APP下载

通过词汇结合关系的选择区分韩国语同义词
——以“싫다,밉다”为对象

2017-08-15

长江丛刊 2017年31期
关键词:二者语料库语义

智 敏

一、前言

(一)背景介绍

长期以来我们对于外语的学习过程中,都是从语法和词汇两个大方面来学习的,而长久以来我们对于语法和词汇的关系认识,都是基于语法是骨架,词汇是血肉。所以在学习过程中,我们潜意识的认为语法学习比词汇学习更重要,弄懂了语法,将词汇填充到这个框架中就可以了。因此,传统语言教学非常注重语法教学,从而忽略了词汇的学习,特别是对于外语同义词,只知意思,却不明白用法的不同以及产生的语言上微妙的意义的不同,这种结果就是我们在与母语人对话时,语法没有错误,但听起来却十分别扭,出现中国式外语,从而影响交流的质量。

(二)目的与方法

对于母语学习者来说可以很容易区分同义词之间的差别,但是作为外语学习者,一方面由于接触多种多样的同义词的机会较少,另一方面由于缺少像母语者对词汇的直观感觉,因此很难辨别同义词之间的意义区别,以及在不同场景中恰当使用不同的词汇。因此本研究以学习韩国语的中国学生经常混淆的形容词同义词“싫다”和“ 밉다”为对象,探究二者之间的差别,以及搭配词的不同。研究使用的工具是韩国国立国语院的语料库,以“싫-+체언”和“밉-+체언”, 체언+싫-”和“체언+밉-”为形态,研究与这两个词的名词搭配。

二、“싫다”和“밉다”的语义偏好及差异

根据진링(2017:132)的分析结论,可以将名词分为以下6类,即“人类名词,动物名词,事物名词,状态名词,事件名词和‘것’절”,本研究以此分类为基础,结合整理结果,将其分为以下8种,即“人类名词,动物名词,事物名词,‘것’절,‘-기’,重复和其他”最后整理为下表:

与“싫다”搭配出现频率最高的是“-기...”,“事物名词”,“人类名词”,“‘것’절”;与“밉다”搭配出现频率最高的则是“人类名词”,“事物名词”,“‘것’절”,“动物名词”。总体来看“싫다”最常与[-기]这一名词转型词尾搭配使用, “밉다”经常与[人类名词],[事物名词]搭配使用,也就是经常与具体的名词搭配使用。

有了以上的分析结果,我们就可以找出“싫다”和“밉다”意义上的区别。虽然同义词“싫다”和“밉다”在“不满意”这一释义中拥有共同点才形成了同义关系,但二者之间不是绝对的同义关系。根据前边表中“싫다”,“밉다”共选词汇分类得出的结果来具体分析二者的语义偏好。

(一)人类名词的语义偏好

在与“人类名词”的结合中,“싫다”一共有242个,“밉다”一共有217个,二者虽然都与“人类名词”相搭配,但是对比二者所占的比例可知,在“밉다”中,“人类名词”所占比例更高。

(二)事物名词的语义偏好

与“싫다”结合使用的事物名词有280个,与“밉다”结合使用的事物名词有34个。其中既可以与“싫다”搭配,又可以与“밉다”搭配的词汇有“일”,“현실”,“세상”,“나라”等名词。事实上,与“싫다”,“밉다”共选的事物名词并不多,但是二者也有差异。

(三)动物名词的语义偏好

值得关注的另外一个特点是,在与“싫다”搭配的动物名词只有2个,虽然与“밉다”搭配的动物名词也较少,但是从比例来看,却远比在“싫다”中所占比例高。由此可知,“싫다”一般不与动物名词相搭配,如果想要表达“不喜欢某一动物”这一意思时,推荐使用“밉다”。

(四)“싫다”和“밉다”的程度区别

上文分析了与“싫다”和“밉다”搭配的词汇特征,可知二者在词汇搭配方面有许多不同,由此就会造成二者在意义程度上的不同。根据调查已知“싫다”最常与“-기”型式搭配,“밉다”直接与名称搭配。

三、结语

我们通过语料库分析了与同义词“싫다”和“밉다”相搭配的名词类型,以及出现的频率,例子等,发现二者虽为同义词,但是在词汇搭配上仍有许多差别。首先是经常使用的本身的类型的不同,“싫다”经常使用的形式是“싫다”,“싫은”,“싫어”,“밉다”经常使用的形式是“미운”,“미웠다”,“밉게”。第二,与二者搭配的名词语义也不同。“싫다”最常与名词转形词尾相结合,其中的名词多为人体的一部分,在事物名词中与人类有关的词汇搭配,且几乎不与动物名词搭配。“밉다”与可以表示整体的人类名词搭配,事物名词搭配分散,且数量少,可以与动物名词搭配;第三,在词汇的程度上,“싫다”比“밉다”程度更深,即讨厌性更强。

而且,再看字典上对二者的解释发现,对于“밉다”度解释实际上更适合“싫다”。因此,通过以上分析,可以帮助我们明确二者之间的区别,对于以后二者的使用就会更恰当,有助于我们更地道使用这两个词。但是,由于本文只以韩国国立国语院的语料库为研究对象,没有分析其他语料库中的语言材料,所以结论有一定的局限性,缺乏更强的说服力,而且使用的名词分类也没有参照其他更有权威的资料,带有一定的主观性,以后会用更加客观的方法,更系统的研究二者的区别。

猜你喜欢

二者语料库语义
真实场景水下语义分割方法及数据集
基于语料库的清末民初日源外来词汉化研究
摇曳
运用语料库辅助高中英语写作
“吃+NP”的语义生成机制研究
汉语依凭介词的语义范畴
语篇元功能的语料库支撑范式介入
Units 13—14词语辨析
译经