APP下载

跨文化视域下的大学英语翻译教学方式分析及研究

2017-06-14郭玉海

课程教育研究·上 2017年20期
关键词:跨文化教学方式

郭玉海

【摘要】本文首先分析了大学英语翻译教学的现状,阐述了跨文化视域下的大学英语翻译的教学方式,总结了大学英语翻译的历史文化意义,旨在促进学生意识到英语翻译中文化的重要性,促进学生跨文化翻译能力的提升。

【关键词】跨文化 大学英语翻译 教学方式

【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2017)20-0112-01

一、大学英语翻译教学的现状

在当今大学英语的改革中,虽然翻译教学引起了很多人的注意,但是在实际大学英语翻译教学中的还存在着许多问题:

(一)许多老师和学生由于在翻译教学中存在着一定的误区,将课上课下的很多时间都投入在记忆英语单词和语法上,以为只要具备相当的单词量,将汉语直接翻译成英语,就算完成了翻译工作。

(二)在大学教学中,由于英语教学的课时有限,教师忽视了对英美等国家的文化背景知识的教学。

作为一名大学英语教师,要反思、总结教学现状存在的问题,提高翻译教学的教学质量。

二、跨文化视域下的大学英语翻译的教学方式

(一)在教学中对学生进行文化渗透

教师在对学生进行教学时,通过文化知识的渗透,潜移默化地使学生在教师的影响之下提高对英语翻译的重视。在学生进行英语的跨文化翻译时,由于自身跨文化知识、能力、意识的不足,导致在翻译一些英语的语句时只能按照字句意思翻译,忽略了翻译内容的美感,在翻译出来的内容中还可能出现民俗、内容上的错漏。因此,教师需要对学生文化知识进行渗透:

1.教师可以丰富教学过程,在教学中渗透英美文化。教师可以通过视频、音频等,让学生接触更多的英语文化。

2.教师需要将教材中存在的英美文化进行深度的挖掘,利用这些文化知识保证教学质量。

3.向学生推荐优秀的英文文学作品。

(二)培养学生的跨文化翻译意识

保证大学英语跨文化翻译教学的成功的基本途径是培养和提高学生的跨文化翻译能力和意识。因此,教师需要:

1.让学生平等看待不同的文化知识。在日常生活中,一些学生对西方的文化持偏见的态度,不能够正确的看待西方文化,认为中国文化要优于西方文化,不能正确认识二者之间的差异。这对跨文化英语翻译的教学工作的开展产生了阻碍。

2.令学生对跨文化知识进行主动的接触并理解。教师鼓励学生主动了解英美文化是为了促进学生对英美文化的理解,保证学生对文章内涵的准确理解和表达。学生只要对西方文化的特征、内涵进行深入、准确的了解,才能在英语翻译中摆脱中文语法对其的影响,运用英美思维方式和习惯进行英语翻译。

3.教师在学生出现文化理解性错误时要予以纠正,促进学生跨文化翻译能力的提高,促使学生成长为一名优秀的翻译人才。

(三)提高学生跨文化翻译的主动性和积极性

跨文化英语翻译教学任重而道远。教师要在教学过程中摸索出新的教学手法来解决学生信心低下、排斥文化翻译的问题,采用多种手段来提高学生跨文化翻译的主动性和积极性,如合作互助学习方式、多媒体感染手段、开展竞赛鼓励方式等。教师要引导学生掌握跨文化翻译的技巧。例如,在翻译“She played the male of Judge Bao in the opera”时,因为对我国关于“包公”的传说的了解,就可以对这句话进行灵活的翻译。教师可以采用小组合作教学的手段,来提高学生的学习积极性和主动性,同时形成积极的学习氛围。

三、大学英语翻译的文化历史意义

在经济全球化的今天,作为社会主义国家必须跟上世界发展的脚步,通过对其他国家的发展的研究,找出自身发展中存在的问题,促进经济的持续发展。在对其他国家的文化、经济、历史发展的了解过程中,需要理解由不同的语言构成的文章并将其翻译成中文,才能让更多的人理解。同时,在与其他国家进行交流时,也需要将我国的历史、文化转换成英文。因此,在我国对外交流方面,通过英语翻译教学输送了大量的英语翻译优秀人才。在对其他国家的历史文化进行翻译后,能够让人更多地了解它的历史文化背景,从而发现历史的认同感和文化的同一性,促进各国历史进程的顺利推进。

四、总结

综上所述,大学英语翻译教学的目的是提升学生的翻译能力,英語教师要采取有效的教学手段逐渐提高学生的跨文化英语翻译能力,在进行翻译教学时要处理好中西文化之间的关系,进一步解决目前跨文化翻译教学中误区,加强学生的跨文化思维能力和对比能力。培养学生处理翻译过程中存在的各种问题,独立完成翻译工作,为社会输送优秀的翻译人才。

参考文献:

[1]岳曼曼.跨文化视域下的英语翻译教学研究——以文化误读为例[J].海外英语(上),2016,(6):99-101.

[2]王晓靖.跨文化视域下大学英语翻译教学分析[J].中外交流,2016,(10):49.

猜你喜欢

跨文化教学方式
通信电子电路课程思政元素挖掘及其教学方式探索
跨文化的儿童服饰课程初探
跨文化传播学理与实践的全景展现
简笔画在培养小学生跨文化交际能力中的使用策略
“真”学习:基于“教学做合一”的教学方式改进
浅谈新型信息化教学方式的困境及解决策略
The Images of Hua Mulan in Chinese and American films
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business