文学作品在语言教学中的应用探讨
2017-11-16黄磊
黄磊
【摘 要】在如今的语言教学课堂上,教师往往会在文章中的语言点上花大量的时间,学生们学到的是死的语言,而不是活的语言。本文通过对文学作品在世界各国历史中白话文普及的作用的分析后,觉得在语言教学课堂大量引进文学作品,这样不仅可以使学生学得活的语言,还有相关的文化,这也是我们语言教学真正目标所在。
【关键词】文学作品;语言教学
0 语言教学课堂现状
语言教学课堂使用的材料往往是一篇文章,这篇文章可以是记叙也可以是议论的,文章结构相对完整,主题鲜明,当然像一些高职教材上的文章连这基本的要求都达不到,有很多都是东拼西凑,随意删改,毫无逻辑性可言。教师在讲解文章之前会先让学生熟悉文章中的生词、短语和表达,然后逐句讲解文章,大部分教师都会采用翻译法来进行讲解。当然,部分教师在逐句讲解文章前会让学生通读全文,或通过播放录音让学生能大概了解文章的内容,之后也可以配上练习用来检测学生对文章主旨大意的了解程度。但不管怎么样,教师在课堂上都会花费大量的时间来逐句分析讲解文章,如词的意思,结构和用法等并举例。当然教师也会对文章中的比较复杂的、难以理解的句子进行语法结构分析。这种教学方法在一定程度上是有助于学生的语言学习的。纵观历史,中国历史上很少有此类语法书籍,说明当时的人在语言教学上不关注语法教学,这当然这是很遗憾的。到了近现代,随着中西文化交流的扩大,次类书籍大量流入中国,使得中国的专家学者开始关注并重视对语言本身的分析和归纳整理,一时间语言学作为一门单独的学科在中国各大学校园如雨后春笋般涌现。但时至今日,中国的语言教学在取得重大成绩的同时也存在着很多的不足。学生在考试中都能考很好的分数,喜欢做题目,不喜欢看文学作品,即使是小说也很好看更别说诗歌、散文、喜剧等了。学生们学到的都是一些死的语言而不是活的语言。那么如何让学生们学到活的语言呢,大量阅读文学作品,特别是大家感兴趣的文学作品也许是一个突破口。
1 文学作品在世界各国历史中白话文普及的作用
什么是白话文?白话文是相对文言文而讲的,它更符合我们的说话习惯。白话文的普及在现在看来好像没什么值得研究的,因为大家绝大部分都受到基本的教育都能读能说基本的白话文。但是我们回到一百多年前去看就不是那么一回事了。那时正规的文体是文言文,它比较难,不大符合我们的说话习惯,只流行于受过良好教育的上流社会,普通老百姓很难懂,所以不便普及。为了推广语言文字,提高国民素质,那时有识之士提出有必要推广白话文。但我们国家地域广阔,各地方言众多,教育普及程度不高,白话文的普及不是那么容易。虽说有众多困难,但当人们拿起笔来也能写上那么几句白话文,开起口来也能说上那么几句白话文,这又是怎么回事呢。那时也没有任何的白话文教科书可供大家学习。据胡适、陈独秀等老一辈学者的看法是因为那时已经有不少普通百姓喜闻乐看的白话文文学作品流行于民间。它们是《水浒传》《西游记》《红楼梦》《儒林外史》等,这些文学作品绝大部分都采用的是白话文,老百姓都能看得懂,听得明白,加上故事本身生动有趣,流传时间悠久,所以能被大家广泛接受。这些文学作品无形中让白话文得到了推广和普及。在当时这种推广和普及大多是无意识的,如果有识之士能能加以主动推广,那效果就会更加明显。
前文所述主要举的是我们国家的例子,接下来我们看看世界其他国家的情况如何。首先我们来看意大利。五六百年前,那时的意大利语还没普及,上层阶级主要用拉丁文来著书通信,那时的拉丁文就好比中国的文言文,一般的老百姓看不懂也写不来,因为它很难所以不被普通老百姓接受。到了十四世纪的初年,意大利出了一位大文学家,他叫但丁,他极力主张用当时的意大利语来代替拉丁文,为此他开始用意大利语来创作。他的代表著有《喜剧》,当时风靡一时,为意大利语在意大利的推广和普及做出了极大的贡献。在但丁的影响之下,后来意大利多位作家都开始放弃拉丁文改用意大利文来进行创作,也取得了极大的成功。这些文学作品对語言文字的推广和普及的作用可远胜于教科书。
接着我们再来看英国。英语现在是世界上最通行的语言,在世界各国的重要性不言而喻,我们国家现在基本从小学三年级就开始教授英语了。很难想象在五六百年英语只是伦敦附近一带的方言。那时的英国虽然只是一个小岛,但由于受交通通信的限制,各个地方都产生了各自的方言,英语也只是方言的其中一种。英语在英国的普及同前面的意大利类似,得益于伟大的文学家。到了十四世纪的末年,英国出了两位伟大的文学家,一个是杰弗雷·乔叟,另一个是约翰·威克里夫。乔叟的很多诗歌和散文都是用英语来创作的。威克里夫把对老百姓影响很大的基督教的《旧约》《新约》翻译成了英语。到了后来,无数的文学家都开始用英语来创作,这些都对英语的推广和普及都做出了极大的贡献。加上后来英美国力的强大,终使英语成为如今的世界性语言了。
2 如何在语言教学中使用文学作品
在语言教学课堂中,对语言的基本分析固然不可缺少,但是我们可以相对减少其在课堂中比重,加大对优秀文学作品的介绍。这首先,需要教师自己加大文学知识的学习,阅读大量的文学作品,如果是英语,建议阅读英语小说。因为在各种体材中,小说在英语文学中地位最高,成就也最大。教师可以选取一些片段,当然内容要有趣,特别是一些后来改编成电影的小说供学生们阅读。因为阅读之前,学生们也许已经看过相关电影对其中的内容也比较熟悉,阅读起来也比较容易。还有在选择时近可能选择当代作品,如比较流行的《哈利波特》《冰与火之歌》等。鼓励同学们养成良好的阅读习惯。
3 总结
从历史角度来看,文学作品在语言教学中的作用毋庸置疑,它是活的语言,通过文学作品我们不但可以了解该语言,并能很好的使用该语言。我们看到的不只是树木还有深林。通过文学作品我们还能将语言文字同文化联系起来,这才是我们教育的终极目标。
【参考文献】
[1]詹俐敏.如何利用文学作品进行语言教学[J].文教资料, 2006(36).
[2]胡适.胡适文存[M].上海:上海科学技术文献出版社,2015.
[3]钱穆,叶龙.中国文学史[M].北京:天地出版社,2016.endprint