英语母语学习者汉语连词习得过程研究
2017-09-17王亚茹
摘 要:汉语连词大约有120个,与名动词等类别相比,数量不算多。但其使用频率高、范围广,在篇章结构的衔接中起重要作用,因此被认为是对外汉语关联词和复句教学的重要内容之一。另一方面,汉语连词也是对外汉语教学的重点和难点之一。本文借助HSK动态作文语料库,以英国留学生汉语考试作文中连词的使用情况为统计分析基础,通过对各类连词使用相对正确率的比较,对二语习得者汉语连词的习得过程进行描述并探究连词习得顺序。
关键词:连词 习得顺序 对比分析 正确使用相对频率
一、绪论
(一)研究目的和意义
按照词的语法功能,可以把现代汉语词汇分为以下14类:名词、动词、形容词、区别词、代词、数词、量词、叹词、拟声词、副词、介词、连词、助词、语气词。其中后4类被称为虚词。在虚词系统中,连词毫无疑问占据着重要的地位。起到把两个或两个以上的词,短语,分句或句子连接起来的作用。依据所连接的对象可以将虚词分为3类:只连接词和短语;只连接分句和句子;既能连接词或短语,又能连接分句或句子。
对于汉语作为第二语言的学习者来说,正确使用连词,是使用汉语准确表意且顺利完成交际所需要的一项不可或缺的能力。
在连词本体的研究方面,语言学界的研究成果颇丰。汉语连词习得方面研究者关注的焦点主要集中于二语习得者连词使用偏误类型和成因的分析与总结。在二语习得过程与顺序研究方面,对外汉语学界的起步较晚,研究尚不成熟。
(二)研究思路与方法
本文以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的连词系统为基础,以北京语言大学汉语水平考试(HSK)动态作文语料库为语料来源,对汉语连词的习得过程展开研究,以期实现为汉语作为第二语言教学中的连词教学提供有益借鉴的目标。
首先从北京语言大学HSK动态作文语料库中搜集了英国籍学生的108篇作文,其中,初中级水平作文27篇,高级水平作文81篇(以是否通过HSK高等水平考试为标准划分)。通过分析这108篇文章中涉及到连词的句子,共整理出相关语料926条。通过对其正确相对率的比较,来推论出学习者对汉语连词的习得过程与顺序。
二、母语为英语的学习者汉语连词习得情况的语料库调查
(一)调查目的
通过搜集、整理北京语言大学HSK动态作文语料库中的数据,调查母语为英语的学习者对汉语连词的习得情况,重点考察学习者在不同阶段对不同类型汉语连词的掌握情况,同时分析造成这种习得结果的原因。
(二)数据来源与调查方法
本文搜集了语料库中英国籍学生的108篇作文,结合实际情况,从中整理出高级水平作文81篇,初中级水平作文27篇,以全面分析英语母语者汉语连词的习得情况。
通过分析这108篇文章中运用到连词的句子,共整理出相关语料926条。其中,初中级水平作文27篇,涉及相关语料193条;高级水平作文81篇,涉及相关语料733条。
(三)调查结果分析
1.调查过程与结果
通过对语料库中没有通过高级考试的英国籍学生的27篇作文的分析,可得到初中级水平学生作文中涉及连词的语料共193条,将这193条语料按照连词的意义分类进行划分,归纳其正确使用的频次,计算出其正确率、出现率和在全部语料中的出现的正确相对频率,用表格的形式呈现出来(见表1)。
同理,通过对语料库中通过高级考试,取得不同等级证书的英国籍学生的81篇作文的分析,可得到高级水平学生作文中涉及连词的语料共733条,我们对这733条语料作出相同的处理(见表2)。
注:正确使用频次是某一类连词正确使用的次数。正确率则是该类连词的正确使用频次与该类连词出现总频次之比。出现率是某類连词出现的总次数占所有类连词出现总次数的百分比。正确使用相对频率是指某类连词正确出现的总次数占所有连词出现总次数之和的百分比。
通过表1、表2的对比,找出初中级和高级阶段的留学生在汉语连词的习得这一问题上的区别与联系。
(1)并列连词:该类连词在初中级和高级阶段的出现率分别为25%和16%,在所有类型的连词中占有一定比重。并列连词在高级阶段的出现率较初中级出现了下降,正确率却有所上升。这说明,留学生对并列连词的学习掌握与正确使用能力经历了一个逐步进步的过程。随着学习进程的推近,留学生学到了更多的句型、句式,不再单一地用并列连词来进行说明或举例。
(2)承接连词:该类连词在初中级和高级阶段的出现率分别为11%和18%,显然该类连词在高级阶段的出现率有了明显的上升。并且两个阶段的正确率与出现率也都相对较高。说明学习者在一开始并没有对该项知识采取回避的态度,而随着学习的深入,留学生则能够对这一知识点进行更好的掌握与应用。
(3)递进连词:该类连词在初中级和高级阶段的出现率分别为11%和14%。这两个数值在两个阶段的所有出现率数值中处于中等位置。说明学习者在递进连词的使用方面有着一定的基础,而高级阶段正确率的上升,则表明学习者在学习该项连词过程中能不断熟练掌握。
(4)选择连词:该类连词在初中级和高级阶段的出现率均为1%。正确率一直较为稳定。整体上看,学习者较少使用该项连词,掌握得不够熟练。
(5)因果连词:该类连词在初中级和高级阶段的出现率分别为21%和18%。出现率较高,正确率也一直保持在相对较高的水平。显示出学习者对因果连词较好的掌握情况。
(6)转折连词:该类连词在初中级和高级阶段的出现率均为16%。正确率分别为17%和16%,处于较高水平。表明学习者在转折连词的习得这一问题上具有较好的基础和进度。
(7)条件连词:该类连词在初中级和高级阶段的出现率均为5%。正确率也相对稳定。但总体来说,仍然属于较少使用的一类。endprint
