APP下载

浅谈中西文化的差异

2017-07-28宾淑铭

新教育时代·教师版 2017年24期
关键词:中西文化西方人中西

宾淑铭

中西文化有着悠久的历史,由于各方面的原因,有着很大的差异。学习英语的过程,也是了解和掌握英语文化背景知识的过程。对中西文化的掌握程度,直接影响到一个人的英语使用能力是否能得体地运用语言的前提。因此,在学习英语语言知识的同时,也要注意同步地学习与英语有关的背景文化。

一、中西文化差异的原因

1.地理环境

任何类型的文化的发端都是生活在某环境压力下的人类群体对自然作出的改造反应,文化的特点因此也必然与其所在的环境相联系。一般认为西方文化起源是古希腊、古罗马文化。中国文明起源的地理环境可以说是与西方大相径庭,主要起源于黄河、长江旁。由于我国山脉阻隔、沙海汪洋、海洋辽阔等四周环境使得中华文化会聚产生以后的初期,难以逾越这些过于艰险的自然障碍,而只是在自我内部不断完善,最终中华文化形成了“大陆型”的文化自我更新模式。[1]

2 .各奔东西与社会文化

生产活动、生活方式和民族心理和文字的区别,因中西古代文化的零交流状态使双方各自的文化走上相互歧异的道路。钱穆先生所论可谓精辟独到:“……我民族文化常于‘和平中促進展是也,欧洲史每常于‘战争中的精神,如火如荼,可歌可泣。划界限的时期,常在惊心动魄之震荡中产生……若空洞设壁。西洋则以作剧为文学家三圣境,即以人物作证,苏格拉底死于一杯毒药,耶稣死于十字架;孔子则梦奠于两楹之间,晨起扶杖逍遥,咏歌自勉。三位民族圣人之死去,其景象不同如此,正是以反应民族精神之全部。”

3.当代人对文化差异的态度。

近代以来,由于中西方经济方式,发展水平的差异,使得以中国为典型的东方明显落后于西方,甚至曾经沦落为被奴役的的地步。一些学者在强调差异的基础上,片面夸大文化差异的影响,对文化交流、融洽、进步持有悲观的论调,认为文化因素上的差异是未来世界产生冲突的主要根源。

二、谈谈中西文化差异的主要表现

中西文化由于各种各样的原因,存在着较大的差异,这些差异给我们学习英语带来了不少困惑和遗憾,我们要想学好英语除了了解中西文化差异的原因之外,还必须懂得这些文化差异主要表现在哪些方面,这样才更有助于我们学习英语。下面我主要从中西的日常谈话、饮食文化和餐桌文化、颜色、数字和手势的运用差异方面谈谈中西文化差异的表现。

1.日常谈话中的文化差异

在中国很多人见面时都会问一声“你吃了没有?”“去哪里?”而在西方见面时比较随便的就是一声“HI”就代表了“你吃了没有?”西方人一般都不会问别人去哪里,因为他们觉得那是别人的隐私。中国人在与对方谈话或把朋友介绍给朋友时,很少会直视对方的眼睛,不然被视为无礼;而在西方,同样的情景下都要直视对方,要是回避目光的接触,则认为是没兴趣、有愧于人或缺乏信任的表现。在与朋友的交往中彼此的称赞是少不了的,为了表示谦虚,中国朋友在称赞后一般都会说“哪里?哪里?”而西方人得到表扬后就会很直接的说“Thank you!”有时侯就是因为这种差异而导致彼此的不快。

2.中西饮食文化和餐桌文化的差异

谈到中西的饮食文化我们不难想到中西方在用餐时餐具的差异,中国人用餐时一般是筷子、碗、盘子和碟子而西方人用餐时一般是用刀、叉和碟子并且刀叉的用法也很讲究,西方人吃菜是一道一道的上,刀叉的用法是由外到内,吃完一道菜又换一次刀叉。菜上桌以后一般都分到各自的碟子里,要是没分到的就用一个大碗装着,供大家转递使用,需要时请人帮递过来,不要探着身去够,在中国,特别是老一辈的人为了表示热情,喜欢往客人的碗里夹菜,而在西方国家里不喜欢把菜夹到客人的碗里,这一方面为了卫生问题,另一方面是让客人觉得舒服自在,像在自己的家里一样。

3.颜色在东西方文化中的差异

颜色词的象征意义在不同的民族文化里有着很大的差异,从根本上讲,在中国文化中,颜色的象征是基于过去中国的封建统治、封建迷信及其原始、落后的科学、教育状况而形成的。在人类语言中,颜色词语表达的独特魅力,在汉英语言中,表示各种颜色或色彩的词都很丰富,因为颜色的象征意义在不同民族语言中往往有不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引申,转义以后颜色的崇尚和禁忌。如:(1)不同的单词表示同一个意思,表示红的有:红茶是“BLACK TEA”,红糖是“BROWN—SUGER”(2)同一个单词表示不同的意思,“BLACK COFFEC”为清咖啡,“BE BRUISED BLACK AND BLUE”则表示被打得清一块紫一块。[2]

4.数字在中西文化中的不同

可以说,中西文化传统的差异造成了中西古代数学思想以及数学结构形式的差异,所以中西数字所表达的含义和人们的用法就会有所不同。例如:我们中国人都喜欢“6”(顺)“8”(发)“9”(长久),不喜欢“4”(死)“7”(出),认为这两个数字不吉利。西方人却不喜欢“5”、“13”,因为它们和基督教的救世主——耶酥被害有关,同时又对英国从前的星期五为“绞刑日”有关。

三、中西文化的相互渗透和相互作用。

在漫长的历史过程中,中国由唐朝的对外开放到明清的闭关自守,再到现代的改革开放和加入世贸组织。中西的文化也经历了不少碰撞,有的中国文化流传到了西方,也有的西方文化走进了中国并不断渗透到我们的生活中。比如:“KUNFU”(功夫)、“TOUFU”(豆腐)、“LONGYAN”(龙眼)等英语已经中国化。但我们也不可否认西方文化对我国的影响。以前中国只有上了年纪的老人才可以贺生日,并且过生日时要吃一碗寿面,表示长寿。可现在连一岁的小孩都跟着西方人一样过生日,唱的是英文生日歌,吃的也是从西方传进来的蛋糕;有的地方特别是城市里的情人,他们每年过的不是中国的情人节“七月七”,而是西方的情人节“二月十四”;还有每年的圣诞节同样也有很多中国人为“过节”而欢呼雀跃。

结语

学习英语的过程,也是了解和掌握英语文化背景知识的过程。总之希望中国人在积极接受西方文化的同时,也要睁大眼睛做到弃其糟粕,吸其精华,也要认真地继承我国优良的文化遗产,使中西文化的差异越来越易于被人们接受,走得越来越近。

参考文献

[1]《现代汉语词典》

[2]罗常培:《语言与文化》,北京,北大出版部,1950。

猜你喜欢

中西文化西方人中西
影響中西的波希戰爭
书介:《中西文化关系通史》
如何克服语言教学中中西文化差异
浅析中西方英语交际失误
浅谈西方人绘画中的东方人物形象变迁
亭台楼阁
“味其道”与“理其道”(一)——中西诗与思比较谈片
论戏剧《耻辱》在西方人眼中的穆斯林文化定势
从电影《推手》看中西文化的冲突与融合
中西文化语境下月亮的“意”与“象”