APP下载

快速培养英语思维的有效途径

2017-07-14蔡章兵

教育界·下旬 2017年5期
关键词:主语语感直观

蔡章兵

中国学生说英语时,常常先用汉语的思维思考之后再说出来。这说出来的就不是真正的英语,而是“中国式英语”。中国人长期处在汉语的环境中,缺少听和说英语的实践,运用英语的机会很少。因此,培养英语思维成为学习英语成功的关键。拥有英语思维是许多英语学习者都希望达到的一种境界,因为这是用英语流畅地表达思想的基础。要培养英语思维,首先就要弄清楚英语思维与汉语思维有何不同,两者的根本区别是什么。

一、中英文思维的区别

直观与抽象:汉语很直观,重形象思维;英语倾向于描述本质的东西,重视抽象思维。

主观与客观:汉语主观性强,英语客观性强。

曲线思维与直观思维:在句子的表述顺序上,汉语倾向于先整体后局部,先次要后主要,重心在句尾;英语则倾向于先局部后整体,先主要后次要,重心在前,即先是主语和谓语,然后借助于连词、介词、副词等安排状语、补语和从句等,也就是说,英语把主要的信息放在句首(主谓),次要的信息则递相叠加。

松散与严谨:汉语相对比较松散,英语句子结构严谨。

主客体的差别:汉语思维常常认为人和自然是一个有机的整体,主张主客一体,因此常以有生命的名词充当主语,句子的语态不是很明显;英语思维看事物的角度总是把客观事物放在第一位,因此多用无生命名词充当主语(无人称主语句),常用被动语态。

二、培养英语思维的有效方法

(一)从模仿开始

一个婴儿刚开始学说话时,完全是靠听来模仿(imitate)周围人的声音。从医学的角度来分析,如果一个婴儿生下来就是一个聋子,他就听不到声音,不会模仿,所以也就不可能说出话来,这就是人们说的“十聋九哑”。如果我们想学好外语,必须下大功夫模仿,采取多种方式,利用一切机会进行模仿。

(二)用英语想英语

我们使用英语时要用英语想(think in English),而不是用母语想。初学英语者常常先想出汉语,再翻译成英语,这极大地妨碍了英语思维的形成。我们应尽量跳过汉语翻译这一环节,培养用英语思考的能力。基本途径是实践练习,是大量的反复使用。

(三)培养英语语感

语感(speech feeling)是人们对语言的直接感觉,是系统综合的语言感知力,是直接、敏锐的语言领悟力,是对语言熟练掌握而自然生成的、不加思考的语言敏悟性。大量的听力训练及跟读、跟唱模仿有助于培养语感,从而有利于讲出自然、流畅的英语。我們要多看英美人写的文章,特别要注意单词在不同语境中的不同含义,注意文化和语言习惯的差异。

(四)将英语具象化

具象化,就是把英语元素,如单词、词组、句型等,与一幅幅具体的画面对应起来。比如看到“apple”,就联想到那个红红圆圆的水果。在每次回忆时,我们可以暂时忽略中文,反复强化这幅画面,同时默诵对应的英文,并且可以试着把更多的词汇也勾勒到这幅画面中来。至于一些涉及情绪、感官印象之类的词汇,可以与日常生活中的具体情境对应起来。

(五)自由写日记

我们可以每天花10分钟写英语日记,不用考虑怎么组织,用什么语法以及结构关系等,心里想到什么就写什么,放飞思绪,只管写,什么都不管,甚至不用理会有无语法错误。这样坚持一段时间之后,你就会发现自己思考问题习惯于用英语思考,慢慢地,英语思维就培养起来了。

(六)英英译

Paraphrase,用英语去解释英语,慢慢尝试用英语解释一个单词、一个语句,不要执着于一个词的汉语是什么意思,摆脱汉语的影响。这样反复训练,你会发现即使忘了某个单词的汉语意思,也能明白这个单词的含义,也会使用这个单词。这就是在用英语思维了。

猜你喜欢

主语语感直观
谈谈引导主语从句的连接词的用法
巧用无灵主语,让续写更灵动
“读”辟蹊径 助培语感——指向语感培养的朗读教学策略
简单直观≠正确
根据计数单位 直观数的大小
几何直观,相时而动有讲究
论中学语文阅读教学中语感的培养
英语中的虚主语“it”和汉语中的虚主语“他”异同之比较