(8)假设连词:该类连词在初中级和高级阶段的出现率分别为7%和8%。正确率较高。表明学习者对这类连词的习得一直较为稳定。而另一方面,学习者的进步空间则是有限的。
(9)让步连词:该类连词在初中级和高级阶段的出现率分别为1%和2%。正确率较高,而相对正确率较低。表明学习者对这一项目的使用仍较为生疏,需要加强练习。
(10)目的连词:该类连词在初中级和高级阶段的出现率均为1%。使用情况与让步连词相似,也需要增加讲解与练习的强度。
2.分析讨论
施家炜《外国留学生22类现代汉语句式的习得顺序研究》中提到“正确使用相对频率”这一理论,即:“句式的正确使用频次或正确使用相对频率越高,就越容易,越早习得”。
按照这一理论,制作了初中级和高级两个阶段的英语母语学习者的各类连词正确使用相对频率图(见图1),并综合统计两阶段数据,绘制出英语母语学习者各类连词正确使用相对频率折线图,以期更为直观地反映数据差异(见图2)。
从图表中我们可以发现,各类连词的正确使用相对频率为:
因果连词>并列连词=承接连词>转折连词>递进连词>假设连词>条件连词>让步连词>目的连词=选择连词。
可见,因果、并列、承接、转折连词这四类相对于其他类型的连词能够较早也较容易的被学习者习得。递进、条件和假设连词的正确相对频率在15%~5%之间,说明学习者在习得这三类连词的过程中存在一定难度,需要更多的学习与练习时间。让步、选择和目的连词这三类的正确率更低,表明这几类连词的习得难度更大,学生的掌握情况较差。
综上所述,学习者对汉语连词的习得过程:在母语为英语的学习者对各项连词的习得过程中,先习得因果、并列、承接、转折这四类连词,学生使用次数最多;然后习得递进、条件和假设连词;最后习得让步、选择和目的连词,这三类连词习得较慢,使用较少。
三、英语母语学习者汉语连词习得顺序成因分析
(一)汉语连词特点对英语母语者汉语连词习得过程的影响
本文借助中介语语料库,找出英语母语者常用的各类汉语连词,并根据《自然语言处理_汉语词频表——根据<现代汉语频率词典>输入》列出如下表格:
从上表中各项数据来看,二语习得者所习得的各个连词项目的顺序,与其在汉语本体中出现与使用频率上的顺序是一样的。因此,我们可以推测二语习得者习得汉语连词机制的形成与作用的发挥,同汉语连词本身所具有的特点有着很大的关系。
(二)学习者母语英语对汉语连词习得过程的影响
英汉连词在连接话语中所表示的逻辑语义关系大体相同。汉语和英语在形态上分别属于孤立语和屈折语两种类型,但是,在话语连接中所表现的逻辑语义关系则都可以大体上分为联合和偏正两类。
英汉连词的差异主要在于:某些连词在语序位置上存在不同。汉语中,很多连词在句中的位置是固定的,置于所连接成分前后均可。但总的来说,前置的数量占优势,这类连词一般不能单独使用,必须与后续连词或后续的关联副词搭配使用;而后置先行连词则可以单独使用。英语中这部分连词较少,都是前置的,不存在后置先行连词。
在英语母语者习得连词过程中造成困难较大的让步连词、选择连词和目的连词这三项内容,都在语序上存在着与汉语连词位置的不同。例如:
(1)即使外面下雨了,我们也应去上学。(连词前置)
We should go school even though its raining outside.(连词后置)
(2)或者这个,或者那个,两个都行。(连词前置)
It will be good that either this one or that one.(连词后置)
(3)我们应该好好学习,以通過考试。(连词后置)
In order to pass the exam, we should strive to learn.(连词前置)
四、结语
本文借助HSK动态作文语料库,以英国留学生汉语考试作文中连词的使用情况为统计分析基础,通过对各类连词使用相对正确率的比较,对二语习得者汉语连词的习得过程进行描述,得到连词习得顺序,即:先习得因果、并列、承接、转折这四类连词,学生使用次数最多;然后习得递进、条件、假设连词;最后习得让步、选择和目的连词,这三种连词习得较慢,使用较少。
参考文献:
[1]北京语言大学汉语水平考试动态作文语料库[EB/OL].
[2]国家对外汉语教学领导小组办公室汉语水平考试部.汉语水平词汇与汉字等级大纲[Z].北京:高等教育出版社,1996.
[3]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2011:27-28.
[4]郦超彧.中高级阶段汉语学习者连词的使用情况分析及教学对策研究[D].上海:华东师范大学硕士学位论文,2009.
[5]李晓琪.母语为英语者习得“再”“又”的考察[J].世界汉语教学,2004,(2):68-78.
[6]宋京生.汉英从属连词比较[J].四川外语学院学报,2001,(5):63-65
[7]施家炜.外国留学生22类现代汉语句式的习得顺序研究[J].世界汉语教学,1998,(2).
[8]徐丽华.外国学生连词使用偏误分析[J].杭州:浙江师范大学学报(社会科学版),2001,(3).
[9]邢福义.汉语复句研究[M].北京:商务印书馆,1993.28-31.
[10]周刚.连词与相关问题[M].合肥:安徽教育出版社,2002.29.
[11]自然语言处理_汉语词频表——根据《现代汉语频率词典》输入[EB/OL].
(王亚茹 上海交通大学人文学院汉语国际教育中心 200030)endprint