APP下载

以《简·爱》为例探讨法语对英国文化的影响

2017-09-24王思捷

科学与财富 2017年23期
关键词:简·爱法语

王思捷

摘要:《简·爱》是英国文学史上十分著名的勃朗特三姐妹中的夏洛蒂·勃朗特的代表作。然而作为英国文学史上的重要作品,作品内容中却充满了法语学习和使用情景,甚至有些章节的表达语言就是法语。这一现象说明法语在英国文化发展中的重要影響力。本文就从《简·爱》开始分析法语的影响力及这种影响力陈胜的原因。

关键词:简·爱;法语;英国文化

一、 引言

《简·爱》这部作品的问世时间是1874年,这时正是著名的维多利亚女王统治时期,英国境内的官方语言是已经是后来成为世界重要语言的英语。但是这部作品虽然大部分内容是采用英语表达的,也有13章,大约三分之一的部分纯粹是用法语表达的。而小说在情节上也插入了很多和法语有关的场景:主人公在学校主要学习就是法语,而主人公接触到的众多配角,从学校里的老师到庄园里的贵族小姐,无不在塑造时或有意或无意地表达出在法语方面的精通。而在表达比较重要和精华的观点时,主人公简爱脱口而出的也是流利的法语。一度被视为作者自画像的简爱也确实有很多作者自己生活学习的影子,作者夏洛蒂本人在早年求学时就曾远赴布鲁塞尔学习法语,甚至将在英国教授法语作为谋生的主要手段。这些小说情节和现实环节的交织,无不显示了在当时法语作为一种值得炫耀的语言技能的重要地位。因为这种被推崇的地位,法语也在严重影响英国文化的发展,在英国文化中生根发芽。

二、 法语影响英国文化的历史背景

法语之所以能够在英国备受推崇,与英法两国在发展过程中的历史渊源是密不可分的。从最初的原始社会开始,两国同属于一个人种:凯尔特人。凯尔特人是部落制管理的,各个部落虽然有的居住在海岛,有的居住在高原,但是总体而言之间的政治经济交往是没有断绝的。比如就已经有事实证明,当时生活在现在英国境内的凯尔特人就和法国高卢地区的部落有着密切交往。而交往是需要沟通的,因此彼此语言之间虽然不完全相同但是原理相通,因此并不难于学习和理解。

随着发展,简单的部落进入到封建王朝时期,大一统成为每个地区的统治者的愿望,并为了实现这个愿望不断征战。最终,法兰西的威廉一世建立了诺曼王朝,征服了英格兰。作为战败者的英格兰人向武力和先进文化屈服了,这个地区的人纷纷到法兰西去学习先进文化,接受战胜者的教育,学习法语。这也是法兰西文化被英国文化接受的伊始。虽然最终英格兰还是将法兰西侵略者赶出了英国,但是法兰西文化的影响已经无法抹去。尽管官方组织对英语进行改革,希望能够去除诺曼王朝以来英语中的法语气息,但是人们的思维和习惯并不好改动,上层社会仍旧以能够用法语日常交流作为自身身份和地位的象征。这也就是为什么通过简爱视角来看庄园里的贵族时都是用法语表达的原因。

三、 法语影响英国文化的社会因素

如果说在诺曼王朝时期,贵族们为了忽视自身战败者的身份,维持原有的阶级形象去学习法语和使用法语的话。后来法国先进的民主思想是用先进文化的魅力征服了全社会。

法国是欧洲大陆地区中首先能够实现公民言论自由,并且出版自由的国家。这种国家社会环境下让人们的思想解除了束缚,最终相互交流中碰撞出智慧和思想的火花。因此,法国涌现出许多在世界文学史上都举足轻重的文学大家,比如莫里哀、拉封丹等,这些文学大家在个自己的文学细分领域内独领风骚,征服了所有文学爱好者的心。随后,法国的启蒙运动将这种魅力推向了顶峰,而启蒙运动下更是让文学获得了前所未有的发展空间,法国大量出版、翻译和输出自身文学作品,将最先进的民主思想以一种喜闻乐见的方式呈献给那些需要这些思想引领生活的人们。因此,很多有抱负和想法的青年就会主动到法国去学习这种先进的思想,比如马克思和恩格斯就曾在法国开展过长期和频繁的活动,而这些活动中都需要用最纯正的法语来原汁原味表达着文化内涵。在启蒙运动后,巴黎公社运动的轰轰烈烈和拿破仑征服欧洲大陆的惊世之举更是让周围国家的人民震撼于法国文化和法国发展的强大实力,视法国为社会新的发展方向的代表。

此时,不仅仅是那些贵族,许多新兴的资产阶级为了让自己的下一代在教育上不落后于人,甚至怀抱着超越贵族的雄心壮志,纷纷通过接受欧洲大陆文化思想最好是法国思想作为先进和进步的标志。在这种社会氛围下,尽管已经开始从封建王朝走向近现代社会,法语的魅力和影响不仅没能如官方希望的那样从英国文化中涤除,反而在社会中的受众更为广泛,从而让法语成为一种广为看好和使用的语言。不仅仅勃朗特三姐妹曾到欧洲大陆地区系统学习过法语,很多同时代的英国文学作家也都在法语上造诣颇深,甚至以这种语言的流利使用作为自身文化素质的重要体现。比较具有代表性的人物就有乔治.艾略特,勃朗宁夫人等。使用法语进行文学创作也成为自身接受过良好和系统教育的象征,时髦于当时的英国文坛。

四、 结束语

诞生于1874年的《简.爱》,作为一部带有深刻作者自身经历缩影的小说作品,也在所有内容上深刻反映维多利亚女王统治时期的社会情况。在十九世纪时,英国乃至整个欧洲大陆都处于一种大变革时期,资本主义与资产阶级的兴起,新旧文化的相互冲击与融合,新思潮风起云涌而人才也是倍增。在这种时候,法语仍旧没有被留在封建王朝时期,反而随着社会发展而在英国文化中逐步扩大,可见法语借助这法国文化和思潮有着强大的生命力和独特魅力。

参考文献:

[1]匡兴.陈淳.外国文学.北京:北京大学出版社.1990

[2]郭难征.勃朗特姐妹.沈阳:辽宁人民出版社.2014

[3]崔毅.英国史.北京:金城出版社.2010endprint

猜你喜欢

简·爱法语
自杀呈现中的自杀预防——法语动画电影《自杀专卖店》的多模态话语分析
浅谈法语学习难点以及应对策略
浅议《简·爱》中罗切斯特的蜕变之路
从《简·爱》中的男主人公形象看女性意识隐现
《简·爱》中生态主义伦理观视角解读
小型法语口语语料库的创建与应用研究
从《简·爱》中的女权主义论对现代女性的影响
论法语的体系统
从自我认同角度对比《简·爱》和《呼啸山庄》中的女权意识
从女权主义的视角看《简·爱》