义项教学所存在的问题

“方便”一词在对外汉语教学大纲中属于初级词汇,笑话中老外的汉语水平相当不错,按理说应该完全掌握了该词的含义。排除笑话编造者故意为之和老外本身的问题,那么这种情况很可能是由对外汉语词义教学的不足所引起的。

(1)传统的词义教学脱离情景

在传统的对外汉语教学课堂上,词义教学往往脱离情景,且和语法分开教学,这样的教学方式下学生只能死记硬背,并不能灵活运用。近年来,多媒体的运用极大地改善了这一问题,减轻了教学者和学习者的压力,各种多媒体的运用,能使学习者在情景中理解词的含义,既能增加学习者的学习效率,又能减轻学习者的心理负担。笑话中的老外,如果在当初学习“方便”一词时,汉语教师能采用更好的教学方法如情景法,使他在涉及“方便”一词的不同场合来理解其含义,那么也不至于因此丢了性命。

(2)词汇义项教学存在顺序问题

我们在对外汉语教学中应注意一词多义的讲解,首先涉及到的就是义项的教学顺序。对于同一个词的不同义项,先教哪些义项,后教哪些义项,需要有明确的顺序。但传统的对外汉语词义教学在这方面并没有过多的留意。笑话中老外最先掌握“方便”上卫生间的意思,是符合急用先学的,但在现实生活中,“方便”更常用的是便利及其相关的意思,因此,如果笑话中为老外解释“方便”含义的中国人顺便告之其通常情况下的意思,那么老外也就不会闹这么大的笑话了,即便将来他听到“方便面”这样的词,也不会再有任何诧异的表情。因此在进行多义词的教学时需要注意教学顺序。

因此在对多义词进行教学时,应该对多义词的义项进行难度分级,按照急用先学、常用先学的原则,先教常用的基本义项,随后再过渡到较难的不常用义项。在讲解时,注意义项之间关系的讲解,以利于整个词义的掌握。

(3)词汇义项的教学往往故此失彼

一词多义使我们能用有限的词表示无限的意义,一个多义词的义项与义项之间,一般有演变、引申和转义的关系,无论哪一种,义项与义项之间总是有联系的,这便于学习者尤其是外国学习者对词义的理解和掌握;当某个义项与其他义项之间完全不相关时,这就加大了学习者的记忆负担,如果不能准确掌握词常用的多个义项,就可能导致义项对应错位,对学习者在实际的言语交际中的表达和理解产生障碍。

在对外汉语的课堂上,教师往往缺乏对词义的整体把握,导致在词汇教学中往往顾此失彼、见招拆招,即遇到具体的语境讲解具体的含义,对该词的其他含义则闭口不提。殊不知学生会将词的某个义项错误地运用到其他出现该词的情景中去,如笑话中的老外将“方便”一词排泄大小便的婉辞义就运用到了其他场景中。

3 笑话对对外汉语词义教学的启示

一个义项不能概括词的整体意义即词的多义现象,在对外汉语教学中我们既要注意到词的义项教学顺序,又要注意到词义教学的全面性,同时也要关注词义教学的有效性。在这个问题上,我们不能走极端,既不能只教授最常用的义项,又不能将所有义项一股脑儿地倒给学生。在讲解词义时需要注意教学的顺序,可以对词义进行等级划分,遵循生词和语法教学当中的急用先学、常用先学、简单先学三个原则,有计划地进行对多义词进行讲解,徐徐渐进。同时结合情景法等有效教学方法,帮助学生在短时间内理解词义,从而使学生真正掌握词的整体义项,避免笑话中因义项错位带来的麻烦和困扰。

[1] 黄伯荣,廖序东.现代汉语(增订四版)[M].北京:高等教育出版社,2007.

[2] 刘立新,多维视野下的对外汉语教学研究[M].桂林:广西师范大学出社,2009.

[3] 晁继周,韩敬体主编.现代汉语词典(第5版)[M].北京:商务印书馆,2005.

[4] 刘瑞明.“方便”词义梳理及辨误[J].青海师专学报(教育科学),2009(01).

H195

A

1672-5832(2017)10-0238-01

李竹(1989—),女,汉族,四川资阳人,西南民族大学在读研究生,研究方向:对外汉语。

猜你喜欢

多义词多义义项
体认原型范畴视域下多义词延伸及对学科英语研究生培养的启示
多义词
试论成都方言的社会称谓语
探究多义词和同别音异义词的区别
浅析俄语同音异义词和多义词的区分
两用成语中的冷义项
《锦瑟》赏析
“好+谓词性成分(V/VP)”的组合情况分析
高考英语短语分类展播