国际结算双语教学研究综述
2017-09-27舒曼
舒曼
【摘要】本文通过对2007年以来国际结算双语教学研究的梳理,从双语教学的重要性、教学目标、教学方法、双语师资、学生素质、双语教材六个方面进行综述,并提出现有研究的不足和未研究的方向。
【关键词】国际结算 ; 双语教学 ; 研究 ; 综述
【中图分类号】G64 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2015)23-0016-02
国际结算双语教学的研究起步较晚,而且发展得并不好。《中国学术期刊全文数据库》中,2007年才开始有第一篇专门研究国际结算双语的教学论文。到目前为止,国际结算双语教学论文共36篇,而同期全国双语教学论文数量已达1084篇。虽然从国际结算双语教学论文数量占国际结算教学论文数量的比重我们可以发现,双语教学对于这门课程的重要性日益被认可,但2014年以来双语教学论文却只有3篇,由此可见,国际结算双语教学走入了困境。
笔者运用文献研究法,对2007年以来《中国学术期刊全文数据库》中的国际结算教学教学论文加以梳理与分析,并进行研究综述,旨在分析当前国际结算双语教学研究的进展,提出当前研究的不足,为进一步研究提出建议。
一、国际结算双语教学的重要性
学者普遍认为,国际结算课程很有必要实施双语教学。首先,这是由国际结算课程的特点决定的。国际结算业务具有很强的涉外性和实务操作性。国际结算中大量的业务文件以及惯例规则都是以专业英文形式出现的,“遣词造句都有一定之规[1]”。双语教学能使学生“加深对英文专业术语、单据的理解和掌握,尽早熟悉适应工作环境[3]”。其次,国际结算双语教学可以提高学生的英语综合应用能力,拓展学生的国际视野,熟悉和学会应变不断发展变化的国际惯例和规则。另外,国际结算双语教学也是提高教师素质和教学质量的有效途径。双语教学要求任课教师阅读大量国外专业文献,了解国外前沿问题,在更新专业知识的同时也提高了自己的英语水平[2][5]。
二、教学目标
从总体上来看,国际结算双语教学的目标在于专业知识的学习和专业英语的掌握。很多学者都认为应该秉着“专业第一,语言第二”的原则,“以国际惯例为准则,强调业务流程,注重实务操作,着重培养学生的实践能力[6]”,同时“为学生创造一个用英语思考和解决问题的条件[3]”,以帮助其掌握专业英语。从具体的教学目标来看,应该合理地安排课程内容,突出重点和难点和新变化[1][3]。一些学者根据自己的教学实践经验列举了课程内容的重点和难点,如:杨海认为信用工具、结算方式和单据是重点部分,而难点在于国际结算术语和国际惯例行为规范[1]。韩静认为,结算工具、结算方式、融资方式,而包括国际惯例和规则在内的其他内容则只需学生自学了解即可[7]。贺翔、唐果重新调整了课程的课时分配和教学方案[9]。王雪则详细地分解了每个部分的具体教学目标和学生应具备的能力[9]。为达到更好的双语教学效果,王艳文、王永茂等人建议最好适当增加国际结算双语教学的课时量[10][16]。
三、教学方法
双语教学第一个重要问题就是如何确定双语比例。虽然教育部规定英语教学要占50%以上,但学者们认为这得结合学生学习的实际情况做合理调整[11],“不仅要考虑到授课对象的英语程度,而且也要综合考虑课程的性质以及教师本身的英语水平”[12]。有学者认为,应该先小范围内挑选英语好的学生试点,而且有必要“选择相关课程,形成一个双语教学课程的体系[15][17]”。学者们还提出要运用多种形式的教学方法、现代教学工具和手段来辅助教学,将课程讲授变得生动有趣,如案例法、实训法、情景法等等。
四、双语师资
研究普遍认为,缺乏合格的双语师资是国际结算双语教学发展的最大瓶颈。国际结算课程对教师的专业功底要求很高,双语授课又要求教师要具备较高的英语水平,尤其是口语能力。专业课教师“难以用英语对课堂进行有效的控制和驾驭”[18];而英语教师在专业方面达不到一定深度,很容易把这门课讲成商务英语。所以,师资培训是必不可少的,而且“不应间断”,可以鼓励教师到实务部门挂职锻炼,学习以及国外培训的办法来提高教师水平[14],也可以在教研室内部集体备课[15],国内培训和国外进修相结合也是一种较好的的形式[5]。鉴于国际结算双语教学的难度和高工作量,大多数学者建议给予教师更多的自主权和待遇上的提高,以及资源上的支持。也有学者提出要建立更完备的规章和制度[5]。
五、学生素质
学生参差不齐的英语水平和学习习惯、学习能力的问题也是影响国际结算双语教学效果的障碍。学生们在英语的听、说、写及专业资料的阅读上能力有限,对于专业术语、词汇和语法的表达也一时难以适应[18],而且“受生源地域、学科专业以及学生个体差异的影响,学生的外语水平参差不齐[4]”。因此,最好“根据学生英语水平的差异,分班授课,渐进式教学[18]”,并“结合实验室建设,让学生多做模拟操作[13]”。提前预习也会使得双语教学效果好很多。另外,应多注重平日督促,增加平时考核和小组作业,加大平时成绩比重,鼓励并指导学生报考报关员、报检员等专业证书[5]。
