那只被诗歌拾起的月亮
2017-08-08星芽
星芽
李世成在《那没有陪伴着我的一个》里写道“赫拉巴尔,布朗肖/他们都曾在路边/冒犯修辞,捡到过/生活遗弃的月亮”。赫拉巴尔,布朗肖都是孤独的大作家,生活对作家诗人的遗弃帶去的后果是使得他们有比平常人更多的机会接触“月亮”,他们作为平常人中的一份子,由对“平凡化”疏离的反作用力造就了对陌生诗性敏锐的嗅觉。而李世成的这种嗅觉无时无刻不从他作品的疏离关系中突显出来,他拥有一种类似的孤独,这几乎是大部分诗人艺术家所特有的“通病”。
在擅长于个人经验写作且多为回忆性叙事的写作者李世成手里,《抑郁探析例》这系列诗歌一如他的组诗标题恰好反映出这位青年诗人的心境。内隐的修辞、奇谲的生活物象、冷静克制的抒情、长短句的交叠试验、孤独一体化的自白,都可以从他的诗歌中找到例证,这些特点像正待抽丝的茧将他包裹的笔法复又呈现出层层叠叠的肌理。
像许多同辈九零后诗人那样李世成对临近大化的事物与烂俗的抒情语调如履薄冰选择关注内心的“小我”,读者进入“小我”往往是一个探微知幽的过程,李世成将这里的“小我”却发展成了一股更为冰冷的叙事,热烈度与群体狂欢式的可能性近乎不可衔接。他说“他要等待一只苍老的灰鼠经过/给它相同的姓氏”(李世成《那没有伴着我的一个》),他又说“喧嚣的/任其藏在房间”(李世成《那没有伴着我的一个》)。
我从李世成的诗歌里观察到了他与西方翻译文学强烈的互文关系,而不是与中国传统的诗学语境发生碰撞。在写到生活事件的时候他却多加尝试从更为平常的口语内提炼诗性,他能攫取单调无聊日子中的单调性和无聊性。
我不知该如何形容他这种浑然天成的孤独,或许赫拉巴尔在《过于喧嚣的孤独》里写下的一段话能够给我们以微妙的暗示:“因为我有幸孤身独处,虽然我从来并不孤独,我只是独自一人而已,独自生活在稠密的思想之中,因为我有点儿狂妄,是无限和永恒中的狂妄分子,而无限和永恒也许就喜欢我这样的人。”
生活遗弃了月亮,诗歌将它重新拾起。我们经常发现这些奇异的关联性,一如写下的诗行那样自然温润。