浅谈科技论文英文摘要的文体特点及写作方法
2017-11-15李向清
李向清
浅谈科技论文英文摘要的文体特点及写作方法
李向清
英文摘要的规范化写作将有助于我国科技学术界的国际交流,从而有利于扩大我国科技成果的影响。本文从英语文体学的角度,分析了科技论文英文摘要在选词、时态、语态、句型,词的搭配等方面的特点,指出语体正式、句法结构规范、用词准确精炼、篇章结构紧凑完整是科技论文英文摘要的文体特点。科技论文 英文摘要 文体特点 写作技巧科技论文英文摘要是了解科技成就的捷径,是打开科技宝库的一把钥匙。对大多数科技工作者来说,接触最多的不是论文,而是摘要。其在科技学术界所发挥的作用不可忽视。英文摘要的规范化写作将有助于我国科技学术界的国际交流,从而有利于扩大我国科技成果的影响。摘要又称提要、文摘,意思是对文献内容的加以解释或评论。一般所说的英文摘要是指英文摘要正文。而将英文标题、作者姓名汉语拼音、其工作单位英译文、英文摘要正文、英文关键词放在一起统称为英文摘要。本文将根据科技论文英文摘要的文体特点,常见错误分析,选词、时态、语态、句型等方面概要阐述科技论文英文摘要的写作特点、模式及摘要写作中应遵循的原则。
一、摘要的文体特点
科技论文英文摘要是位于论文正文前面的一段概括性文字。它高度概括正文中叙述的内容,突出正文的重点,是正文实质性内容的浓缩。因此英文摘要应该含意清楚、结构简明、表达确切。摘要的功能既含检索性,又具有报道性。其目的和功能决定了摘要相应应采取的语言策略。
二、摘要的种类
科技论文英文摘要主要有两种类型:信息型摘要和概括型摘要。(1)信息性摘要,也称为报道性摘要,或结构式摘要一般包括原始文献某些重要内容的梗概,主要由三部分组成:目的,过程及方法和结果。作者在此工作过程最后得到的结果和结论,如有可能,尽量提一句作者所得结果和结论的应用范围和应用情况。信息性文摘多用于科技杂志或科技期刊的文章,也用于会议录中的会议论文及各种专题技术报告。征文时提交的摘要和独立成篇的文摘属该类型。(2)概括型摘要,也称描述性摘要,多用于理论性较强的论文,如专论、评论、综述、数学计算、理论推导等,主要概括论文的主要论点、分析过程和结论。该类摘要很少传递具体数据,而只告诉读者本文采用了什么方法、讨论了什么问题、得出了什么结论。内容宏观,篇幅较短。综述性、评论性或资料性论文宜写成概括型摘要。一般情况下,信息性文摘占有绝大部分比例。硕士论文应该属于信息性的论文。
三、撰写摘要常见问题
学生对如何写英文摘要不很清楚。主要表现在三个方面:(1)词汇不符合科技英语特点;(2)语法不符合科技英语特点;(3)摘要的结构不符合科技英语的特点。除了类型方面的问题之外,摘要写作时还存在以下几个问题:用“I”,“We”作摘要陈述的主语;语气不是平铺直述,而是用了一些疑问句和感叹句;用了一些不常用的缩略语;加了一些评论和补充解释。科技英语中,为了使需要论证的对象更加突出,大量的被动句被使用,而学生们却习惯用主动语态。
四、摘要写作的注意事项
摘要是原始文献的代表,它提供了原始文献的信息内容,即该篇文献所包含的主要概念和讨论的主要问题,帮助科技人员决定这篇文献对自己的工作是否有用。下面分别从时态、语态、常用句式、词的搭配、文摘长度等方面就科技论文英文摘要写作中应遵循的原则逐一进行阐述。
(一)时态
原则上,英语中各种时态的运用原则在撰写论文摘要时同样适用,但具体写作时常用三种时态:
一般现在时。这是最常用的时态,描述没有时间性的“评述”“、讨论”“、报导”“、提出”、“认识”、“研究”等客观存在的背景信息介绍,常用现在时态。
(二)语态
科技文章一般都着重客观叙述,极力排除主观成分,不带感情色彩。因此写英文摘要时,往往采用第三人称的被动语态。用被动语态可以避免提及有关的执行者,使行文显得客观。同时,被动语态的句子在结构上有较大的调节余地,有利于采用恰当的修辞手段,扩大句子的信息量,有利于突出有关的概念、问题、事实、结论等内容。
(三)常用句式
英文摘要虽然不象公文文体那样程式化,但由于它在语法结构上有较强的倾向性,因此论文英文摘要许多句式出现的频率很高,熟练掌握这些常用的句式,有助于提高英文摘要的写作质量和速度,进而能保证其可读性。下面的句子结构,有一定的代表性。这些常用句式中的谓语动词多为一般现在时。因为作者的目的是向读者介绍论文内容,并不强调谓语动词的行为结果以及对目前情况有何影响。
五、词的搭配
汉英两种语言在长期使用的过程中形成了各自的固定词组和搭配用法。这些比较固定的表达,有时可以逐词译出,有时则不行,勉强译出,不是词不达意,就是不符合英语的习惯。因此,翻译时尤其要注意两者的不同。
科技论文的英文摘要虽然很短,但要写出好的英文摘要并非易事。掌握科技论文英文摘要的特点及写作中常出现的错误,通过简要介绍摘要撰写常用的时态、语态、句式,可以使论文作者在写作时有较好的依据,减少盲目性和主观性,更好地促进科学技术的交流,相信以上的一些方法的介绍对于我们写作摘要有所裨益。
[1]方梦之.英语科技文体:范式与应用[M].上海:上海外语教育出版社,1998.
[2]鲁翠涛,赵应征,毛文明,等.科技期刊英文摘要中标点符号及缩写的正确使用[J].学报编辑论丛,2012(00).
沈阳理工大学外国语学院)