六、双语教材
目前,国际结算双语教学所使用的双语教材大多是国内学者编写的,但“部分教材内容的广度和深度较之中文教材明显降低,不利于学生对专业知识的掌握”[3]。学者们推荐了一些比较优秀的国内教材,如:泰定主编的《国际结算(英文版)》(清华大学出版社,2010版);朱文忠著《新编国际结算与案例(英文版)》(对外经贸大学出版社,2010版);许南、张雅编著的《国际结算》英文版;赵薇编著的《International Settlement— Payment Techniques and Finance in International Trade》(東南大学出版社,2005版)。也有学者选取的是英文原版教材,如Export/import letters of credit and payment methods(作者John S. Gordon)[19];香港银行学会会员资格考试使用的《International trade finance》[20]。另外,一些学者们建议可以引进一些教辅材料,如“国际商会出版的惯例和公约的中英文对照单行本”;“国际商会、国际保理联合会、国际福费廷协会、环球银行金融电讯协会”等机构的网站,以及国内外商业银行、福费廷公司、专业网站、专业论坛网站等等[4]。针对英文程度不太好的学生,还“可以适当选择一些优秀的中文教材作为辅助教材”[7]。endprint
七、现有研究的不足和未来的研究方向
首先,现有研究比较宽泛,缺乏重点分析。大多数研究都是从“国际结算双语教学的意义”到“目前国际结算双语教学的瓶颈”,再到“对策建议”,研究大量重复且显得泛泛而谈、创新不足。其次,现有研究大都是学者自身双语教学经验的总结,定性分析偏多结论,数据、实证的定量分析不多。所有论文中,仅4篇文章采用了问卷调查[1][11][13][14]。虽然双语教学被日益看重,但经过多年实践,有些问题仍然没能得到有效地解决,导致目前的研究难以有所突破,这或许可以解释近两年来研究骤减的原因。
针对于此,笔者建议,今后的研究可以针对一些具体问题进行更深入、细致的研究,比如教学目标的细化、教学的评价和考核等等。从研究方法上,今后可以更多地运用问卷调查等方法,要尽量获取连续时期的数据,从数据对比中研究教学方法等的有效性,注意斟酌调查问卷中问题的设计等等。
参考文献
[1]杨海. 国际结算双语教学研究初探. 当代经济,2007年第12期
[2]张亚贞、张秦伟. 高职高专《国际结算》课程双语教学初探. 中小企业管理与科技,2009年第11期
[3]费钟琳. 国际结算课程双语教学实践. 教学研究,2008年第1期
[4]朱艳玲.《国际结算》课程双语教学方法探析. 廊坊师范学院学报,2008年8月
[5]任丽娟、张元春. 国际结算实行双语教学研究. 现代工业外贸,2010年5月
[6]谌玲.《国际结算》课程双语教学模式的研究与探索. 科教导刊,2011年11月
[7]韩静. 《国际结算》课程双语教学初探.当代经济,2008年7月
[8]贺翔、唐果. 基于层次分析法提升《国际结算》双语教学效果——以宁波大学为例. 经营与管理,2012年7月
[9]王雪. 《国际结算》双语课程教学设计实践与创新——基于国外高校教学设计理念的探索.宁波工程学院学报,2013年12月
[10]王艷文、王凤瑜、任金平. 国际结算双语教学研究. 商场现代化,2008年5月
[11]周锦. 对《国际结算》课程双语教学的问卷调查及思考. 经济研究导刊,2010年第23期
[12]乔平平. 高职院校《国际结算》双语教学探讨. 科技信息,2011年第14期
[13]潘东梅.高职学生对国际结算双语教学满意度的分析. 牡丹江教育学院学报,2010年第3期
[14]孙玲.国际结算双语教学实践中的问题与改进措施. 湖北经济学院学报(人文社会科学版),2010年10月
[15]陈沄沄. 《国际结算》课程双语教学初探. 江苏科技信息,2014年第20期
[16]王永茂.双语教学在《国际结算》课程中的运用与思考. 全国商情(理论研究),2012年第14期
[17]吕红.《国际结算》双语教学的方法研究. 科技与惯例,2012年9月
[18]周宏芸.应用型《国际结算》双语教学方式初探.中国电力教育,2009年1月下
[19]南晓丽、孙晓.“全英+实践”的国际结算课程教学模式创新探索. 教育教学论坛,2014年3月
[20]缪海荣.从《国际结算》双语教学到《国际贸易融资》全英文教学的探索与实践. 教育教学论坛,2013年第38期
作者简介:刘芳;女;汉族;山东烟台人;硕士;讲师;研究方向:财务会计。endprint