APP下载

高中语文文言文教学之浅见

2017-07-14于欢

神州·下旬刊 2017年3期
关键词:翻译技巧

于欢

摘要:文言文教学在高中语文教学中占有举足轻重的地位。无论是教材还是读本,文言文都占有较大的比重。近几年来,全国高考语文部分的考试题型、难度、比例也几乎形成一定套路模式。明白这些,对我们的高中文言文教学,必具积极的指导意义。

关键词:史实背景;诵读背诵;翻译技巧

在长期的文言文教学中我主要做到以下几点,并取得了显著成效。

1.联系史实和相关的背景,以扩充学生见闻,增强学生的求知欲望

高中教材所选的文言文篇目,大多为先秦散文和诸子散文。与这个时代的社会政治相关,许多作品虽具文学性,但基本忠于历史史实,且人物、事件互相关联,牵一动十,如《烛之武退秦师》、《勾践灭吴》、《触龙说赵太后》、《季氏将伐颛臾》、《晋公子重耳之亡》、《荆轲刺秦王》等,均与许多重要的历史人物和事件相合,构成严密的因果联系,如果教师只是孤立地讲授课文内容,不注重与历史事件的联系,其结果,一是不易激发兴趣,使学生感到内容单调、枯燥;二是不能让学生更透彻地了解历史理件这间的逻辑联系,从而影响记忆效果;三是不能让学生更深切感悟到知识原野的广阔性,求知欲望便极难得到引导和培养。因此,笔者认为,语言教师应该多读史书,了解、熟悉中国的历史。在给学生传授相关历史知识时,甚至在比历史老师的讲授更生动、细致、传神。这对培养学生学习文言文的兴趣,提高语文课堂教学效果将有不可估量的作用。

2.在善于指导,背景要力求准确

诵读不是让学生随心所欲地郎读课文,它必须尊重创作者镕铸在文章中的真实的思想感情。而这思想感情不是一开始就能把握得准的,它必须建立在充分理解句意和课文内容的基础上。所以笔者认为,对于文言文的教学,起初应让学生自学,最好是默读,发现问题,初识文意;其次是质疑和答疑,引导学生深入理解句意和文意;而诵读则在这两个步骤之后进行。只有这样,学生才能准确把握创作者的思想情感,读出语感来。这一步做好了,将大大提高学生对文言文语言的感受力,从而达到事半功倍的效果。背诵必须忠实于原文,力求词句准确,这也是文言文教学中非常重要的一环。

有人认为,要求准确背诵,完全忠实于原文,是一种死教,缺乏对学生创造力的培养。我认为这种说法是完全错误的。首先,学语文必须学语言。能流传于世并选入教材的文言文,多为古代名篇,其语言的优美和谐和准确严密无论怎么说都应该是典范。而我们中学生按照自己现有的水平随意加改变,多数只能改糟,不会改好,这就会把自己引上学习语言的歧途。其次,我们在运用知识、运用语言时,常常免不了要引经据典,而一旦误读误记,就不单是张冠李戴的问题,有时甚至是无中生有了,这必然影响到期引论的效果。其次才是应付高考的问题。高考试卷中的文言文原文填空占有相当的比例,阅卷要求也十分严格,错、漏、添加一字均不得分,所以在平时的教学中,一定要要求学生准确背诵,准确书写,决不能擅自增删和改变。

3.引导学生大量阅读培养语感

新课标教材中古诗文在高中教材的比重提高到40%以上,再加上《语文读本》的内容,阅读量几乎是原来的三倍到四倍,其中要求背诵的部分也有所增加。从表面上看学生的压力增大了不少,在高中繁重的课业情况下,如果学生被动的去记忆这些内容学生的学习情绪和效果会大打折扣。但是如果能够通过教师的精心设计首先将学生对文言文的学习兴趣激发出来,再配合各种心理暗示和教学手段降低学生对文言文学习的难度估测,消除心理障碍,最后结合大量的阅读培养语感,学生对高中文言文的学习就可谓一马平川了。

语感的培养不是一朝一夕的事,也不是使用一两个方法和策略就能实现的,要有前面学习兴趣的激发,心理障碍的清除,这样学生才有可能主动的、用心的去阅读背诵课文,其中教师的个人魅力、知识底蕴与教学策略也起到了非常重要的作用,在检查学生背诵课文的时候往往用的较多的是"通关法",教师作为关主,學生一个个的过关,这样发挥出来的只是学生个体的力量。还可以采取团队协作闯关的方式,通过就近座位分组,各小组之间展开竞争,教师根据每个学生的背诵情况给予打分,最后小组总分,再加上先通过学生的特别加分计总分,评出优秀小组可以给予可乐之类的表彰。这样不仅加快了学生之间的交流和帮助,还加快了学习的动力和速度,并且增进了友谊。

4.教给学生翻译文言文的技巧

正确翻译文言文是文言文学习的一个关键所在,教学生掌握一定的技巧是有必要的。 首先,让学生遵循翻译文言文的基本原则,即"信、达、雅"。信:忠实于原文,用现代汉语字字落实,句句落实。"达":译文表意明确,语言通畅。"雅":泽文简明、优美、生动。其次,要体现"直译为主、意译为辅"的特点。最后,教学生掌握翻译文言文的技巧。(1)留:对专有名词,如国名、地名、年号、官职名、人名、物名等,还有经常使用的成语、习惯语等,如席卷天下、门庭若市、气象万千等。这些不必翻译。(2)补:补充省略成份。如:还矢(于)先王。有志矣,不随(之)以止也。(3)换:把古汉语直接换成现代汉语。如:把"人非生而知之者,孰能无过?"中的"孰"换成"谁"。"使六国各爱其人"中的"使"换成"如果"。(4)调:把宾语前置、状语后置、定语后置等倒装句进行调整,使其符合现代汉语语法规范。

5.选择名篇、名段、名句赏析,给学生开辟另一块学习文言文的美丽天地

在古代的诗、词、曲、文中,适合高中生课内的名篇、名段、名句无疑是很多的,但被教材选用的的确有限。要拓展学生的知识面,丰富学生的课外阅读,使学生有更多的机会感受文言语言,积累文言文知识,学习借鉴前人的思想和理念,教师必须广泛涉猎,多方搜集,精挑细选出名篇佳句来给学生赏阅,最好能配合语文使用,使学生在比较阅读中受益。endprint

猜你喜欢

翻译技巧
基于商务英语语言特色的翻译技巧研究
商务英语的特点及翻译技巧
预设理论在翻译中的应用
海事英语汉译技巧例析
英—汉翻译技巧在艺术英语文献中的运用
浅谈中国特色经济词汇翻译特点及技巧
目的论视角下商务英语翻译技巧
《作者自述》两个译本的对比赏析
材料化学专业英语中长难句翻译技巧及解析
论电影字幕的翻译特点及其翻译方法