APP下载

资讯

2017-08-07

中国-东盟博览(政经版) 2017年8期
关键词:南宁缅甸越南

资讯

综合 Comprehensive

第14届东博会将首设“一带一路”专题展区

7月10日,中国国务院新闻办就中国—东盟经贸合作情况暨第14届中国—东盟博览会筹备等情况举行发布会。

广西壮族自治区副主席张晓钦在会上表示,第14届中国—东盟博览会、商务与投资峰会将于2017年9月12~15日在中国南宁举办,本届主题是“共建21世纪海上丝绸之路,旅游助推区域经济一体化”,将首次设立“一带一路”专题展区,邀请沿线国家企业参展。

2017年中国—东盟农产品电商贸易研修班在中国南宁开班

7月11日,2017年中国—东盟农产品电商贸易研修班在中国南宁开班。这是东博会秘书处首次承办的援外培训项目。共有来自菲律宾、老挝、马来西亚等东盟国家政府和相关机构的15位学员参加。

本次研修班为期21天,相关政府官员、金融机构代表、专家学者为学员们授课,就中国和东盟在农业经济、农业科技、农产品贸易、跨境电商、跨境金融、展览业及新经济业态等议题,进行深入的探讨和交流。

中国(广西)—新加坡经贸合作交流会力推渝桂新通道建设

7月12日,中国(广西)—新加坡经贸合作交流会在新加坡举行。来自中国广西、新加坡的政企嘉宾就深化中新合作进行了友好交流,双方希望共同推进渝桂新通道建设,将其打造成连接“一带一路”的陆海贸易投资新通道。

新加坡贸工部兼国家发展部高级政务部长许宝琨表示,在“一带一路”建设稳步推进的新形势下,新加坡和广西之间存在着前所未有的合作新机遇。广西在互联互通上具有天然的优势,既是中国与东盟海陆相连的要地,也是新加坡和中国正在合作建设的“南向通道”的重要节点。新加坡欢迎广西参与打造两国间陆海贸易新通道,为中国西部与东南亚地区之间的互联互通和发展作出贡献。

投资 Investment

外资进入缅甸势头良好

缅甸《联邦日报》7月5日报道,据缅甸投资委发布的数据,本财年(2017~2018财年)刚过去不到3个月,缅甸已批准了66个外资项目,共吸引外资18.51亿美元。报道称,往年同期进入缅甸的外资还不到10亿美元,从本财年外资进入的情况推测,再结合目前一些外国公司正与投资委商谈的外资进入缅甸电力领域的相关情况,预计可以完成60亿美元的目标。据了解,2016~2017财年,外资进入缅甸大多是在商品生产领域,而石油和天然气领域尚无外资进入。

超三成的外商计划在泰国追加投资

泰国促进投资委员会(BOI)投资顾问波戈差近日表示,在对600家外国投资企业进行2017年泰国经济信心指数调查中,发现占35.7%的外商计划在泰国追加投资,高于2016年的32.5%水平。

在参与本次调查的企业中,认为泰国拥有充足的制造商、经销商因素的占50.9%;认为泰国基础设施较为完善的占50.6%;认为在泰国投资可享有极具吸引力的优惠投资权益者占49.2%。

金融 Finance

缅甸将逐步放宽外资银行的经营范围

综合缅甸媒体报道,缅甸央行副行长吴赛昂7月10日表示,基于缅甸银行业的发展状况和国际货币基金组织(IMF)的建议,缅甸不会在短期内放宽对外资银行的限制,但会逐步放宽外资银行的经营范围。吴赛昂表示,缅甸央行已两次放宽对外资银行的限制,第一次是允许外资银行在经济特区设立分行;第二次是允许外资银行与缅甸国内银行合作向缅甸企业提供服务;目前是即将允许外资银行直接向缅甸企业提供服务;下一步还计划允许外资银行经营零售银行业务。但在实施计划时将首先考虑缅甸银行业的稳定和央行的管理能力。

中国银行东盟地区资产重组

据印尼《国际日报》7月8日报道,为进一步拓展中国银行在东南亚地区的业务,中国银行(香港)日前宣布对中国银行在东盟地区的业务进行资产重组。重组后,中国银行雅加达分行将更名为中国银行(香港)雅加达分行。

中银香港分行副董事长兼总裁岳毅表示,近年来愈来愈多的中国内地企业到印尼发展,中国银行雅加达分行积极为其提供多元化的金融服务。今后中银香港分行将全力推动印尼业务发展,并利用成熟的金融产品、专业技术和高端服务优势,助力雅加达分行建设成为当地的主流银行。

交通 Transportation

泰国政府批准泰中高铁项目 全长253公里

7月11日,泰国内阁会议审议批准了曼谷—呵叻泰中高铁项目,首段全长253公里,项目总造价1794.13亿泰铢,泰国政府将承担所有费用。预计2021年通车,届时每日将运载乘客5300人次。

