社交语用失误及其对英语教学的启示
2017-05-18李艳明
李艳明
[摘要]针对社交语用失误的表现形式,归纳的产生社交语用失误的主要原因是文化背景差异、思维方式差异、民俗习惯差异和道德标准差异,进而提出对英语教学的启示是注重培养学生的语用能力、注重文化差异的对比分析、更新跨文化教学策略和加强跨文化交际内容的传授。
[关键词]跨文化交际;语用失误;表现形式;英语教学
语言是文化的载体,是文化传播的方式:文化又是语言赖以生存的根基,对语言又有制约作用。任何一种语言都蕴涵着丰富的文化。随着全球化进程的快,世界各国的交流越来越频繁,语言作为人类最重要的交流工具,架起了跨文化交际之间的桥梁。由于人们的文化背景、价值观念和宗教信仰等方面的差异,经常会出现语用失误,为跨文化交际带来不必要的麻烦和误解,从语用学角度来看,语用失误是会话人因缺乏准确理解或有效使用语言能力,而造成表述或理解方面的失误;从信息论角度来看,语用失误是具有不同文化背景的交际双方,因为不能共享两种完全不同的语意系统而产生的失误,虽然交际使用的语言相同,但信息交换时并不能以对方期待的方式进行,使信息传递发生偏移。语用失误是跨文化交际中的一种常见现象。研究语用失误对于跨文化交际的顺利进行和英语教学都具有非常重要的意义。社交语用失误是导致跨文化交际失败的主要原因。本文针对社交语用失误展开研究,为提高大学英语教学水平和大学生的跨文化交际能力提供思路。
1社交语用失误的表现形式
社交语用失误来自于不同文化对恰当语言行为构建的不同感知。每种文化都有特有的内容和内涵,背后隐藏着各自的道德观念、价值取向、思维方式、社会规范和是非标准,这些因素影响着语言使用。社交语用失误不是因为违反语法规则引起的,源自于不同文化对思维方式和风俗习惯差异,因不了解或忽略谈话对方的社会文化背景,造成的跨文化交际过程中语言使用和理解方面的失误,导致交际不能达到预期效果。社交语用失误实质是起源于文化冲突,与人们的价值观念有关。社交语用失误又分为以下七类:
1.1招呼语语用失误
招呼语是交际中使用最广泛的一种言语行为,相遇时表示礼貌的纯粹礼仪性方面的语言,以维系正常的社交关系和增进友谊。
1.2禁忌语语用失误
禁忌语是在言语交际过程中禁止或忌讳人们说某些词语或话语,任何文化都有禁忌语,其产生和存在有明显的社会历史根源。
1.3禮貌语语用失误
礼貌语用来规范着人们的行为举止并调节着社会关系。不同文化之间的差异和思维方式不同,礼貌语在表达上存在巨大差异。
1.4致歉语语用失误
道歉语是在交际过程中对某种不合时宜行为的补救措施,是社会言语礼貌的组成部分,可以有效恢复交际过程中双方的关系。
1.5请求语语用失误
请求语言行为是一种普遍的交际行为,特点是听者有自由去选择接受还是拒绝请求。中西方在请求语方面存在很大区别。
1.6称谓语语用失误
称谓语是交际中使用最频繁的言语。要反映出交际双方的角色身份、社会地位和亲疏程度,还要折射出双方的思想感情。
1.7问候语语用失误
问候语是交际中最先涉及的礼仪,在言语交际中都扮演着十分重要的角色,也反映出各个民族不同的文化内涵和交际习惯。
2社交语用失误产生的原因分析
社交语用失误产生的原因很多,归纳起来主要包括以下四个方面:
2.1文化背景差异
文化背景是沟通主体长期的文化积淀,是沟通主体较为稳定的价值取向、思维模式和心理结构的总和。中华文化属于情感文化,按照社会公认的标准规范言行,弘扬宽容和仁爱的伦理道德:西方文化属于哲理性文化,追求自由和差异,讲求和谐共处,不愿承担过多的社会责任,文化背景不同,误将本方的语言使用习惯和说话方式带人双方对话中,就会产生语用失误而导致交际失败。