泰中高铁项目一共分为三段,第一段为曼谷—呵叻,第二段为曼谷—廊开,第三段为艮柯—罗勇府玛达浦工业区。截止目前泰方已经向中国方面派遣了总人数超过250人的考察团和学习团。而近期,泰国将会组织一个来自本国顶尖高校,涉及铁路、轨道、桥梁、路基等领域的20多人专家学者团队到中国进行考察学习。

中国南宁—柬埔寨西哈努克港航线正式开通

7月12日,中国南宁—柬埔寨西哈努克港首航包机正式从南宁机场启航,飞行约2.5个小时后安全抵达西哈努克港。至此,南宁机场通航东盟10国的城市增至20个,中国游客前往柬埔寨旅游也多了一条新线路。

据悉,该航线为每周三西哈努克港—南宁—西哈努克港。航线由天空吴哥航空公司使用空客A320型客机执飞,航班号为ZA459/60。北京时间11时35分从西哈努克港起飞,14时到达南宁;同日15时从南宁起飞,17时20分到达西哈努克港。

中国南宁—文莱斯里巴加湾定期航线开通,助力“一带一路”建设

7月15日,中国南宁吴圩国际机场新开通了南宁至文莱首都斯里巴加湾定期航线。此航线是继上海—斯里巴加湾后,中国内地与文莱之间开通的第二条定期国际航线,同时也是中国国内航空公司开通的第一条中国内地至文莱之间的定期国际航线。

该航线由祥鹏航空公司执飞,机型为波音737-800,每周三、六各执飞一班往返航班,单程3小时左右。航线的开通将助力于“一带一路”建设,务实促进东盟国家之间的商贸投资、文化交流、旅游观光等合作。

农业 Agriculture

钦州保税港区首批进口水果抵港

7月18日14时,随着“海丰江苏”号顺利靠泊,钦州保税港区迎来了首批进口水果,标志着钦州保税港区进境水果指定口岸正式启动运营。这是继进口整车、进境粮食、进口肉类指定口岸之后,钦州保税港区又一正式运营的指定口岸。

为满足水果客商的物流需求,近期从泰国林查班至钦州保税港区的水果直航班轮将增至每周3班。预计2017年通过钦州保税港区口岸进境水果8万吨,2020年达到40万吨,可满足中国消费市场对高品质水果的需求。

海南八所口岸菠萝种苗首次出口缅甸

近日,海南万钟实业有限公司生产的2批次、24万株、货值2.64万美元的菠萝种苗,经检验检疫合格后在缅甸顺利通关,这是海南八所口岸首次出口菠萝种苗。

据了解,海南万钟实业有限公司乐东尖峰基地目前种植金菠萝近6000亩。该品种抗病和抗逆性强,单果重达1500~2000克,果皮和果肉呈鲜黄色,口感好,亩产达3吨以上,极受各国农户喜爱。目前,在八所局的精准帮扶下,该公司生产的菠萝种苗顺利出口缅甸。下一步,八所局将帮扶该企业将生产的菠萝种苗(组培苗)出口到包括缅甸在内的老挝等国家和地区。

贸易 Trade

越南贸易信息门户网站正式上线,便利商贸往来

7月12日,由越南财政部、海关总局承建的“越南贸易信息门户网站”在河内举行上线仪式。该门户网站集合了来自20个不同政府部门2000多份有关越南进出口业务的法律法规、行政审批手续文件,为广大进出口企业提供一站式信息服务,同时也为外国投资商了解越南国际贸易政策和规定提供方便。这是越南政府改革行政审批制度、改善营商环境的重要举措,网站建设得到了世界银行的资金支持,其网址为vietnamtradeportal.gov.vn(目前仅有英文、越文版)。

马来西亚对4项服务实施豁免消费税吸引外资

据马来西亚《东方日报》7月12日报道,为了营造更加亲商的环境,马来西亚总理纳吉布宣布政府已经同意豁免4项服务的消费税。包括在自贸区为海外客户提供货物出口,向海外客户提供授权制造仓库(LMW),向海外客户提供研发服务及生产所使用的器械等一次性工程费用。这些措施已于7月1日起开始实施。

同时,政府7月底会宣布针对免征预扣税的指南,以及设立一个由财政部监管的特别委员会,以解决任何可能产生的问题。

能源 Energy

越南有望迎来太阳能发展黄金期

越南《投资报》7月17日报道,越南政府总理阮春福日前已签署关于鼓励发展越南太阳能电力项目的政府决议,将为关注越南电力市场建设的国内外投资商带来巨大的投资机会。决议要求越南电力集团(EVN)负责以9.35美分/度的价格收购全部并网太阳能电力。

目前,已有30余家国内外投资商递交了太阳能投资申请,立项建设20~300兆瓦规模不等的太阳能发电项目,主要集中在越南中部地区。

一句话新闻News in Brief

政治

◎2017澜沧江—湄公河国家经济技术展览会在澜湄合作轮值主席国柬埔寨首都金边开幕,主要展示能源交通、电子、食品机械、工艺等方面的新技术、新产品。

◎中国政府援助柬埔寨98辆公交车和2辆清障车,用于运营金边市新增的公交线路。

◎马来西亚华人工会“一带一路”中心与湖南广电芒果娱乐签署“马来西亚国际榴莲节”5年战略合作协议,将正式启动2017年“马来西亚国际榴莲节”,推出以榴莲为主题的中马经贸、旅游、文化合作交流。

◎缅甸仰光省政府正在推进在仰光河对岸建设仰光新城的计划,预计2017年雨季后开始实施。

经济

◎中国电商巨头阿里巴巴近日斥资10亿美元,将其在东南亚电商巨头Lazada的持股比例增加到83%,意在进一步扩大其在东南亚市场的影响力。

◎截止6月份,世界银行在老挝、缅甸、柬埔寨共扶持实施了43个项目,总额超过27亿美元。

◎7月11日,中国最大的汽车制造商上海汽车集团与美国通用汽车在印度尼西亚联合投资建立的工厂正式投产,主要生产五菱品牌旗下的多用途汽车(MPV)车型。

◎世界银行华盛顿执行董事会最近批准为东南亚灾害风险管理项目(DRM) 老挝部分提供3000万美元的资金支持,并为湄公河综合水资源管理项目(MIWRM)提供2500万美元的额外资金。

◎马来西亚政府把2017年列为创业及推广中小型企业年,已发放58.8亿林吉特(约合88.2亿元人民币)基金,用于推行中小型企业发展计划,以助推中小型企业为国家多作贡献。

◎马来西亚交通部长廖中莱近日在吉隆坡表示,吉隆坡国际机场航空货运中心将与巴生港联手,将马来西亚打造成东盟首屈一指的物流枢纽。

◎缅甸政府与泰国绿色地球能源公司合作,在马圭省敏布镇建设的太阳能发电厂,计划于2018年7月开始投产发电。

◎据缅甸投资与公司管理局统计,截至2017年5月,在所有对缅甸投资的国家和地区中,中国以总投资额180亿美元位居首位,共有183个已批准投资项目。

◎亚洲开发银行与创新基金(IPIF)将拨出1亿美元贷款,为菲律宾公造部和交通部所属的重要基础设施项目的前期投资活动提供技术援助,支持其开展可行性研究、设计和采购等。

◎据泰国税务厅消息称,电商税草案最快将于7月内报审,最高上限税率则可能从之前的5%提高至15%,即根据业务经营状况执行不同的税率。

◎越南航空总公司表示,为满足市场增长需求,将投入12万亿盾用于升级吉碑(海防)、富排(顺化)、茱莱(广南)3个机场。

◎世界鞋类年鉴最新统计数据显示,2016年越南共生产各种鞋类12.4亿双,出口约11亿双,出口额78亿美元,出口数量和金额均位居世界第二位,仅次于中国。

人文

◎于7月2~12日在波兰召开的第41届联合国教科文组织世界遗产委员会会议上,柬埔寨磅通省“三波坡雷古”古迹成功列入“世界遗产”名录。

◎中国国家旅游局于7月12日在柬埔寨金边主办“美丽中国”主题推介会,向柬埔寨政府、旅游机构和民众介绍中国旅游资源和产品。

◎马来西亚首个《红楼梦》资料中心于7月1日在马来亚大学成立,藏书包括各种版本、译本的《红楼梦》、红学研究论著、研究史料,改编创作等七大类。

◎泰国政府向美国好莱坞制片商发出邀请,希望其来泰取景并拍摄电影,政府将返还至多20%的投资开销,同时承诺在7月6日前取缔国内六大侵权商品销售市场。

◎联合国世界旅游组织日前发布世界旅游业发展最快的20个国家名单,其中越南排名第7。2016年越南入境游客较上年增长24.6%。

◎7月8~9日,2017中越“两国一赛道”国际自行车赛,分别在越南老街市和中国河口县开赛。

01. Chinese trips abroad outstrip foreign tourism

July 5, 2017 (China Daily) — The number of Chinese people travelling abroad will outnumber foreign tourists by 100 million per year within five years, according to a new report. The report said that Chinese travelers spend abroad about five times that of foreign visitors in China, leading to a disparity of earnings in foreign currencies between outbound and inbound trips. The report by the Center for China and Globalization and the online tourism company Ctrip.com states that, by 2015, Chinese visits abroad already outstripped foreign visits to China by 31 million.