2.2思维方式差异
思维方式是人类大脑活动的内在程式,对言语行为起着决定性作用。东方人擅长宏观思维。偏好形象、直观和类比思维,思维方式表现出直觉整体性。西方人擅长微观思维,偏好概念和逻辑思维,思维方式注重逻辑和分析。思维方式在思维结构中固定下来后,具有相对独立性,容易产生思维定势,人们通常会把自己的思维定势移植到语言交流中,造成不同语言之间表达和理解的失误。
2.3民俗习惯差异
民族风俗习惯是民族在一定的自然环境和社会环境中相沿积久而形成的生活方式,是社会历史发展阶段的产物。民俗习惯一旦产生,就对民族成员的思想和行为产生约束,特别是带有信仰性的民俗习惯,约束力更大。每个民族对本民族的民俗习惯都有着特殊的情感,也不允许别人侵犯。跨文化交际中经常出现不了解对方的民俗习惯、生活方式而产生交际失误,甚至会带来巨烈冲突。
2.4道德标准差异
道德是一种社会意识形态,道德标准是人们共同的行为准则与规范,是判断行为善恶的价值尺度。中西方都有各自的道德体系,中国的道德观念是传统儒家思想的“仁、义、礼、智、信”;西方则注重美德与人类思想情感的结合,强调知与行统一,主观与客观统一。忽视道德标准的重要作用,以自己民族的道德标准来衡量其他民族就会产生语用失误,对跨文化交际活动带来消极影响。
3社交语用失误对英语教学的启示
在外语教学中要注重语言能力、文化能力和跨文化交际意识的培养,才能避免语用失误。通过对社交语用失误产生原因的深入分析,本文提出对英语教学的启示如下:
3.1注重培养学生的语用能力
语用学专门研究语言的理解和使用,是指导外语教学改革的理论基础。语用能力是体现语言使用者交际能力的一部分,是保证交际成功的重要手段。语言作为一种交际工作,只有使用过程中才能体现价值。因此,将知识转化为能力,培养良好的语用能力,才是外语教学的目的。语用能力培养应贯穿于外语教学的各个阶段,随时随地将知识点与应用相结合,这对语用能力培养将起到潜移默化的作用,达到事半功倍的效果。
3.2注重文化差异的对比分析
文化差异包括人际关系模式差异、价值观念差异和交际策略差异。跨文化交际中的误解和冲突通过不同文化背景的人在交际过程中显露出来,因此,要揭示这种误解和文化冲突的差异,只有通过对比才能实现。同一句话的言外之意不尽相同,不同文化背景的人可能推断出不同的会话蕴涵,从而得出不同的理解。因此外语教学过程中,不但要理解外国文化,还要理解本土文化,引导学生对两种文化进行比较分析并找出差别。
3.3更新跨文化教学策略
跨文化交际与外语教学密不可分,跨文化教育是外语教学中的必要环节,必须采用新的文化教学策略,培养学生外语综合能力。具体包括:利用图片、影视、网络等多种教学手段,创造外国文化的环境氛围;引导学生阅读外国文学作品;传播外国的文化背景和风俗习惯,使学生获得更多的文化信息:讲授文化知识时创设一定的文化情景,让学生体会异国文化:为学生提供各种活动,切身体会外国人表达思想感情的方式和行为。
3.4加强跨文化交际内容的传授
语言离不开文化,语言的本质差异是文化差异,不了解交际对方的文化,就无法正确地使用语言。随着国际交流日益加深,英语教学中传统的语言知识和能力教育已远远不能满足需要,具有跨文化交际水平的高素质人才培养将成为外语教学的最终目的。英语教学中有许多跨文化交际因素,通过掌握语言来了解文化、来学习文化、来传递文化,制定具有过程性、发展性和渐进性的目标,逐步培养学生对文化差异的敏感性、对文化差异的宽容性和处理文化差异的灵活性。
[责任编辑:王伟平]