02. Xi calls for enhanced health exchanges among BRICS countries

July 7, 2017 (Xinhua) — President Xi Jinping sent a congratulatory letter to a meeting of BRICS countries’ health ministers on Thursday, calling for enhanced exchanges and cooperation. He called on the relevant parties to study work in the field of traditional medicine and make joint efforts to tackle public health challenges. Noting that BRICS countries have already established a high-level dialogue to cope with public health challenges, Xi said that he believed the meeting would promote exchanges and build consensus in relevant fields among BRICS and other countries.

03. Unmanned convenience stores open in Shanghai

July 7, 2017 (People’s Daily Online) — One after another,companies are racing to set up unmanned convenience stores, such as Bingo Box, Amazon Go, convenience store chain Lawson, and Alibaba unmanned convenience stores.Bingo Box was set up near the parking lot of the Oushang Supermarket in Shanghai’s Yangpu district. It has no staff,and customers must scan a QR code on the door to get in.The door locks once the shopper enters, meaning that the next customer has to scan the code to get in. A label on each product allows customers to scan the price of each item at the electronic check-out area. The unmanned convenience store costs less to build and operate.

04. Chinese listed as the second most spoken foreign language in U.S.

July 8, 2017 (Xinhua) — Chinese is the second most spoken foreign language in the United States only after Spanish, CBS Los Angeles, reported on Friday, citing a survey by 24/7 Wall Street, a widely-quoted Delaware company. The research reviewed data from the U.S. Census Bureau’s (UCB’s) 2015 American Consumer Survey on languages spoken most often at home, while considered data of UCB on the ancestry of state residents. According to the results, close to 40 million U.S. residents speak Spanish at home, followed by 2.1 million Chinese speakers.

05. New high-speed rail in NW China completes national network

July 9, 2017 (Xinhua) — A new high speed railway linking Baoji city in Northwest China’s Shaanxi province with Lanzhou,capital of neighboring Gansu province, started operation on Sunday. Thanks to the new route, Northwest China’s Gansu and Qinghai provinces as well as Xinjiang Uygur Autonomous Region have been connected to the national high-speed rail network. The Baoji-Lanzhou high-speed rail is 401 kilometers long, with an operation speed of 250 square meters per hour.Construction began in 2012. The rail line slashes the travel time between Xi’an and Lanzhou to three hours from the previous six hours, according to the local rail authorities.

06. China’s Gulangyu historic international settlement enters the World Heritage List

July 9, 2017 (Xinhua)— The 41thsession of the World Heritage Committee decided to put China’s Gulangyu historic international settlement on the prestigious World Heritage List as a cultural site on Saturday. One day earlier, Qinghai Hoh Xil was put on the list as a natural site, becoming the 51stChinese site inscribed on the list. The 21 members of the UNESCO World Heritage Committee spoke highly of Gulangyu—a unique place which witnessed the process of multicultural exchanges and integration. Gulangyu Island is located on the estuary of Jiulong River facing the city of Xiamen. Its heritage includes a settlement composed of 931 historical buildings,representing a variety of local and international architectural styles, natural sceneries, historic roads and gardens. Gulangyu is an exceptional example of cultural fusion.

07. China begins to mass produce regional jetliner ARJ21-700

July 10, 2017 (Xinhua) — A Chinese aircraft manufacturer has been certified to mass produce the country’s home-grown regional jetliner ARJ21-700. The Commercial Aircraft Corp. of China (COMAC) said that it obtained the production license from the General Administration of Civil Aviation on Sunday.The company plans to deliver five ARJ21-700 jetliners by the end of this year. COMAC has received orders for 413 ARJ21-700 from 19 clients. Its first aircraft, with 90 economy seats,was delivered to Chengdu Airlines in late 2015. It has so far transported 15,000 passengers, the company said.

08. Chinese-built dam in Cambodia to start testing operation

July 13, 2017 (Xinhua) — The Lower Sesan II Hydropower Plant, which is Cambodia’s biggest hydropower dam, will begin testing its first-phase operation on July 15 after more than three years of construction, the Electricity Authority of Cambodia (EAC) said on Wednesday. The 400-megawatt hydropower dam, situated in northern Cambodia’s Stung Treng province, is a joint venture between China’s Hydrolancang International Energy holding 51 percent of the stake, and Cambodia’s Royal Group and Vietnamese EVN International Joint Stock Company possessing 39 percent and 10 percent, respectively. The project’s investment worth is about US$ 928 million.

猜你喜欢

南宁缅甸越南
数读南宁
读图
越南Vedana餐厅
眷恋南宁
缅甸记忆
轻轻松松聊汉语——去南宁出差
越南百里“银滩”
缅甸总统吴廷觉访华
感受南宁历史,感受美丽南宁
缅甸非常之旅